"Stier" meaning in Allemand

See Stier in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: \ʃtiːɐ̯\, ʃtiːɐ̯, ʃtiːɐ̯, ʃtiːɐ̯ Audio: De-Stier.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Stier.wav , De-Stier2.ogg
  1. Taureau (constellation et signe zodiacal).
    Sense id: fr-Stier-de-name-Cc2QsJLg Topics: astrology, astronomy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \ʃtiːɐ̯\, ʃtiːɐ̯, ʃtiːɐ̯, ʃtiːɐ̯ Audio: De-Stier.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Stier.wav , De-Stier2.ogg Forms: der Stier [singular, nominative], die Stiere [plural, nominative], den Stier [singular, accusative], die Stiere [plural, accusative], des Stiers [singular, genitive], Stieres [singular, genitive], der Stiere [plural, genitive], dem Stier [singular, dative], den Stieren [plural, dative]
  1. Taureau.
    Sense id: fr-Stier-de-noun-vpArBmkQ Categories (other): Exemples en allemand, Mammifères en allemand Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Bulle Hyponyms: Jungstier, Kampfstier, Zuchtstier
Categories (other): Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Noms communs en allemand, Allemand Hypernyms: Wiederkäuer, Rind, Nutztier, Haustier, Wild, Großwild, Wildrind, Tierkreiszeichen, Sternzeichen, Sternbild, Wappentier Derived forms: stieren, Stierfleisch, Stiergefecht, Stierhatz, Stierkalb, Stierkampf, Stierkampfarena, Stierkämpfer, Stierkult, Stierlauf, Stierrennen, Stierspiel, Stiertreiben, Stierenauge, Stierhoden, stierköpfig, Stiernacken, stiernackig

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Tiers"
    },
    {
      "word": "reist"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "Färse"
    },
    {
      "word": "Kalb"
    },
    {
      "word": "Kuh"
    },
    {
      "word": "Ochse"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "stieren"
    },
    {
      "word": "Stierfleisch"
    },
    {
      "word": "Stiergefecht"
    },
    {
      "word": "Stierhatz"
    },
    {
      "word": "Stierkalb"
    },
    {
      "word": "Stierkampf"
    },
    {
      "word": "Stierkampfarena"
    },
    {
      "word": "Stierkämpfer"
    },
    {
      "word": "Stierkult"
    },
    {
      "word": "Stierlauf"
    },
    {
      "word": "Stierrennen"
    },
    {
      "word": "Stierspiel"
    },
    {
      "word": "Stiertreiben"
    },
    {
      "word": "Stierenauge"
    },
    {
      "word": "Stierhoden"
    },
    {
      "word": "stierköpfig"
    },
    {
      "word": "Stiernacken"
    },
    {
      "word": "stiernackig"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand stior."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Stier",
      "ipas": [
        "\\ʃtiːɐ̯\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Stiere",
      "ipas": [
        "\\ˈʃtiːrə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Stier",
      "ipas": [
        "\\ʃtiːɐ̯\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Stiere",
      "ipas": [
        "\\ˈʃtiːrə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Stiers",
      "ipas": [
        "\\ʃtiːɐ̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Stieres",
      "ipas": [
        "\\ʃtiːɐ̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Stiere",
      "ipas": [
        "\\ˈʃtiːrə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Stier",
      "ipas": [
        "\\ʃtiːɐ̯\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Stieren",
      "ipas": [
        "\\ˈʃtiːrən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Wiederkäuer"
    },
    {
      "word": "Rind"
    },
    {
      "word": "Nutztier"
    },
    {
      "word": "Haustier"
    },
    {
      "word": "Wild"
    },
    {
      "word": "Großwild"
    },
    {
      "word": "Wildrind"
    },
    {
      "word": "Tierkreiszeichen"
    },
    {
      "word": "Sternzeichen"
    },
    {
      "word": "Sternbild"
    },
    {
      "word": "Wappentier"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Jungstier"
    },
    {
      "word": "Kampfstier"
    },
    {
      "word": "Zuchtstier"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "brüllen wie ein Stier"
    },
    {
      "word": "wie ein Stier auf jemanden losgehen"
    },
    {
      "word": "den Stier bei den Hörnern packen"
    },
    {
      "word": "den Stier bei den Hörnern fassen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mammifères en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dem Bauern gelang es nicht, den wildgewordenen Stier zu bändigen, so dass ihn die Polizei mit Hilfe von einem Betäubungsgewehr ruhigstellen musste.",
          "translation": "L’agriculteur n’a pas réussi à maîtriser le taureau devenu sauvage, par conséquent la police a dû l’immobiliser à l’aide d’un fusil à tranquillisants."
        },
        {
          "ref": "Patrick Illinger, « Austauschpolizist auf Mallorca: „Was macht ihr denn hier?“ », dans Süddeutsche Zeitung, 13 septembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/panorama/ballermann-mallorca-polizei-taxifahrer-polizisten-party-spanien-austauschprogramm-e497235/ texte intégral",
          "text": "Vor dem Eingang zur riesigen Festhalle des Lokals „Bierkönig“ begrüßt Fregins spanischer Schichtleiter den gut und gern drei Zentner schweren Security-Mann mit kumpelhaftem Handschlag. Der Aufpasser hat Arme wie Baumstämme und einen Nacken wie ein Stier. Stolz zeigt er seine Lizenz als Sicherheitsmann.",
          "translation": "Devant l’entrée de l'immense salle des fêtes de l’établissement « Bierkönig », le chef d'équipe espagnol de Fregin salue d’une poignée de main amicale l’agent de sécurité qui pèse bien trois quintaux. Le videur a des bras comme des troncs d'arbre et une nuque de taureau. Il montre fièrement sa licence d'agent de sécurité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Taureau."
      ],
      "id": "fr-Stier-de-noun-vpArBmkQ",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃtiːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-Stier.ogg",
      "ipa": "ʃtiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-Stier.ogg/De-Stier.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Stier.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mecklembourg-Poméranie occidentale"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Stier.wav",
      "ipa": "ʃtiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stier.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stier.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Stier.wav"
    },
    {
      "audio": "De-Stier2.ogg",
      "ipa": "ʃtiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/De-Stier2.ogg/De-Stier2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Stier2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Bulle"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Stier"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Tiers"
    },
    {
      "word": "reist"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand stior."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Taureau (constellation et signe zodiacal)."
      ],
      "id": "fr-Stier-de-name-Cc2QsJLg",
      "topics": [
        "astrology",
        "astronomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃtiːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-Stier.ogg",
      "ipa": "ʃtiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-Stier.ogg/De-Stier.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Stier.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mecklembourg-Poméranie occidentale"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Stier.wav",
      "ipa": "ʃtiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stier.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stier.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Stier.wav"
    },
    {
      "audio": "De-Stier2.ogg",
      "ipa": "ʃtiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/De-Stier2.ogg/De-Stier2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Stier2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Stier"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Tiers"
    },
    {
      "word": "reist"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "Färse"
    },
    {
      "word": "Kalb"
    },
    {
      "word": "Kuh"
    },
    {
      "word": "Ochse"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "stieren"
    },
    {
      "word": "Stierfleisch"
    },
    {
      "word": "Stiergefecht"
    },
    {
      "word": "Stierhatz"
    },
    {
      "word": "Stierkalb"
    },
    {
      "word": "Stierkampf"
    },
    {
      "word": "Stierkampfarena"
    },
    {
      "word": "Stierkämpfer"
    },
    {
      "word": "Stierkult"
    },
    {
      "word": "Stierlauf"
    },
    {
      "word": "Stierrennen"
    },
    {
      "word": "Stierspiel"
    },
    {
      "word": "Stiertreiben"
    },
    {
      "word": "Stierenauge"
    },
    {
      "word": "Stierhoden"
    },
    {
      "word": "stierköpfig"
    },
    {
      "word": "Stiernacken"
    },
    {
      "word": "stiernackig"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand stior."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Stier",
      "ipas": [
        "\\ʃtiːɐ̯\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Stiere",
      "ipas": [
        "\\ˈʃtiːrə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Stier",
      "ipas": [
        "\\ʃtiːɐ̯\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Stiere",
      "ipas": [
        "\\ˈʃtiːrə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Stiers",
      "ipas": [
        "\\ʃtiːɐ̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Stieres",
      "ipas": [
        "\\ʃtiːɐ̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Stiere",
      "ipas": [
        "\\ˈʃtiːrə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Stier",
      "ipas": [
        "\\ʃtiːɐ̯\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Stieren",
      "ipas": [
        "\\ˈʃtiːrən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Wiederkäuer"
    },
    {
      "word": "Rind"
    },
    {
      "word": "Nutztier"
    },
    {
      "word": "Haustier"
    },
    {
      "word": "Wild"
    },
    {
      "word": "Großwild"
    },
    {
      "word": "Wildrind"
    },
    {
      "word": "Tierkreiszeichen"
    },
    {
      "word": "Sternzeichen"
    },
    {
      "word": "Sternbild"
    },
    {
      "word": "Wappentier"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Jungstier"
    },
    {
      "word": "Kampfstier"
    },
    {
      "word": "Zuchtstier"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "brüllen wie ein Stier"
    },
    {
      "word": "wie ein Stier auf jemanden losgehen"
    },
    {
      "word": "den Stier bei den Hörnern packen"
    },
    {
      "word": "den Stier bei den Hörnern fassen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Mammifères en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dem Bauern gelang es nicht, den wildgewordenen Stier zu bändigen, so dass ihn die Polizei mit Hilfe von einem Betäubungsgewehr ruhigstellen musste.",
          "translation": "L’agriculteur n’a pas réussi à maîtriser le taureau devenu sauvage, par conséquent la police a dû l’immobiliser à l’aide d’un fusil à tranquillisants."
        },
        {
          "ref": "Patrick Illinger, « Austauschpolizist auf Mallorca: „Was macht ihr denn hier?“ », dans Süddeutsche Zeitung, 13 septembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/panorama/ballermann-mallorca-polizei-taxifahrer-polizisten-party-spanien-austauschprogramm-e497235/ texte intégral",
          "text": "Vor dem Eingang zur riesigen Festhalle des Lokals „Bierkönig“ begrüßt Fregins spanischer Schichtleiter den gut und gern drei Zentner schweren Security-Mann mit kumpelhaftem Handschlag. Der Aufpasser hat Arme wie Baumstämme und einen Nacken wie ein Stier. Stolz zeigt er seine Lizenz als Sicherheitsmann.",
          "translation": "Devant l’entrée de l'immense salle des fêtes de l’établissement « Bierkönig », le chef d'équipe espagnol de Fregin salue d’une poignée de main amicale l’agent de sécurité qui pèse bien trois quintaux. Le videur a des bras comme des troncs d'arbre et une nuque de taureau. Il montre fièrement sa licence d'agent de sécurité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Taureau."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃtiːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-Stier.ogg",
      "ipa": "ʃtiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-Stier.ogg/De-Stier.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Stier.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mecklembourg-Poméranie occidentale"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Stier.wav",
      "ipa": "ʃtiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stier.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stier.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Stier.wav"
    },
    {
      "audio": "De-Stier2.ogg",
      "ipa": "ʃtiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/De-Stier2.ogg/De-Stier2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Stier2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Bulle"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Stier"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Tiers"
    },
    {
      "word": "reist"
    }
  ],
  "categories": [
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms propres en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand stior."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Taureau (constellation et signe zodiacal)."
      ],
      "topics": [
        "astrology",
        "astronomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃtiːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-Stier.ogg",
      "ipa": "ʃtiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-Stier.ogg/De-Stier.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Stier.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mecklembourg-Poméranie occidentale"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Stier.wav",
      "ipa": "ʃtiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stier.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stier.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Stier.wav"
    },
    {
      "audio": "De-Stier2.ogg",
      "ipa": "ʃtiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/De-Stier2.ogg/De-Stier2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Stier2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Stier"
}

Download raw JSONL data for Stier meaning in Allemand (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.