"Nominalwert" meaning in Allemand

See Nominalwert in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \nomiˈnaːlˌveːɐ̯t\, nomiˈnaːlˌveːɐ̯t Audio: De-Nominalwert.ogg
Forms: der Nominalwert [singular, nominative], die Nominalwerte [plural, nominative], den Nominalwert [singular, accusative], die Nominalwerte [plural, accusative], des Nominalwerts [singular, genitive], Nominalwertes [singular, genitive], der Nominalwerte [plural, genitive], dem Nominalwert [singular, dative], Nominalwerte [singular, dative], den Nominalwerten [plural, dative]
  1. Variante de Nennwert (« valeur nominale »). Tags: alt-of Alternative form of: Nennwert
    Sense id: fr-Nominalwert-de-noun-qod7Ccs1 Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la finance Topics: finance
  2. Variante de Nennwert (« valeur nominale »). Tags: alt-of Alternative form of: Nennwert
    Sense id: fr-Nominalwert-de-noun-qod7Ccs11 Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la technique, Termes rares en allemand Topics: technical
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Nomcomposé de nominal (« nominal ») et de Wert (« valeur »), littéralement « valeur nominale » ; doublet de Nennwert."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Nominalwert",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nominalwerte",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Nominalwert",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nominalwerte",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Nominalwerts",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Nominalwertes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nominalwerte",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Nominalwert",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Nominalwerte",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Nominalwerten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Nennwert"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la finance",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "George Daetwyler, Franziska Grob, Paul Geisser, Jean-Gaspard Comtesse, Thomas Lörtscher, David Egger, HG140213-O / Urteil und Beschluss vom 22. Januar 2015, A._ AG, vertreten durch B._ AG, gegen C._ AG sur Zürcher Zivil- und Strafgerichte, 22 janvier 2015",
          "text": "Die Verrechnung nach Art. 120 OR ist mit einer solchen Unsicherheit hingegen nicht behaftet, als zum Nominalwert der Forderungen verrechnet wird und eine von vornherein exakt berechenbare Restforderung bleibt.",
          "translation": "En revanche, la compensation en vertu de l’art. 120 CO [Code des obligations] n’est pas affectée par une telle incertitude, car on compense à la valeur nominale des créances et qu’il reste donc une créance résiduelle calculable exactement à l’avance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de Nennwert (« valeur nominale »)."
      ],
      "id": "fr-Nominalwert-de-noun-qod7Ccs1",
      "tags": [
        "alt-of"
      ],
      "topics": [
        "finance"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Nennwert"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Warum schwankt die Kupferdicke einer Leiterplatte? sur elektronikpraxis.de, 19 mai 2020",
          "text": "Bei den beiden Angaben für das Basiskupfer und das Endkupfer handelt es sich um Nominalwerte, die, wie der Name sagt, abweichen dürfen.",
          "translation": "Les deux indications [d’épaisseur], pour le cuivre de base et le cuivre final, sont des valeurs nominales qui peuvent donc différer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de Nennwert (« valeur nominale »)."
      ],
      "id": "fr-Nominalwert-de-noun-qod7Ccs11",
      "raw_tags": [
        "Peu usité"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nomiˈnaːlˌveːɐ̯t\\"
    },
    {
      "audio": "De-Nominalwert.ogg",
      "ipa": "nomiˈnaːlˌveːɐ̯t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/De-Nominalwert.ogg/De-Nominalwert.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nominalwert.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Nominalwert"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Nomcomposé de nominal (« nominal ») et de Wert (« valeur »), littéralement « valeur nominale » ; doublet de Nennwert."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Nominalwert",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nominalwerte",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Nominalwert",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nominalwerte",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Nominalwerts",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Nominalwertes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nominalwerte",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Nominalwert",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Nominalwerte",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Nominalwerten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Nennwert"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la finance"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "George Daetwyler, Franziska Grob, Paul Geisser, Jean-Gaspard Comtesse, Thomas Lörtscher, David Egger, HG140213-O / Urteil und Beschluss vom 22. Januar 2015, A._ AG, vertreten durch B._ AG, gegen C._ AG sur Zürcher Zivil- und Strafgerichte, 22 janvier 2015",
          "text": "Die Verrechnung nach Art. 120 OR ist mit einer solchen Unsicherheit hingegen nicht behaftet, als zum Nominalwert der Forderungen verrechnet wird und eine von vornherein exakt berechenbare Restforderung bleibt.",
          "translation": "En revanche, la compensation en vertu de l’art. 120 CO [Code des obligations] n’est pas affectée par une telle incertitude, car on compense à la valeur nominale des créances et qu’il reste donc une créance résiduelle calculable exactement à l’avance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de Nennwert (« valeur nominale »)."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ],
      "topics": [
        "finance"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Nennwert"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la technique",
        "Termes rares en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Warum schwankt die Kupferdicke einer Leiterplatte? sur elektronikpraxis.de, 19 mai 2020",
          "text": "Bei den beiden Angaben für das Basiskupfer und das Endkupfer handelt es sich um Nominalwerte, die, wie der Name sagt, abweichen dürfen.",
          "translation": "Les deux indications [d’épaisseur], pour le cuivre de base et le cuivre final, sont des valeurs nominales qui peuvent donc différer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de Nennwert (« valeur nominale »)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Peu usité"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nomiˈnaːlˌveːɐ̯t\\"
    },
    {
      "audio": "De-Nominalwert.ogg",
      "ipa": "nomiˈnaːlˌveːɐ̯t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/De-Nominalwert.ogg/De-Nominalwert.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nominalwert.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Nominalwert"
}

Download raw JSONL data for Nominalwert meaning in Allemand (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.