"Schlangenöl" meaning in Allemand

See Schlangenöl in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈʃlaŋənˌøːl\, ˈʃlaŋənˌʔøːl Audio: De-Schlangenöl.ogg
Forms: das Schlangenöl [singular, nominative], die Schlangenöle [plural, nominative], das Schlangenöl [singular, accusative], die Schlangenöle [plural, accusative], des Schlangenöls [singular, genitive], Schlangenöles [singular, genitive], der Schlangenöle [plural, genitive], dem Schlangenöl [singular, dative], Schlangenöle [singular, dative], den Schlangenölen [plural, dative]
  1. Médicament bidon : poudre de perlimpinpin. Tags: pejorative
  2. Solution, remède bidon, mais prétendue efficace : poudre de perlimpinpin ou onguent miton-mitaine (au sens figuré), voire entourloupe, mystification, duperie ou arnaque. Tags: broadly, figuratively, pejorative
    Sense id: fr-Schlangenöl-de-noun-mpbNndcM Categories (other): Exemples en allemand, Métaphores en allemand, Termes péjoratifs en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Quacksalbe, Quacksalberprodukt

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "médicament",
      "word": "Arznei"
    },
    {
      "translation": "médicament",
      "word": "Arzneimittel"
    },
    {
      "translation": "remède",
      "word": "Heilmittel"
    },
    {
      "translation": "médicament",
      "word": "Medikament"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Nomcomposé de Schlange (« serpent »), -n- et Öl (« huile »), littéralement « huile de serpent », calque de l’anglais snake oil."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Schlangenöl",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schlangenöle",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Schlangenöl",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schlangenöle",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Schlangenöls",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Schlangenöles",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schlangenöle",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Schlangenöl",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Schlangenöle",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schlangenölen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la pharmacie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Annette Bruhns & Eva-Maria Schnurr, Schätze in der Pflanzenmedizin, interview de Edzard Ernst, Der Spiegel, 12.11.2013",
          "text": "Liegt das an dem Streit mit Prinz Charles? Sie haben ihn als Schlangenöl-Verkäufer bezeichnet, weil er einen Extrakt aus Löwenzahn und Artischocken als Entgiftungsmittel verkauft hat.",
          "translation": "Cela concerne-t-il la dispute avec le Prince Charles ? Vous l’avez traité de vendeur de poudre de perlimpinpin, car il a vendu un extrait de dent-de-lion et d’artichaut comme médicament de détoxication."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Médicament bidon : poudre de perlimpinpin."
      ],
      "id": "fr-Schlangenöl-de-noun-17gtZB5Y",
      "raw_tags": [
        "Pharmacie"
      ],
      "tags": [
        "pejorative"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fabian A. Scherschel, c't, N°5, 2017, p. 16",
          "text": "Schutz oder Schlangenöl? Erneute Diskussion über die Daseinsberechtigung von Anti-Viren-Software.",
          "translation": "Protection ou poudre de perlimpinpin ? Nouvelle discussion sur la raison d’être des logiciels antivirus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Solution, remède bidon, mais prétendue efficace : poudre de perlimpinpin ou onguent miton-mitaine (au sens figuré), voire entourloupe, mystification, duperie ou arnaque."
      ],
      "id": "fr-Schlangenöl-de-noun-mpbNndcM",
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively",
        "pejorative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃlaŋənˌøːl\\"
    },
    {
      "audio": "De-Schlangenöl.ogg",
      "ipa": "ˈʃlaŋənˌʔøːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/De-Schlangenöl.ogg/De-Schlangenöl.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schlangenöl.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Quacksalbe"
    },
    {
      "word": "Quacksalberprodukt"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Schlangenöl"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "médicament",
      "word": "Arznei"
    },
    {
      "translation": "médicament",
      "word": "Arzneimittel"
    },
    {
      "translation": "remède",
      "word": "Heilmittel"
    },
    {
      "translation": "médicament",
      "word": "Medikament"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Nomcomposé de Schlange (« serpent »), -n- et Öl (« huile »), littéralement « huile de serpent », calque de l’anglais snake oil."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Schlangenöl",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schlangenöle",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Schlangenöl",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schlangenöle",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Schlangenöls",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Schlangenöles",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schlangenöle",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Schlangenöl",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Schlangenöle",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schlangenölen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la médecine",
        "Lexique en allemand de la pharmacie",
        "Termes péjoratifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Annette Bruhns & Eva-Maria Schnurr, Schätze in der Pflanzenmedizin, interview de Edzard Ernst, Der Spiegel, 12.11.2013",
          "text": "Liegt das an dem Streit mit Prinz Charles? Sie haben ihn als Schlangenöl-Verkäufer bezeichnet, weil er einen Extrakt aus Löwenzahn und Artischocken als Entgiftungsmittel verkauft hat.",
          "translation": "Cela concerne-t-il la dispute avec le Prince Charles ? Vous l’avez traité de vendeur de poudre de perlimpinpin, car il a vendu un extrait de dent-de-lion et d’artichaut comme médicament de détoxication."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Médicament bidon : poudre de perlimpinpin."
      ],
      "raw_tags": [
        "Pharmacie"
      ],
      "tags": [
        "pejorative"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Métaphores en allemand",
        "Termes péjoratifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fabian A. Scherschel, c't, N°5, 2017, p. 16",
          "text": "Schutz oder Schlangenöl? Erneute Diskussion über die Daseinsberechtigung von Anti-Viren-Software.",
          "translation": "Protection ou poudre de perlimpinpin ? Nouvelle discussion sur la raison d’être des logiciels antivirus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Solution, remède bidon, mais prétendue efficace : poudre de perlimpinpin ou onguent miton-mitaine (au sens figuré), voire entourloupe, mystification, duperie ou arnaque."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively",
        "pejorative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃlaŋənˌøːl\\"
    },
    {
      "audio": "De-Schlangenöl.ogg",
      "ipa": "ˈʃlaŋənˌʔøːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/De-Schlangenöl.ogg/De-Schlangenöl.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schlangenöl.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Quacksalbe"
    },
    {
      "word": "Quacksalberprodukt"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Schlangenöl"
}

Download raw JSONL data for Schlangenöl meaning in Allemand (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.