"Spalt" meaning in Allemand

See Spalt in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: \ʃpalt\, ʃpalt Audio: De-Spalt.ogg
  1. Ville et commune de Bavière (cf. ci-avant).
    Sense id: fr-Spalt-de-name-QkRU3jQ2 Categories (other): Localités d’Allemagne en allemand Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \ʃpalt\, ʃpalt Audio: De-Spalt.ogg Forms: der Spalt [singular, nominative], die Spalte [plural, nominative], den Spalt [singular, accusative], die Spalte [plural, accusative], des Spalts [singular, genitive], Spaltes [singular, genitive], der Spalte [plural, genitive], dem Spalt [singular, dative], den Spalten [plural, dative]
  1. Fente, fissure, ouverture allongée et plutôt étroite, entrebâillement.
    Sense id: fr-Spalt-de-noun-jJMvp-fx Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Einschnitt, Riss, Schlitz Synonyms (petite): Sprung Synonyms (petite, étroite): Ritze Related terms: spalten Related terms (autres sens): Spalte

Inflected forms

Download JSONL data for Spalt meaning in Allemand (4.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand spalt, moyen haut-allemand spalt (« fente », « fissure »), la variante Spalte devenant plus courante dans la langue moderne ; apparenté au verbe spalten (« fendre »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Spalt",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Spalte",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Spalt",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Spalte",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Spalts",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Spaltes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Spalte",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Spalt",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Spalten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "autres sens",
      "word": "Spalte"
    },
    {
      "translation": "fendre », « cliver », « diviser », « fissionner",
      "word": "spalten"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Oliver Abraham, « Im Sommer in die Eishöhle : Das Salzburger Land lockt Besucher mit einer kalten Attraktion », dans Berliner Morgenpost, 05 juillet 2015 https://www.morgenpost.de/printarchiv/reise/article143540763/Im-Sommer-in-die-Eishoehle.html texte intégral",
          "text": "Über der zweiten Figur ist ein Spalt im Fels, die Skulptur steht hier seit den 1990er-Jahren.",
          "translation": "Sur la seconde figure, il y a une fissure dans la roche, la sculpture est là depuis les années 1990."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fente, fissure, ouverture allongée et plutôt étroite, entrebâillement."
      ],
      "id": "fr-Spalt-de-noun-jJMvp-fx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃpalt\\"
    },
    {
      "audio": "De-Spalt.ogg",
      "ipa": "ʃpalt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/De-Spalt.ogg/De-Spalt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Spalt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "coupure",
      "word": "Einschnitt"
    },
    {
      "sense": "petite",
      "translation": "fissure",
      "word": "Sprung"
    },
    {
      "translation": "fissure",
      "word": "Riss"
    },
    {
      "sense": "petite, étroite",
      "translation": "fente », « fissure",
      "word": "Ritze"
    },
    {
      "translation": "ouverture », « découpe",
      "word": "Schlitz"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Spalt"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand spalt, moyen haut-allemand spalt (« fente », « fissure »), la variante Spalte devenant plus courante dans la langue moderne ; apparenté au verbe spalten (« fendre »)."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités d’Allemagne en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ville et commune de Bavière (cf. ci-avant)."
      ],
      "id": "fr-Spalt-de-name-QkRU3jQ2",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃpalt\\"
    },
    {
      "audio": "De-Spalt.ogg",
      "ipa": "ʃpalt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/De-Spalt.ogg/De-Spalt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Spalt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "word": "Spalt"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand spalt, moyen haut-allemand spalt (« fente », « fissure »), la variante Spalte devenant plus courante dans la langue moderne ; apparenté au verbe spalten (« fendre »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Spalt",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Spalte",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Spalt",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Spalte",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Spalts",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Spaltes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Spalte",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Spalt",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Spalten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "autres sens",
      "word": "Spalte"
    },
    {
      "translation": "fendre », « cliver », « diviser », « fissionner",
      "word": "spalten"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Oliver Abraham, « Im Sommer in die Eishöhle : Das Salzburger Land lockt Besucher mit einer kalten Attraktion », dans Berliner Morgenpost, 05 juillet 2015 https://www.morgenpost.de/printarchiv/reise/article143540763/Im-Sommer-in-die-Eishoehle.html texte intégral",
          "text": "Über der zweiten Figur ist ein Spalt im Fels, die Skulptur steht hier seit den 1990er-Jahren.",
          "translation": "Sur la seconde figure, il y a une fissure dans la roche, la sculpture est là depuis les années 1990."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fente, fissure, ouverture allongée et plutôt étroite, entrebâillement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃpalt\\"
    },
    {
      "audio": "De-Spalt.ogg",
      "ipa": "ʃpalt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/De-Spalt.ogg/De-Spalt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Spalt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "coupure",
      "word": "Einschnitt"
    },
    {
      "sense": "petite",
      "translation": "fissure",
      "word": "Sprung"
    },
    {
      "translation": "fissure",
      "word": "Riss"
    },
    {
      "sense": "petite, étroite",
      "translation": "fente », « fissure",
      "word": "Ritze"
    },
    {
      "translation": "ouverture », « découpe",
      "word": "Schlitz"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Spalt"
}

{
  "categories": [
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms propres en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand spalt, moyen haut-allemand spalt (« fente », « fissure »), la variante Spalte devenant plus courante dans la langue moderne ; apparenté au verbe spalten (« fendre »)."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Localités d’Allemagne en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Ville et commune de Bavière (cf. ci-avant)."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃpalt\\"
    },
    {
      "audio": "De-Spalt.ogg",
      "ipa": "ʃpalt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/De-Spalt.ogg/De-Spalt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Spalt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "word": "Spalt"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.