See Raubverlag in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "wissenschaftlicher Verlag" }, { "word": "wissenschaftlicher Fachverlag" }, { "word": "Wissenschaftsverlag" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Nomcomposé de Raub (« vol », « prédation ») et de Verlag (« maison d’édition »), littéralement « maison d’édition voleuse / prédatrice »." ], "forms": [ { "form": "der Raubverlag", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Raubverlage", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Raubverlag", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Raubverlage", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Raubverlags", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Raubverlages", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Raubverlage", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Raubverlag", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Raubverlage", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Raubverlagen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "maison d’édition" ], "word": "Verlag" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand des sciences", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Patrick Illinger, « Gefährliche Sumpfblasen », dans Süddeutsche Zeitung, 19 julliet 2018 https://www.sueddeutsche.de/politik/wissenschaft-gefaehrliche-sumpfblasen-1.4061184 texte intégral", "text": "Eine Recherche von NDR, WDR und SZ zeigt nun, dass sogenannte Raubverlage massenhaft wertlose oder interessengeleitete Publikationen in die Welt setzen.", "translation": "Une recherche de la NDR [Norddeutscher Rundfunk], la WDR [Westdeutscher Rundfunk Köln] et de la SZ [Süddeutsche Zeitung] montre à présent que lesdits éditeurs prédateurs inondent le monde [scientifique] d’une masse de publications sans valeur ou intéressées." }, { "ref": "Wie erkenne ich Raubjournale/Predatory Publishers? sur Hôpital universitaire de la Charité de Berlin, 2020", "text": "Veröffentlichungen in sogenannten Raubverlagen, deren Geschäftsmodell nicht den wissenschaftlichen Standards entspricht, werden von der Charité Universitätsmedizin nicht für Qualifikationsschriften oder leistungsorientierte Mittelvergabe anerkannt.", "translation": "Les publications chez lesdites éditeurs prédateurs, dont le modèle commercial ne correspond pas aux normes scientifiques, ne sont pas reconnues par l’université médicale de la Charité en tant que publications de promotion ou pour l’attribution de fonds axée sur la performance académique." } ], "glosses": [ "Éditeur prédateur : maison d’édition de revues prédatrices." ], "id": "fr-Raubverlag-de-noun-XK5kRp8D", "topics": [ "science" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʁaʊ̯pˌfɛɐ̯.laːk\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Raubverlag" }
{ "antonyms": [ { "word": "wissenschaftlicher Verlag" }, { "word": "wissenschaftlicher Fachverlag" }, { "word": "Wissenschaftsverlag" } ], "categories": [ "Compositions en allemand", "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Nomcomposé de Raub (« vol », « prédation ») et de Verlag (« maison d’édition »), littéralement « maison d’édition voleuse / prédatrice »." ], "forms": [ { "form": "der Raubverlag", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Raubverlage", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Raubverlag", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Raubverlage", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Raubverlags", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Raubverlages", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Raubverlage", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Raubverlag", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Raubverlage", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Raubverlagen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "maison d’édition" ], "word": "Verlag" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand des sciences" ], "examples": [ { "ref": "Patrick Illinger, « Gefährliche Sumpfblasen », dans Süddeutsche Zeitung, 19 julliet 2018 https://www.sueddeutsche.de/politik/wissenschaft-gefaehrliche-sumpfblasen-1.4061184 texte intégral", "text": "Eine Recherche von NDR, WDR und SZ zeigt nun, dass sogenannte Raubverlage massenhaft wertlose oder interessengeleitete Publikationen in die Welt setzen.", "translation": "Une recherche de la NDR [Norddeutscher Rundfunk], la WDR [Westdeutscher Rundfunk Köln] et de la SZ [Süddeutsche Zeitung] montre à présent que lesdits éditeurs prédateurs inondent le monde [scientifique] d’une masse de publications sans valeur ou intéressées." }, { "ref": "Wie erkenne ich Raubjournale/Predatory Publishers? sur Hôpital universitaire de la Charité de Berlin, 2020", "text": "Veröffentlichungen in sogenannten Raubverlagen, deren Geschäftsmodell nicht den wissenschaftlichen Standards entspricht, werden von der Charité Universitätsmedizin nicht für Qualifikationsschriften oder leistungsorientierte Mittelvergabe anerkannt.", "translation": "Les publications chez lesdites éditeurs prédateurs, dont le modèle commercial ne correspond pas aux normes scientifiques, ne sont pas reconnues par l’université médicale de la Charité en tant que publications de promotion ou pour l’attribution de fonds axée sur la performance académique." } ], "glosses": [ "Éditeur prédateur : maison d’édition de revues prédatrices." ], "topics": [ "science" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʁaʊ̯pˌfɛɐ̯.laːk\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Raubverlag" }
Download raw JSONL data for Raubverlag meaning in Allemand (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.