"Schwangerschaft" meaning in Allemand

See Schwangerschaft in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈʃvaŋɐʃaft\, \ˈʃvaŋɐˌʃaftǝn\, ˈʃvaŋɐʃaft Audio: De-Schwangerschaft.ogg Forms: die Schwangerschaft [singular, nominative], die Schwangerschaften [plural, nominative], die Schwangerschaft [singular, accusative], die Schwangerschaften [plural, accusative], der Schwangerschaft [singular, genitive], der Schwangerschaften [plural, genitive], der Schwangerschaft [singular, dative], den Schwangerschaften [plural, dative]
  1. Grossesse.
    Sense id: fr-Schwangerschaft-de-noun-lvyBsBeT Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Gestation, Gravidität, Trächtigkeit Hypernyms: körperlicher Zustand Related terms: das Schwangersein, andere Umstände
Categories (other): Dérivations en allemand, Lemmes en allemand, Mots en allemand suffixés avec -schaft, Noms communs en allemand, Allemand Hyponyms: Abdominalschwangerschaft, Bauchhöhlenschwangerschaft, Bilderbuchschwangerschaft, Eierstockschwangerschaft, Eileiterschwangerschaft, Extrauteringravidität, Extrauterinschwangerschaft, Frühschwangerschaft, Grossesse nerveuse, Mehrlingsschwangerschaft, Ovarialgravidität, Pentonealgravidität, Risikoschwangerschaft, Scheinschwangerschaft, Teenagerschwangerschaft, Tubargravidität, Tubenschwangerschaft, Zervixgravidität, Zwillingsschwangerschaft Derived forms: Schwangerschaftszeichen, Schwangerschaftsbeschwerden, Schwangerschaftsstreifen, Schwangerschaftsgymnastik, Schwangerschaftsurlaub, Schwangerschaftstest, Schwangerschaftsunterbrechung, Schwangerschaftsberatung, Schwangerschaftskonflikt, Schwangerschaftserbrechen, Schwangerschaftsabbruch, Schwangerschaftsverhütung
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -schaft",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Schwangerschaftszeichen"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Schwangerschaftsbeschwerden"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Schwangerschaftsstreifen"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Schwangerschaftsgymnastik"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Schwangerschaftsurlaub"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Schwangerschaftstest"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Schwangerschaftsunterbrechung"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Schwangerschaftsberatung"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Schwangerschaftskonflikt"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Schwangerschaftserbrechen"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Schwangerschaftsabbruch"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Schwangerschaftsverhütung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motdérivé de schwanger (« enceinte »), avec le suffixe -schaft."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Schwangerschaft",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schwangerschaften",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schwangerschaft",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schwangerschaften",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schwangerschaft",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schwangerschaften",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schwangerschaft",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schwangerschaften",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "körperlicher Zustand"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Abdominalschwangerschaft"
    },
    {
      "word": "Bauchhöhlenschwangerschaft"
    },
    {
      "word": "Bilderbuchschwangerschaft"
    },
    {
      "word": "Eierstockschwangerschaft"
    },
    {
      "word": "Eileiterschwangerschaft"
    },
    {
      "word": "Extrauteringravidität"
    },
    {
      "word": "Extrauterinschwangerschaft"
    },
    {
      "word": "Frühschwangerschaft"
    },
    {
      "word": "Grossesse nerveuse"
    },
    {
      "word": "Mehrlingsschwangerschaft"
    },
    {
      "word": "Ovarialgravidität"
    },
    {
      "word": "Pentonealgravidität"
    },
    {
      "word": "Risikoschwangerschaft"
    },
    {
      "word": "Scheinschwangerschaft"
    },
    {
      "word": "Teenagerschwangerschaft"
    },
    {
      "word": "Tubargravidität"
    },
    {
      "word": "Tubenschwangerschaft"
    },
    {
      "word": "Zervixgravidität"
    },
    {
      "word": "Zwillingsschwangerschaft"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "das Schwangersein"
    },
    {
      "word": "andere Umstände"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Während der Schwangerschaft sind Alkohol und Zigaretten verboten."
        },
        {
          "ref": "(APA), « Unterhaus in Polen lehnte Lockerung des strengen Abtreibungsrechts ab », dans Der Standard, 13 juillet 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000228275/unterhaus-in-polen-lehnte-lockerung-des-strengen-abtreibungsrechts-ab texte intégral",
          "text": "Derzeit ist in Polen ein Schwangerschaftsabbruch nur dann zulässig, wenn eine Gefahr für das Leben der Mutter besteht und die Schwangerschaft die Folge einer Straftat wie Vergewaltigung oder Inzest ist.",
          "translation": "Actuellement, l'interruption de grossesse n'est autorisée en Pologne que s’il existe un danger pour la vie de la mère et si la grossesse est la conséquence d’un crime tel que le viol ou l'inceste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grossesse."
      ],
      "id": "fr-Schwangerschaft-de-noun-lvyBsBeT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃvaŋɐʃaft\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʃvaŋɐˌʃaftǝn\\"
    },
    {
      "audio": "De-Schwangerschaft.ogg",
      "ipa": "ˈʃvaŋɐʃaft",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/De-Schwangerschaft.ogg/De-Schwangerschaft.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schwangerschaft.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Gestation"
    },
    {
      "word": "Gravidität"
    },
    {
      "word": "Trächtigkeit"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "Schwangerschaft"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -schaft",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Schwangerschaftszeichen"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Schwangerschaftsbeschwerden"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Schwangerschaftsstreifen"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Schwangerschaftsgymnastik"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Schwangerschaftsurlaub"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Schwangerschaftstest"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Schwangerschaftsunterbrechung"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Schwangerschaftsberatung"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Schwangerschaftskonflikt"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Schwangerschaftserbrechen"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Schwangerschaftsabbruch"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Schwangerschaftsverhütung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motdérivé de schwanger (« enceinte »), avec le suffixe -schaft."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Schwangerschaft",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schwangerschaften",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schwangerschaft",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schwangerschaften",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schwangerschaft",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schwangerschaften",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schwangerschaft",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schwangerschaften",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "körperlicher Zustand"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Abdominalschwangerschaft"
    },
    {
      "word": "Bauchhöhlenschwangerschaft"
    },
    {
      "word": "Bilderbuchschwangerschaft"
    },
    {
      "word": "Eierstockschwangerschaft"
    },
    {
      "word": "Eileiterschwangerschaft"
    },
    {
      "word": "Extrauteringravidität"
    },
    {
      "word": "Extrauterinschwangerschaft"
    },
    {
      "word": "Frühschwangerschaft"
    },
    {
      "word": "Grossesse nerveuse"
    },
    {
      "word": "Mehrlingsschwangerschaft"
    },
    {
      "word": "Ovarialgravidität"
    },
    {
      "word": "Pentonealgravidität"
    },
    {
      "word": "Risikoschwangerschaft"
    },
    {
      "word": "Scheinschwangerschaft"
    },
    {
      "word": "Teenagerschwangerschaft"
    },
    {
      "word": "Tubargravidität"
    },
    {
      "word": "Tubenschwangerschaft"
    },
    {
      "word": "Zervixgravidität"
    },
    {
      "word": "Zwillingsschwangerschaft"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "das Schwangersein"
    },
    {
      "word": "andere Umstände"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Während der Schwangerschaft sind Alkohol und Zigaretten verboten."
        },
        {
          "ref": "(APA), « Unterhaus in Polen lehnte Lockerung des strengen Abtreibungsrechts ab », dans Der Standard, 13 juillet 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000228275/unterhaus-in-polen-lehnte-lockerung-des-strengen-abtreibungsrechts-ab texte intégral",
          "text": "Derzeit ist in Polen ein Schwangerschaftsabbruch nur dann zulässig, wenn eine Gefahr für das Leben der Mutter besteht und die Schwangerschaft die Folge einer Straftat wie Vergewaltigung oder Inzest ist.",
          "translation": "Actuellement, l'interruption de grossesse n'est autorisée en Pologne que s’il existe un danger pour la vie de la mère et si la grossesse est la conséquence d’un crime tel que le viol ou l'inceste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grossesse."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃvaŋɐʃaft\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʃvaŋɐˌʃaftǝn\\"
    },
    {
      "audio": "De-Schwangerschaft.ogg",
      "ipa": "ˈʃvaŋɐʃaft",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/De-Schwangerschaft.ogg/De-Schwangerschaft.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schwangerschaft.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Gestation"
    },
    {
      "word": "Gravidität"
    },
    {
      "word": "Trächtigkeit"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "Schwangerschaft"
}

Download raw JSONL data for Schwangerschaft meaning in Allemand (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.