"Wiederholung" meaning in Allemand

See Wiederholung in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \viːdɐˈhoːlʊŋ\, viːdɐˈhoːlʊŋ Audio: De-Wiederholung.ogg Forms: die Wiederholung [singular, nominative], die Wiederholungen [plural, nominative], die Wiederholung [singular, accusative], die Wiederholungen [plural, accusative], der Wiederholung [singular, genitive], der Wiederholungen [plural, genitive], der Wiederholung [singular, dative], den Wiederholungen [plural, dative]
  1. Répétition, réitération (discours, action, événement, …).
    Sense id: fr-Wiederholung-de-noun-DwCu5s~G Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Wiederkehr Hyponyms: Iteration, Rekurrenz, Rekursion, Repetition Derived forms: Wiederholungstäter, Wiederholungstäterin Related terms: wiederholbar, Wiederholbarkeit, wiederholen

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -ung",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Wiederholungstäter"
    },
    {
      "translation": "récidiviste",
      "word": "Wiederholungstäterin"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIᵉ siècle) Nomdérivé de wiederholen (« répéter », « réitérer »), avec le suffixe -ung, littéralement « répétition », « réitération »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Wiederholung",
      "ipas": [
        "\\viːdɐˈhoːlʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wiederholungen",
      "ipas": [
        "\\viːdɐˈhoːlʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wiederholung",
      "ipas": [
        "\\viːdɐˈhoːlʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wiederholungen",
      "ipas": [
        "\\viːdɐˈhoːlʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wiederholung",
      "ipas": [
        "\\viːdɐˈhoːlʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wiederholungen",
      "ipas": [
        "\\viːdɐˈhoːlʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wiederholung",
      "ipas": [
        "\\viːdɐˈhoːlʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wiederholungen",
      "ipas": [
        "\\viːdɐˈhoːlʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "translation": "itération",
      "word": "Iteration"
    },
    {
      "translation": "récurrence",
      "word": "Rekurrenz"
    },
    {
      "translation": "récursion",
      "word": "Rekursion"
    },
    {
      "translation": "répétition », « redoublement",
      "word": "Repetition"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "répétable",
      "word": "wiederholbar"
    },
    {
      "translation": "répétabilité",
      "word": "Wiederholbarkeit"
    },
    {
      "translation": "répéter », « réitérer",
      "word": "wiederholen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Klaus Wienerroither, Das Gitarrenriff sur Österreichischer Rundfunk – ORF, 23 mars 2018",
          "text": "Ein Riff ist ein kurzes, melodisch oder rhythmisch prägnantes Motiv, welches nicht zuletzt durch mehrmalige Wiederholung einen hohen Wiedererkennungswert hat.",
          "translation": "Un riff est un motif court et prégnant sur le plan mélodique ou rythmique, qui est facilement identifiable, notamment en raison de plusieurs répétitions."
        },
        {
          "ref": "Benedikt Pell, « Klarheit wagen, Neusprech hinterfragen », dans Die Presse, 27 juillet 2022 https://www.diepresse.com/6170565/klarheit-wagen-neusprech-hinterfragen texte intégral",
          "text": "Das einhellige Übernehmen einer gewissen Meinung, ihre mehrmalige Wiederholung und der Mangel an Aufklärung darüber, was das eigentlich heißt, tragen nicht dazu bei, einen konstruktiven Diskurs zu fördern.",
          "translation": "L’adoption unanime d’une certaine opinion, sa répétition maintes fois et le manque d’éclaircissement sur sa signification réelle ne contribuent pas à promouvoir une discussion constructive."
        },
        {
          "ref": "Markus Löhnert, Filmkritik zu Ambulance sur uncut.at, 27 mars 2022",
          "text": "Und in der Tat werden in diesem Film die Erwartungen sehr vieler ganz sicher erfüllt, wahrscheinlich aber ebenso viele auch enttäuscht. Wobei man diese Gruppe auch fragen könnte, warum sie sich immer noch etwas Anderes von Michael Bays Filmen erwarten, zum Beispiel durch und durch zumindest theoretisch logische Handlungsabläufe oder Dialoge, die diesen Namen auch verdienen (also es spricht oder schreit nicht nur einer und der andere rennt oder schießt). Manch einer, der Bays Filme noch nicht kennt erwartet sich vielleicht auch mehr inhaltlichen Variantenreichtum als die mehrmalige Wiederholung der an sich selben Materialschlacht, nur eben in einem anderen Straßenzug.",
          "translation": "Et en effet, ce film comblera les attentes de maintes personnes, mais en décevra probablement tout autant. On pourrait toutefois demander à ce dernier groupe pourquoi ils attendent toujours autre chose des films de Michael Bay, par exemple des intrigues au moins théoriquement logiques ou des dialogues qui méritent aussi ce nom (c’est-à-dire qu’il n’y a pas que l’un qui parle ou crie et l’autre qui court ou tire). De nombreuses personnes qui ne connaissent pas encore les films de Bay s’attendent peut-être à une palette plus riche de scènes que la répétition encore et toujours de la même « bataille de matériel », mais dans une rue différente. Note : Critique du film Ambulance de Michael Bay."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Répétition, réitération (discours, action, événement, …)."
      ],
      "id": "fr-Wiederholung-de-noun-DwCu5s~G"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\viːdɐˈhoːlʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Wiederholung.ogg",
      "ipa": "viːdɐˈhoːlʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/De-Wiederholung.ogg/De-Wiederholung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wiederholung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "retour », « répétition",
      "word": "Wiederkehr"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Wiederholung"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -ung",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Wiederholungstäter"
    },
    {
      "translation": "récidiviste",
      "word": "Wiederholungstäterin"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIᵉ siècle) Nomdérivé de wiederholen (« répéter », « réitérer »), avec le suffixe -ung, littéralement « répétition », « réitération »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Wiederholung",
      "ipas": [
        "\\viːdɐˈhoːlʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wiederholungen",
      "ipas": [
        "\\viːdɐˈhoːlʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wiederholung",
      "ipas": [
        "\\viːdɐˈhoːlʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wiederholungen",
      "ipas": [
        "\\viːdɐˈhoːlʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wiederholung",
      "ipas": [
        "\\viːdɐˈhoːlʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wiederholungen",
      "ipas": [
        "\\viːdɐˈhoːlʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wiederholung",
      "ipas": [
        "\\viːdɐˈhoːlʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wiederholungen",
      "ipas": [
        "\\viːdɐˈhoːlʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "translation": "itération",
      "word": "Iteration"
    },
    {
      "translation": "récurrence",
      "word": "Rekurrenz"
    },
    {
      "translation": "récursion",
      "word": "Rekursion"
    },
    {
      "translation": "répétition », « redoublement",
      "word": "Repetition"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "répétable",
      "word": "wiederholbar"
    },
    {
      "translation": "répétabilité",
      "word": "Wiederholbarkeit"
    },
    {
      "translation": "répéter », « réitérer",
      "word": "wiederholen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Klaus Wienerroither, Das Gitarrenriff sur Österreichischer Rundfunk – ORF, 23 mars 2018",
          "text": "Ein Riff ist ein kurzes, melodisch oder rhythmisch prägnantes Motiv, welches nicht zuletzt durch mehrmalige Wiederholung einen hohen Wiedererkennungswert hat.",
          "translation": "Un riff est un motif court et prégnant sur le plan mélodique ou rythmique, qui est facilement identifiable, notamment en raison de plusieurs répétitions."
        },
        {
          "ref": "Benedikt Pell, « Klarheit wagen, Neusprech hinterfragen », dans Die Presse, 27 juillet 2022 https://www.diepresse.com/6170565/klarheit-wagen-neusprech-hinterfragen texte intégral",
          "text": "Das einhellige Übernehmen einer gewissen Meinung, ihre mehrmalige Wiederholung und der Mangel an Aufklärung darüber, was das eigentlich heißt, tragen nicht dazu bei, einen konstruktiven Diskurs zu fördern.",
          "translation": "L’adoption unanime d’une certaine opinion, sa répétition maintes fois et le manque d’éclaircissement sur sa signification réelle ne contribuent pas à promouvoir une discussion constructive."
        },
        {
          "ref": "Markus Löhnert, Filmkritik zu Ambulance sur uncut.at, 27 mars 2022",
          "text": "Und in der Tat werden in diesem Film die Erwartungen sehr vieler ganz sicher erfüllt, wahrscheinlich aber ebenso viele auch enttäuscht. Wobei man diese Gruppe auch fragen könnte, warum sie sich immer noch etwas Anderes von Michael Bays Filmen erwarten, zum Beispiel durch und durch zumindest theoretisch logische Handlungsabläufe oder Dialoge, die diesen Namen auch verdienen (also es spricht oder schreit nicht nur einer und der andere rennt oder schießt). Manch einer, der Bays Filme noch nicht kennt erwartet sich vielleicht auch mehr inhaltlichen Variantenreichtum als die mehrmalige Wiederholung der an sich selben Materialschlacht, nur eben in einem anderen Straßenzug.",
          "translation": "Et en effet, ce film comblera les attentes de maintes personnes, mais en décevra probablement tout autant. On pourrait toutefois demander à ce dernier groupe pourquoi ils attendent toujours autre chose des films de Michael Bay, par exemple des intrigues au moins théoriquement logiques ou des dialogues qui méritent aussi ce nom (c’est-à-dire qu’il n’y a pas que l’un qui parle ou crie et l’autre qui court ou tire). De nombreuses personnes qui ne connaissent pas encore les films de Bay s’attendent peut-être à une palette plus riche de scènes que la répétition encore et toujours de la même « bataille de matériel », mais dans une rue différente. Note : Critique du film Ambulance de Michael Bay."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Répétition, réitération (discours, action, événement, …)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\viːdɐˈhoːlʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Wiederholung.ogg",
      "ipa": "viːdɐˈhoːlʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/De-Wiederholung.ogg/De-Wiederholung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wiederholung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "retour », « répétition",
      "word": "Wiederkehr"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Wiederholung"
}

Download raw JSONL data for Wiederholung meaning in Allemand (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.