"Schlacht" meaning in Allemand

See Schlacht in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʃlaxt\, ʃlaxt, ʃlaxt Audio: De-at-Schlacht.ogg , De-Schlacht.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Schlacht.wav Forms: die Schlacht [singular, nominative], die Schlachten [plural, nominative], die Schlacht [singular, accusative], die Schlachten [plural, accusative], der Schlacht [singular, genitive], der Schlachten [plural, genitive], der Schlacht [singular, dative], den Schlachten [plural, dative]
  1. Combat, bataille.
    Sense id: fr-Schlacht-de-noun-o4gYujfa Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Krieg Derived forms: schlachten, Wahlschlacht

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "tuer",
      "word": "schlachten"
    },
    {
      "word": "Wahlschlacht"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand slahta, dérivé de schlagen (« frapper ») ; comparer avec le sens militaire de frappe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Schlacht",
      "ipas": [
        "\\ʃlaxt\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schlachten",
      "ipas": [
        "\\ʃlaxtən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schlacht",
      "ipas": [
        "\\ʃlaxt\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schlachten",
      "ipas": [
        "\\ʃlaxtən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schlacht",
      "ipas": [
        "\\ʃlaxt\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schlachten",
      "ipas": [
        "\\ʃlaxtən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schlacht",
      "ipas": [
        "\\ʃlaxt\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schlachten",
      "ipas": [
        "\\ʃlaxtən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Ritter gürtete sich mit seinem Schwert und zog in die Schlacht.",
          "translation": "Le chevalier se ceignit de son épée et partit au combat."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              167,
              175
            ]
          ],
          "ref": "Eric Frey, « Mehr Waffen für die Ukraine », dans Der Standard, 03 avril 2022 https://www.derstandard.at/story/2000134642870/mehr-waffen-fuer-die-ukraine texte intégral",
          "text": "Sanktionen können Putin nicht stoppen; die ukrainische Armee kann es sehr wohl, wenn sie vom Westen die dafür nötigen Waffen erhält. Das hat sie mit ihrem Sieg in der Schlacht um Kiew eindrucksvoll bewiesen.",
          "translation": "Les sanctions ne peuvent pas arrêter Poutine ; l'armée ukrainienne peut le faire si elle reçoit de l'Occident les armes nécessaires pour cela. Elle l'a prouvé de manière impressionnante avec sa victoire dans la bataille de Kiev."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Combat, bataille."
      ],
      "id": "fr-Schlacht-de-noun-o4gYujfa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃlaxt\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Schlacht.ogg",
      "ipa": "ʃlaxt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/De-at-Schlacht.ogg/De-at-Schlacht.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Schlacht.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Schlacht.ogg",
      "ipa": "ʃlaxt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/De-Schlacht.ogg/De-Schlacht.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schlacht.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Schlacht.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schlacht.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schlacht.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schlacht.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schlacht.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Schlacht.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Krieg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Schlacht"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "tuer",
      "word": "schlachten"
    },
    {
      "word": "Wahlschlacht"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand slahta, dérivé de schlagen (« frapper ») ; comparer avec le sens militaire de frappe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Schlacht",
      "ipas": [
        "\\ʃlaxt\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schlachten",
      "ipas": [
        "\\ʃlaxtən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schlacht",
      "ipas": [
        "\\ʃlaxt\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schlachten",
      "ipas": [
        "\\ʃlaxtən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schlacht",
      "ipas": [
        "\\ʃlaxt\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schlachten",
      "ipas": [
        "\\ʃlaxtən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schlacht",
      "ipas": [
        "\\ʃlaxt\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schlachten",
      "ipas": [
        "\\ʃlaxtən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Ritter gürtete sich mit seinem Schwert und zog in die Schlacht.",
          "translation": "Le chevalier se ceignit de son épée et partit au combat."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              167,
              175
            ]
          ],
          "ref": "Eric Frey, « Mehr Waffen für die Ukraine », dans Der Standard, 03 avril 2022 https://www.derstandard.at/story/2000134642870/mehr-waffen-fuer-die-ukraine texte intégral",
          "text": "Sanktionen können Putin nicht stoppen; die ukrainische Armee kann es sehr wohl, wenn sie vom Westen die dafür nötigen Waffen erhält. Das hat sie mit ihrem Sieg in der Schlacht um Kiew eindrucksvoll bewiesen.",
          "translation": "Les sanctions ne peuvent pas arrêter Poutine ; l'armée ukrainienne peut le faire si elle reçoit de l'Occident les armes nécessaires pour cela. Elle l'a prouvé de manière impressionnante avec sa victoire dans la bataille de Kiev."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Combat, bataille."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃlaxt\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Schlacht.ogg",
      "ipa": "ʃlaxt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/De-at-Schlacht.ogg/De-at-Schlacht.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Schlacht.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Schlacht.ogg",
      "ipa": "ʃlaxt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/De-Schlacht.ogg/De-Schlacht.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schlacht.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Schlacht.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schlacht.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schlacht.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schlacht.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schlacht.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Schlacht.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Krieg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Schlacht"
}

Download raw JSONL data for Schlacht meaning in Allemand (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-23 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (813e02a and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.