"Rücken" meaning in Allemand

See Rücken in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈʁʏkn̩\, ˈʁʏkn̩, ˈʁʏkn̩, ˈʁʏkn̩, ˈʁʏkn̩, ˈʁʏkn̩, ˈʁʏkŋ̩, ˈʁʏkn̩ Audio: De-Rücken.ogg , LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-Rücken.wav , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Rücken.wav , LL-Q188 (deu)-Student16 de-Rücken.wav , LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-Rücken.wav , De-Rücken2.ogg , De-at-Rücken.ogg Forms: der Rücken [singular, nominative], die Rücken [plural, nominative], den Rücken [singular, accusative], die Rücken [plural, accusative], des Rückens [singular, genitive], der Rücken [plural, genitive], dem Rücken [singular, dative], den Rücken [plural, dative]
  1. Dos.
    Sense id: fr-Rücken-de-noun-HYNVUEx~ Categories (other): Lexique en allemand de l’anatomie Topics: anatomy
  2. Crête, dorsale d’une colline, d’une montagne, séparant deux versants opposés.
    Sense id: fr-Rücken-de-noun-q1p1bK~8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en allemand, Noms communs en allemand, Allemand Derived forms: Felsenrücken, Felsrücken, Höhenrücken, Hundsrück, Kalikorücken, Landrücken, Messerrücken, Rückenbeschwerden, rückenfreundlich, Rückenleder, Rückennaht, Rückenpasse, Rückensaite, rückenschlächtig, Rückenseite, Rückenstärkung, Rückenstück, Rückenstütze, Rückentrage, Rückenverletzung, Rückseite, rückwärtig, Rundrücken, Senkrücken, Sesselrücken Derived forms (affection du dos): Rückenleiden Derived forms (carré d’agneau): Lammrücken Derived forms (ceinture dorsale, ceinture lombaire): Rückengurt Derived forms (coussin dorsal): Rückenpolster Derived forms (crête de colline): Hügelrücken Derived forms (crête de dunes): Dünenrücken Derived forms (crête de montagne, arête de montagne): Bergesrücken Derived forms (crête montagneuse): Gebirgsrücken Derived forms (crête, arête): Bergrücken Derived forms (de retour, en arrière): Zurück Derived forms (dorsale océanique): ozeanischer Rücken Derived forms (dos (de reliure) en cuir): Lederrücken Derived forms (dos crawlé): Rückencrawl, Rückenkraul, Rückenkraulschwimmen Derived forms (dos de cerf, carré de cerf): Hirschrücken Derived forms (dos de chameau): Kamelrücken Derived forms (dos de cheval): Pferderücken Derived forms (dos de chevreuil, carré de chevreuil): Rehrücken Derived forms (dos de la langue): Zungenrücken Derived forms (dos de la main): Handrücken Derived forms (dos de livre): Bücherrücken, Buchrücken Derived forms (dos de sanglier, longe): Wildschweinrücken Derived forms (dos de vêtement): Rückenpartie Derived forms (dos du nez): Nasenrücken Derived forms (dos du pied): Fußrücken Derived forms (dos d’âne): Eselsrücken Derived forms (dos nu): Rückenausschnitt, rückenfrei Derived forms (dos plat): Flachrücken Derived forms (dossier): Rückenlehne Derived forms (dossier de canapé): Sofarücken Derived forms (dossier de chaise): Stuhlrücken Derived forms (en arrière): rückwärts Derived forms (exercice physique pour le dos): Rückenübung Derived forms (fente dorsale): Rückenschlitz Derived forms (gorille dos argenté): Silberrücken Derived forms (grattoir pour le dos): Rückenkratzer Derived forms (hotte): Rückenkorb, Rückentragkorb Derived forms (largeur de dos, carrure): Rückenweite Derived forms (largeur du dos, carrure): Rückenbreite Derived forms (ligne du dos): Rückenlinie Derived forms (longe de porc): Schweinerücken, Schweinsrücken Derived forms (mal de dos): Rückenschmerz Derived forms (moelle épinière): Rückenmark Derived forms (muscle du dos): Rückenmuskel Derived forms (musculature du dos): Rückenmuskulatur Derived forms (nage dorsale): rückenschwimmen Derived forms (nage sur le dos): Rückenschwimmen Derived forms (nageoire dorsale): Rückenflosse Derived forms (numéro au dos): Rückennummer Derived forms (par derrière): hinterrücks Derived forms (par-derrière, à l’envers): rücklings Derived forms (parachute dorsal'): Rückenfallschirm Derived forms (pelage dorsal): Rückenfell Derived forms (pie-grièche écorcheur): Rotrückenwürger Derived forms (pilosité dorsale): Rückenhaar Derived forms (plaque dorsale): Rückenplatte Derived forms (position couchée sur le dos): Rückenlage Derived forms (problème de dos): Rückenproblem Derived forms (sac à dos): Rucksack Derived forms (soutien, appui): Rückendeckung Derived forms (vent arrière): Rückenwind Derived forms (vertèbre): Rückenwirbel Derived forms (vol sur le dos, vol inversé): Rückenflug Derived forms (école du dos): Rückenschule Derived forms (épine dorsale): Rückgrat Derived forms (étiquette dorsale): Rückenschild

Inflected forms

Download JSONL data for Rücken meaning in Allemand (9.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "crête de montagne, arête de montagne",
      "word": "Bergesrücken"
    },
    {
      "sense": "crête, arête",
      "word": "Bergrücken"
    },
    {
      "sense": "dos de livre",
      "word": "Bücherrücken"
    },
    {
      "sense": "dos de livre",
      "word": "Buchrücken"
    },
    {
      "sense": "crête de dunes",
      "word": "Dünenrücken"
    },
    {
      "sense": "dos d’âne",
      "word": "Eselsrücken"
    },
    {
      "word": "Felsenrücken"
    },
    {
      "word": "Felsrücken"
    },
    {
      "sense": "dos plat",
      "word": "Flachrücken"
    },
    {
      "sense": "dos du pied",
      "word": "Fußrücken"
    },
    {
      "sense": "crête montagneuse",
      "word": "Gebirgsrücken"
    },
    {
      "sense": "dos de la main",
      "word": "Handrücken"
    },
    {
      "sense": "par derrière",
      "word": "hinterrücks"
    },
    {
      "sense": "dos de cerf, carré de cerf",
      "word": "Hirschrücken"
    },
    {
      "word": "Höhenrücken"
    },
    {
      "sense": "crête de colline",
      "word": "Hügelrücken"
    },
    {
      "word": "Hundsrück"
    },
    {
      "word": "Kalikorücken"
    },
    {
      "sense": "dos de chameau",
      "word": "Kamelrücken"
    },
    {
      "sense": "carré d’agneau",
      "word": "Lammrücken"
    },
    {
      "word": "Landrücken"
    },
    {
      "sense": "dos (de reliure) en cuir",
      "word": "Lederrücken"
    },
    {
      "word": "Messerrücken"
    },
    {
      "sense": "dos du nez",
      "word": "Nasenrücken"
    },
    {
      "sense": "dorsale océanique",
      "word": "ozeanischer Rücken"
    },
    {
      "sense": "dos de cheval",
      "word": "Pferderücken"
    },
    {
      "sense": "dos de chevreuil, carré de chevreuil",
      "word": "Rehrücken"
    },
    {
      "sense": "pie-grièche écorcheur",
      "word": "Rotrückenwürger"
    },
    {
      "sense": "dos nu",
      "word": "Rückenausschnitt"
    },
    {
      "word": "Rückenbeschwerden"
    },
    {
      "sense": "largeur du dos, carrure",
      "word": "Rückenbreite"
    },
    {
      "sense": "dos crawlé",
      "word": "Rückencrawl"
    },
    {
      "sense": "soutien, appui",
      "word": "Rückendeckung"
    },
    {
      "sense": "parachute dorsal'",
      "word": "Rückenfallschirm"
    },
    {
      "sense": "pelage dorsal",
      "word": "Rückenfell"
    },
    {
      "sense": "nageoire dorsale",
      "word": "Rückenflosse"
    },
    {
      "sense": "vol sur le dos, vol inversé",
      "word": "Rückenflug"
    },
    {
      "sense": "dos nu",
      "word": "rückenfrei"
    },
    {
      "word": "rückenfreundlich"
    },
    {
      "sense": "ceinture dorsale, ceinture lombaire",
      "word": "Rückengurt"
    },
    {
      "sense": "pilosité dorsale",
      "word": "Rückenhaar"
    },
    {
      "sense": "hotte",
      "word": "Rückenkorb"
    },
    {
      "sense": "grattoir pour le dos",
      "word": "Rückenkratzer"
    },
    {
      "sense": "dos crawlé",
      "word": "Rückenkraul"
    },
    {
      "sense": "dos crawlé",
      "word": "Rückenkraulschwimmen"
    },
    {
      "sense": "position couchée sur le dos",
      "word": "Rückenlage"
    },
    {
      "word": "Rückenleder"
    },
    {
      "sense": "dossier",
      "word": "Rückenlehne"
    },
    {
      "sense": "affection du dos",
      "word": "Rückenleiden"
    },
    {
      "sense": "ligne du dos",
      "word": "Rückenlinie"
    },
    {
      "sense": "moelle épinière",
      "word": "Rückenmark"
    },
    {
      "sense": "muscle du dos",
      "word": "Rückenmuskel"
    },
    {
      "sense": "musculature du dos",
      "word": "Rückenmuskulatur"
    },
    {
      "word": "Rückennaht"
    },
    {
      "sense": "numéro au dos",
      "word": "Rückennummer"
    },
    {
      "sense": "dos de vêtement",
      "word": "Rückenpartie"
    },
    {
      "word": "Rückenpasse"
    },
    {
      "sense": "plaque dorsale",
      "word": "Rückenplatte"
    },
    {
      "sense": "coussin dorsal",
      "word": "Rückenpolster"
    },
    {
      "sense": "problème de dos",
      "word": "Rückenproblem"
    },
    {
      "word": "Rückensaite"
    },
    {
      "sense": "étiquette dorsale",
      "word": "Rückenschild"
    },
    {
      "word": "rückenschlächtig"
    },
    {
      "sense": "fente dorsale",
      "word": "Rückenschlitz"
    },
    {
      "sense": "mal de dos",
      "word": "Rückenschmerz"
    },
    {
      "sense": "école du dos",
      "word": "Rückenschule"
    },
    {
      "sense": "nage sur le dos",
      "word": "Rückenschwimmen"
    },
    {
      "sense": "nage dorsale",
      "word": "rückenschwimmen"
    },
    {
      "word": "Rückenseite"
    },
    {
      "word": "Rückenstärkung"
    },
    {
      "word": "Rückenstück"
    },
    {
      "word": "Rückenstütze"
    },
    {
      "word": "Rückentrage"
    },
    {
      "sense": "hotte",
      "word": "Rückentragkorb"
    },
    {
      "sense": "exercice physique pour le dos",
      "word": "Rückenübung"
    },
    {
      "word": "Rückenverletzung"
    },
    {
      "sense": "largeur de dos, carrure",
      "word": "Rückenweite"
    },
    {
      "sense": "vent arrière",
      "word": "Rückenwind"
    },
    {
      "sense": "vertèbre",
      "word": "Rückenwirbel"
    },
    {
      "sense": "épine dorsale",
      "word": "Rückgrat"
    },
    {
      "sense": "par-derrière, à l’envers",
      "word": "rücklings"
    },
    {
      "sense": "sac à dos",
      "word": "Rucksack"
    },
    {
      "word": "Rückseite"
    },
    {
      "word": "rückwärtig"
    },
    {
      "sense": "en arrière",
      "word": "rückwärts"
    },
    {
      "word": "Rundrücken"
    },
    {
      "sense": "longe de porc",
      "word": "Schweinerücken"
    },
    {
      "sense": "longe de porc",
      "word": "Schweinsrücken"
    },
    {
      "word": "Senkrücken"
    },
    {
      "word": "Sesselrücken"
    },
    {
      "sense": "gorille dos argenté",
      "word": "Silberrücken"
    },
    {
      "sense": "dossier de canapé",
      "word": "Sofarücken"
    },
    {
      "sense": "dossier de chaise",
      "word": "Stuhlrücken"
    },
    {
      "sense": "dos de sanglier, longe",
      "word": "Wildschweinrücken"
    },
    {
      "sense": "dos de la langue",
      "word": "Zungenrücken"
    },
    {
      "sense": "de retour, en arrière",
      "word": "Zurück"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand rucki, (h)rukki, du moyen haut-allemand rück(e), ruck(e)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Rücken",
      "ipas": [
        "\\ˈrʏ.kən\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Rücken",
      "ipas": [
        "\\ˈrʏ.kən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Rücken",
      "ipas": [
        "\\ˈrʏ.kən\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Rücken",
      "ipas": [
        "\\ˈrʏ.kən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Rückens",
      "ipas": [
        "\\ˈrʏ.kəns\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Rücken",
      "ipas": [
        "\\ˈrʏ.kən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Rücken",
      "ipas": [
        "\\ˈrʏ.kən\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Rücken",
      "ipas": [
        "\\ˈrʏ.kən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "de-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mir tut der Rücken weh.",
          "translation": "Mon dos me fait mal."
        },
        {
          "text": "Rücken an Rücken sitzen.",
          "translation": "Être assis dos à dos."
        },
        {
          "text": "sich mit dem Rücken anlehnen.",
          "translation": "S’adosser."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Ich setze mich an den Platz am Tisch, den ich mir reserviert habe, indem ich dort meine Kaffeetasse abgestellt habe. Es ist der Platz, der mir das stärkste Gefühl von Sicherheit vermittelt: eine Wand im Rücken, die Tür im Blick.",
          "translation": "Je m’assieds à la place que je me suis réservée en y déposant ma tasse de café. C’est celle qui me procure la plus grande impression de sécurité : un mur dans le dos, la porte dans mon champ de vision."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dos."
      ],
      "id": "fr-Rücken-de-noun-HYNVUEx~",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Crête, dorsale d’une colline, d’une montagne, séparant deux versants opposés."
      ],
      "id": "fr-Rücken-de-noun-q1p1bK~8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʁʏkn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Rücken.ogg",
      "ipa": "ˈʁʏkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/De-Rücken.ogg/De-Rücken.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Rücken.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-Rücken.wav",
      "ipa": "ˈʁʏkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Rücken.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Rücken.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Rücken.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Rücken.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-Rücken.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Rücken.wav",
      "ipa": "ˈʁʏkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rücken.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rücken.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rücken.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rücken.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Rücken.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-Rücken.wav",
      "ipa": "ˈʁʏkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q188_(deu)-Student16_de-Rücken.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-Rücken.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q188_(deu)-Student16_de-Rücken.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-Rücken.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-Rücken.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-Rücken.wav",
      "ipa": "ˈʁʏkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-Rücken.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-Rücken.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-Rücken.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-Rücken.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Hamburg"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-Rücken.wav"
    },
    {
      "audio": "De-Rücken2.ogg",
      "ipa": "ˈʁʏkŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/De-Rücken2.ogg/De-Rücken2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Rücken2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-Rücken.ogg",
      "ipa": "ˈʁʏkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/De-at-Rücken.ogg/De-at-Rücken.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Rücken.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Rücken"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "crête de montagne, arête de montagne",
      "word": "Bergesrücken"
    },
    {
      "sense": "crête, arête",
      "word": "Bergrücken"
    },
    {
      "sense": "dos de livre",
      "word": "Bücherrücken"
    },
    {
      "sense": "dos de livre",
      "word": "Buchrücken"
    },
    {
      "sense": "crête de dunes",
      "word": "Dünenrücken"
    },
    {
      "sense": "dos d’âne",
      "word": "Eselsrücken"
    },
    {
      "word": "Felsenrücken"
    },
    {
      "word": "Felsrücken"
    },
    {
      "sense": "dos plat",
      "word": "Flachrücken"
    },
    {
      "sense": "dos du pied",
      "word": "Fußrücken"
    },
    {
      "sense": "crête montagneuse",
      "word": "Gebirgsrücken"
    },
    {
      "sense": "dos de la main",
      "word": "Handrücken"
    },
    {
      "sense": "par derrière",
      "word": "hinterrücks"
    },
    {
      "sense": "dos de cerf, carré de cerf",
      "word": "Hirschrücken"
    },
    {
      "word": "Höhenrücken"
    },
    {
      "sense": "crête de colline",
      "word": "Hügelrücken"
    },
    {
      "word": "Hundsrück"
    },
    {
      "word": "Kalikorücken"
    },
    {
      "sense": "dos de chameau",
      "word": "Kamelrücken"
    },
    {
      "sense": "carré d’agneau",
      "word": "Lammrücken"
    },
    {
      "word": "Landrücken"
    },
    {
      "sense": "dos (de reliure) en cuir",
      "word": "Lederrücken"
    },
    {
      "word": "Messerrücken"
    },
    {
      "sense": "dos du nez",
      "word": "Nasenrücken"
    },
    {
      "sense": "dorsale océanique",
      "word": "ozeanischer Rücken"
    },
    {
      "sense": "dos de cheval",
      "word": "Pferderücken"
    },
    {
      "sense": "dos de chevreuil, carré de chevreuil",
      "word": "Rehrücken"
    },
    {
      "sense": "pie-grièche écorcheur",
      "word": "Rotrückenwürger"
    },
    {
      "sense": "dos nu",
      "word": "Rückenausschnitt"
    },
    {
      "word": "Rückenbeschwerden"
    },
    {
      "sense": "largeur du dos, carrure",
      "word": "Rückenbreite"
    },
    {
      "sense": "dos crawlé",
      "word": "Rückencrawl"
    },
    {
      "sense": "soutien, appui",
      "word": "Rückendeckung"
    },
    {
      "sense": "parachute dorsal'",
      "word": "Rückenfallschirm"
    },
    {
      "sense": "pelage dorsal",
      "word": "Rückenfell"
    },
    {
      "sense": "nageoire dorsale",
      "word": "Rückenflosse"
    },
    {
      "sense": "vol sur le dos, vol inversé",
      "word": "Rückenflug"
    },
    {
      "sense": "dos nu",
      "word": "rückenfrei"
    },
    {
      "word": "rückenfreundlich"
    },
    {
      "sense": "ceinture dorsale, ceinture lombaire",
      "word": "Rückengurt"
    },
    {
      "sense": "pilosité dorsale",
      "word": "Rückenhaar"
    },
    {
      "sense": "hotte",
      "word": "Rückenkorb"
    },
    {
      "sense": "grattoir pour le dos",
      "word": "Rückenkratzer"
    },
    {
      "sense": "dos crawlé",
      "word": "Rückenkraul"
    },
    {
      "sense": "dos crawlé",
      "word": "Rückenkraulschwimmen"
    },
    {
      "sense": "position couchée sur le dos",
      "word": "Rückenlage"
    },
    {
      "word": "Rückenleder"
    },
    {
      "sense": "dossier",
      "word": "Rückenlehne"
    },
    {
      "sense": "affection du dos",
      "word": "Rückenleiden"
    },
    {
      "sense": "ligne du dos",
      "word": "Rückenlinie"
    },
    {
      "sense": "moelle épinière",
      "word": "Rückenmark"
    },
    {
      "sense": "muscle du dos",
      "word": "Rückenmuskel"
    },
    {
      "sense": "musculature du dos",
      "word": "Rückenmuskulatur"
    },
    {
      "word": "Rückennaht"
    },
    {
      "sense": "numéro au dos",
      "word": "Rückennummer"
    },
    {
      "sense": "dos de vêtement",
      "word": "Rückenpartie"
    },
    {
      "word": "Rückenpasse"
    },
    {
      "sense": "plaque dorsale",
      "word": "Rückenplatte"
    },
    {
      "sense": "coussin dorsal",
      "word": "Rückenpolster"
    },
    {
      "sense": "problème de dos",
      "word": "Rückenproblem"
    },
    {
      "word": "Rückensaite"
    },
    {
      "sense": "étiquette dorsale",
      "word": "Rückenschild"
    },
    {
      "word": "rückenschlächtig"
    },
    {
      "sense": "fente dorsale",
      "word": "Rückenschlitz"
    },
    {
      "sense": "mal de dos",
      "word": "Rückenschmerz"
    },
    {
      "sense": "école du dos",
      "word": "Rückenschule"
    },
    {
      "sense": "nage sur le dos",
      "word": "Rückenschwimmen"
    },
    {
      "sense": "nage dorsale",
      "word": "rückenschwimmen"
    },
    {
      "word": "Rückenseite"
    },
    {
      "word": "Rückenstärkung"
    },
    {
      "word": "Rückenstück"
    },
    {
      "word": "Rückenstütze"
    },
    {
      "word": "Rückentrage"
    },
    {
      "sense": "hotte",
      "word": "Rückentragkorb"
    },
    {
      "sense": "exercice physique pour le dos",
      "word": "Rückenübung"
    },
    {
      "word": "Rückenverletzung"
    },
    {
      "sense": "largeur de dos, carrure",
      "word": "Rückenweite"
    },
    {
      "sense": "vent arrière",
      "word": "Rückenwind"
    },
    {
      "sense": "vertèbre",
      "word": "Rückenwirbel"
    },
    {
      "sense": "épine dorsale",
      "word": "Rückgrat"
    },
    {
      "sense": "par-derrière, à l’envers",
      "word": "rücklings"
    },
    {
      "sense": "sac à dos",
      "word": "Rucksack"
    },
    {
      "word": "Rückseite"
    },
    {
      "word": "rückwärtig"
    },
    {
      "sense": "en arrière",
      "word": "rückwärts"
    },
    {
      "word": "Rundrücken"
    },
    {
      "sense": "longe de porc",
      "word": "Schweinerücken"
    },
    {
      "sense": "longe de porc",
      "word": "Schweinsrücken"
    },
    {
      "word": "Senkrücken"
    },
    {
      "word": "Sesselrücken"
    },
    {
      "sense": "gorille dos argenté",
      "word": "Silberrücken"
    },
    {
      "sense": "dossier de canapé",
      "word": "Sofarücken"
    },
    {
      "sense": "dossier de chaise",
      "word": "Stuhlrücken"
    },
    {
      "sense": "dos de sanglier, longe",
      "word": "Wildschweinrücken"
    },
    {
      "sense": "dos de la langue",
      "word": "Zungenrücken"
    },
    {
      "sense": "de retour, en arrière",
      "word": "Zurück"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand rucki, (h)rukki, du moyen haut-allemand rück(e), ruck(e)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Rücken",
      "ipas": [
        "\\ˈrʏ.kən\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Rücken",
      "ipas": [
        "\\ˈrʏ.kən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Rücken",
      "ipas": [
        "\\ˈrʏ.kən\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Rücken",
      "ipas": [
        "\\ˈrʏ.kən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Rückens",
      "ipas": [
        "\\ˈrʏ.kəns\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Rücken",
      "ipas": [
        "\\ˈrʏ.kən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Rücken",
      "ipas": [
        "\\ˈrʏ.kən\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Rücken",
      "ipas": [
        "\\ˈrʏ.kən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "de-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de l’anatomie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mir tut der Rücken weh.",
          "translation": "Mon dos me fait mal."
        },
        {
          "text": "Rücken an Rücken sitzen.",
          "translation": "Être assis dos à dos."
        },
        {
          "text": "sich mit dem Rücken anlehnen.",
          "translation": "S’adosser."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Ich setze mich an den Platz am Tisch, den ich mir reserviert habe, indem ich dort meine Kaffeetasse abgestellt habe. Es ist der Platz, der mir das stärkste Gefühl von Sicherheit vermittelt: eine Wand im Rücken, die Tür im Blick.",
          "translation": "Je m’assieds à la place que je me suis réservée en y déposant ma tasse de café. C’est celle qui me procure la plus grande impression de sécurité : un mur dans le dos, la porte dans mon champ de vision."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dos."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Crête, dorsale d’une colline, d’une montagne, séparant deux versants opposés."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʁʏkn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Rücken.ogg",
      "ipa": "ˈʁʏkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/De-Rücken.ogg/De-Rücken.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Rücken.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-Rücken.wav",
      "ipa": "ˈʁʏkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Rücken.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Rücken.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Rücken.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Rücken.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-Rücken.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Rücken.wav",
      "ipa": "ˈʁʏkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rücken.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rücken.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rücken.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rücken.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Rücken.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-Rücken.wav",
      "ipa": "ˈʁʏkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q188_(deu)-Student16_de-Rücken.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-Rücken.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q188_(deu)-Student16_de-Rücken.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-Rücken.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-Rücken.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-Rücken.wav",
      "ipa": "ˈʁʏkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-Rücken.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-Rücken.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-Rücken.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-Rücken.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Hamburg"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-Rücken.wav"
    },
    {
      "audio": "De-Rücken2.ogg",
      "ipa": "ˈʁʏkŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/De-Rücken2.ogg/De-Rücken2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Rücken2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-Rücken.ogg",
      "ipa": "ˈʁʏkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/De-at-Rücken.ogg/De-at-Rücken.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Rücken.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Rücken"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.