"Nestbau" meaning in Allemand

See Nestbau in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈnɛstˌbaʊ̯\, ˈnɛstˌbaʊ̯ Audio: De-Nestbau.ogg Forms: der Nestbau [singular, nominative], die Nestbauten [plural, nominative], den Nestbau [singular, accusative], die Nestbauten [plural, accusative], des Nestbaus [singular, genitive], Nestbaues [singular, genitive], der Nestbauten [plural, genitive], dem Nestbau [singular, dative], den Nestbauten [plural, dative]
  1. Construction d’un nid.
    Sense id: fr-Nestbau-de-noun-e62jSDMZ Categories (other): Exemples en allemand
  2. Nid grand et compliqué. ^(Pas clair) Tags: rare
    Sense id: fr-Nestbau-de-noun-kzhrXDfd Categories (other): Termes rares en allemand, Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Bau

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Composé de Nest (« nid ») et de Bau (« construction »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Nestbau",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nestbauten",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Nestbau",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nestbauten",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Nestbaus",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Nestbaues",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nestbauten",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Nestbau",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Nestbauten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Bau"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Im allgemeinen ist es die Mutter, die die Eier ausbrütet und danach die Jungen hegt, aber der Vater beteiligt sich sehr häufig am Nestbau, am Schutz und an der Fütterung der Jungen. In seltenen Fällen – zum Beispiel bei den Sperlingen – brütet er sie aus und zieht sie auf.",
          "translation": "c’est généralement la femelle qui le couve et qui veille ensuite sur les petits ; mais très fréquemment le père participe à la construction du nid, à la protection et à la nutrition des petits ; il y a des cas assez rares – par exemple chez les passereaux – où c’est lui qui les couve et qui les élève."
        },
        {
          "ref": "Dominik Eulberg, « Zitronengelber Gast am winterlichen Futterhaus », dans Spektrum der Wissenschaft, 30 décembre 2024 https://www.spektrum.de/kolumne/eulbergs-toenende-tierwelt-die-goldammer/2245694 texte intégral",
          "text": "(Das Vogelmännchen) möchte damit Weibchen von seiner Fitness und seinen guten Genen überzeugen. Zeigt sich die Auserwählte beeindruckt, versucht das Männchen sie zum gemeinsamen Nestbau zu bewegen.",
          "translation": "(L'oiseau mâle) veut ainsi convaincre les femelles de sa forme physique et de ses bons gènes. Si l’élue se montre impressionnée, le mâle tente de l’agiter de construire un nid ensemble."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Construction d’un nid."
      ],
      "id": "fr-Nestbau-de-noun-e62jSDMZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nid grand et compliqué. ^(Pas clair)"
      ],
      "id": "fr-Nestbau-de-noun-kzhrXDfd",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnɛstˌbaʊ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-Nestbau.ogg",
      "ipa": "ˈnɛstˌbaʊ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/De-Nestbau.ogg/De-Nestbau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nestbau.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Nestbau"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Dates manquantes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Composé de Nest (« nid ») et de Bau (« construction »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Nestbau",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nestbauten",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Nestbau",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nestbauten",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Nestbaus",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Nestbaues",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nestbauten",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Nestbau",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Nestbauten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Bau"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Im allgemeinen ist es die Mutter, die die Eier ausbrütet und danach die Jungen hegt, aber der Vater beteiligt sich sehr häufig am Nestbau, am Schutz und an der Fütterung der Jungen. In seltenen Fällen – zum Beispiel bei den Sperlingen – brütet er sie aus und zieht sie auf.",
          "translation": "c’est généralement la femelle qui le couve et qui veille ensuite sur les petits ; mais très fréquemment le père participe à la construction du nid, à la protection et à la nutrition des petits ; il y a des cas assez rares – par exemple chez les passereaux – où c’est lui qui les couve et qui les élève."
        },
        {
          "ref": "Dominik Eulberg, « Zitronengelber Gast am winterlichen Futterhaus », dans Spektrum der Wissenschaft, 30 décembre 2024 https://www.spektrum.de/kolumne/eulbergs-toenende-tierwelt-die-goldammer/2245694 texte intégral",
          "text": "(Das Vogelmännchen) möchte damit Weibchen von seiner Fitness und seinen guten Genen überzeugen. Zeigt sich die Auserwählte beeindruckt, versucht das Männchen sie zum gemeinsamen Nestbau zu bewegen.",
          "translation": "(L'oiseau mâle) veut ainsi convaincre les femelles de sa forme physique et de ses bons gènes. Si l’élue se montre impressionnée, le mâle tente de l’agiter de construire un nid ensemble."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Construction d’un nid."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes rares en allemand",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Nid grand et compliqué. ^(Pas clair)"
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnɛstˌbaʊ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-Nestbau.ogg",
      "ipa": "ˈnɛstˌbaʊ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/De-Nestbau.ogg/De-Nestbau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nestbau.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Nestbau"
}

Download raw JSONL data for Nestbau meaning in Allemand (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.