"Mücke" meaning in Allemand

See Mücke in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈmʏkə\, ˈmʏkə, ˈmʏkə Audio: De-Mücke.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Mücke.wav Forms: die Mücke [singular, nominative], die Mücken [plural, nominative], die Mücke [singular, accusative], die Mücken [plural, accusative], der Mücke [singular, genitive], der Mücken [plural, genitive], der Mücke [singular, dative], den Mücken [plural, dative]
  1. Moustique.
    Sense id: fr-Mücke-de-noun-5gEiKMdR Categories (other): Exemples en allemand
  2. Tout autre insecte incommodant.
    Sense id: fr-Mücke-de-noun-aWdN4oY7
  3. Unité pour n'importe quelle monnaie. Tags: familiar
    Sense id: fr-Mücke-de-noun--OTVw43u Categories (other): Termes familiers en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Moskito, Schnake, Stechmücke Hypernyms: Insekt Related terms: Mücklein [diminutive], Schnake
Categories (other): Insectes en allemand, Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Noms communs en allemand, Allemand Hyponyms: Büschelmücke, Dungmücke, Faltenmücke, Fenstermücke, Gallmücke, Killermücke, Kriebelmücke, Langhornmücke, Malariamücke, Märzmücke, Netzmücke, Pilzmücke, Sandmücke, Schmetterlingsmücke, Stechmücke, Stelzmücke, Tigermücke, Trauermücke, Wintermücke, Zuckmücke, Gnitze, Schnake Derived forms: Antimückenmittel, Grasmücke, Mückenabwehr, Mückenfalle, Mückenlarve, Mückennetz, Mückenplage, Mückenpopulation, mückenreich, Mückenschutz, Mückenschwarm, Mückenspray, Mückenstich

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Fliege"
    },
    {
      "word": "Elefant"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insectes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Antimückenmittel"
    },
    {
      "word": "Grasmücke"
    },
    {
      "word": "Mückenabwehr"
    },
    {
      "word": "Mückenfalle"
    },
    {
      "word": "Mückenlarve"
    },
    {
      "word": "Mückennetz"
    },
    {
      "word": "Mückenplage"
    },
    {
      "word": "Mückenpopulation"
    },
    {
      "word": "mückenreich"
    },
    {
      "word": "Mückenschutz"
    },
    {
      "word": "Mückenschwarm"
    },
    {
      "word": "Mückenspray"
    },
    {
      "word": "Mückenstich"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand mugga, mucca, attesté pour le VIIIᵉ siècle, et du moyen haut-allemand mugge, mügge, mucke, mücke.",
    "Du vieux haut allemand mucca, mugga, apparenté à mug en néerlandais, mygg en norvégien, mygga en suédois, midge en anglais ; plus avant, au latin musca."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Mücke",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mücken",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mücke",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mücken",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mücke",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mücken",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mücke",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Mücken",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Insekt"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Büschelmücke"
    },
    {
      "word": "Dungmücke"
    },
    {
      "word": "Faltenmücke"
    },
    {
      "word": "Fenstermücke"
    },
    {
      "word": "Gallmücke"
    },
    {
      "word": "Killermücke"
    },
    {
      "word": "Kriebelmücke"
    },
    {
      "word": "Langhornmücke"
    },
    {
      "word": "Malariamücke"
    },
    {
      "word": "Märzmücke"
    },
    {
      "word": "Netzmücke"
    },
    {
      "word": "Pilzmücke"
    },
    {
      "word": "Sandmücke"
    },
    {
      "word": "Schmetterlingsmücke"
    },
    {
      "word": "Stechmücke"
    },
    {
      "word": "Stelzmücke"
    },
    {
      "word": "Tigermücke"
    },
    {
      "word": "Trauermücke"
    },
    {
      "word": "Wintermücke"
    },
    {
      "word": "Zuckmücke"
    },
    {
      "word": "Gnitze"
    },
    {
      "word": "Schnake"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "aus einer Mücke einen Elefanten machen"
    },
    {
      "word": "die Mücke machen"
    },
    {
      "word": "Mücken seihen und Kamele verschlucken"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "diminutive"
      ],
      "word": "Mücklein"
    },
    {
      "word": "Schnake"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              123,
              128
            ]
          ],
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Die Stunden verstreichen langsam, und man erzählt sich irgendwelchen Unsinn, verscheucht mit schlaffer Hand die Wolken von Mücken, die im Juli über dem versandeten Fluss schwirren, stürzt lauwarmen Wodka hinunter und isst kleine Speckstücke dazu, die Gorkun mit seinem sibirischen Messer herunterschneidet.",
          "translation": "Les heures s’écoulent lentement, à raconter des conneries, disperser d’une main molle les nuages de moustiques qui volettent en juillet au-dessus de la rivière ensablée, lamper de la vodka tiède en mangeant de petits morceaux de lard que Gorkoun découpe avec son couteau sibérien."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              176,
              181
            ]
          ],
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, München, 2015",
          "text": "Sie hasste Nächte wie diese, schwitzig und aggressiv, in denen sie vor lauter Hitze keinen Schlaf fand, in der sich die Haut ihres Körpers immerzu klebrig anfühlte, in der die Mücken sie auffraßen.",
          "translation": "Elle détestait ce genre de nuits poisseuses et agressives - la canicule l’empêchait de trouver le sommeil, toute sa peau lui semblait perpétuellement collante, les moustiques la dévoraient."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moustique."
      ],
      "id": "fr-Mücke-de-noun-5gEiKMdR"
    },
    {
      "glosses": [
        "Tout autre insecte incommodant."
      ],
      "id": "fr-Mücke-de-noun-aWdN4oY7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unité pour n'importe quelle monnaie."
      ],
      "id": "fr-Mücke-de-noun--OTVw43u",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmʏkə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Mücke.ogg",
      "ipa": "ˈmʏkə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/De-Mücke.ogg/De-Mücke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mücke.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Mücke.wav",
      "ipa": "ˈmʏkə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Mücke.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Mücke.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Mücke.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Mücke.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Mücke.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Moskito"
    },
    {
      "word": "Schnake"
    },
    {
      "word": "Stechmücke"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Mücke"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Fliege"
    },
    {
      "word": "Elefant"
    }
  ],
  "categories": [
    "Insectes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Antimückenmittel"
    },
    {
      "word": "Grasmücke"
    },
    {
      "word": "Mückenabwehr"
    },
    {
      "word": "Mückenfalle"
    },
    {
      "word": "Mückenlarve"
    },
    {
      "word": "Mückennetz"
    },
    {
      "word": "Mückenplage"
    },
    {
      "word": "Mückenpopulation"
    },
    {
      "word": "mückenreich"
    },
    {
      "word": "Mückenschutz"
    },
    {
      "word": "Mückenschwarm"
    },
    {
      "word": "Mückenspray"
    },
    {
      "word": "Mückenstich"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand mugga, mucca, attesté pour le VIIIᵉ siècle, et du moyen haut-allemand mugge, mügge, mucke, mücke.",
    "Du vieux haut allemand mucca, mugga, apparenté à mug en néerlandais, mygg en norvégien, mygga en suédois, midge en anglais ; plus avant, au latin musca."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Mücke",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mücken",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mücke",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mücken",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mücke",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mücken",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mücke",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Mücken",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Insekt"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Büschelmücke"
    },
    {
      "word": "Dungmücke"
    },
    {
      "word": "Faltenmücke"
    },
    {
      "word": "Fenstermücke"
    },
    {
      "word": "Gallmücke"
    },
    {
      "word": "Killermücke"
    },
    {
      "word": "Kriebelmücke"
    },
    {
      "word": "Langhornmücke"
    },
    {
      "word": "Malariamücke"
    },
    {
      "word": "Märzmücke"
    },
    {
      "word": "Netzmücke"
    },
    {
      "word": "Pilzmücke"
    },
    {
      "word": "Sandmücke"
    },
    {
      "word": "Schmetterlingsmücke"
    },
    {
      "word": "Stechmücke"
    },
    {
      "word": "Stelzmücke"
    },
    {
      "word": "Tigermücke"
    },
    {
      "word": "Trauermücke"
    },
    {
      "word": "Wintermücke"
    },
    {
      "word": "Zuckmücke"
    },
    {
      "word": "Gnitze"
    },
    {
      "word": "Schnake"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "aus einer Mücke einen Elefanten machen"
    },
    {
      "word": "die Mücke machen"
    },
    {
      "word": "Mücken seihen und Kamele verschlucken"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "diminutive"
      ],
      "word": "Mücklein"
    },
    {
      "word": "Schnake"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              123,
              128
            ]
          ],
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Die Stunden verstreichen langsam, und man erzählt sich irgendwelchen Unsinn, verscheucht mit schlaffer Hand die Wolken von Mücken, die im Juli über dem versandeten Fluss schwirren, stürzt lauwarmen Wodka hinunter und isst kleine Speckstücke dazu, die Gorkun mit seinem sibirischen Messer herunterschneidet.",
          "translation": "Les heures s’écoulent lentement, à raconter des conneries, disperser d’une main molle les nuages de moustiques qui volettent en juillet au-dessus de la rivière ensablée, lamper de la vodka tiède en mangeant de petits morceaux de lard que Gorkoun découpe avec son couteau sibérien."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              176,
              181
            ]
          ],
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, München, 2015",
          "text": "Sie hasste Nächte wie diese, schwitzig und aggressiv, in denen sie vor lauter Hitze keinen Schlaf fand, in der sich die Haut ihres Körpers immerzu klebrig anfühlte, in der die Mücken sie auffraßen.",
          "translation": "Elle détestait ce genre de nuits poisseuses et agressives - la canicule l’empêchait de trouver le sommeil, toute sa peau lui semblait perpétuellement collante, les moustiques la dévoraient."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moustique."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Tout autre insecte incommodant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Unité pour n'importe quelle monnaie."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmʏkə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Mücke.ogg",
      "ipa": "ˈmʏkə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/De-Mücke.ogg/De-Mücke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mücke.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Mücke.wav",
      "ipa": "ˈmʏkə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Mücke.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Mücke.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Mücke.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Mücke.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Mücke.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Moskito"
    },
    {
      "word": "Schnake"
    },
    {
      "word": "Stechmücke"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Mücke"
}

Download raw JSONL data for Mücke meaning in Allemand (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-11 from the frwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.