"März" meaning in Allemand

See März in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \mɛʁts\, mɛʁt͡s, mɛʁt͡s, mɛʁt͡s, mɛʁt͡s Audio: De-März2.ogg , De-März.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-März.wav , LL-Q188 (deu)-Natschoba-März.wav
Forms: der März [singular, nominative], die Märze [plural, nominative], den März [singular, accusative], die Märze [plural, accusative], des März [singular, genitive], Märzes [singular, genitive], der Märze [plural, genitive], dem März [singular, dative], Märzen [singular, dative], den Märzen [plural, dative]
  1. Le mois de mars.
    Sense id: fr-März-de-noun-FFO7lifL Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Dritte, Lenzing, Frühlingsmonat Hypernyms: Monat Derived forms: ausmerzen

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Januar"
    },
    {
      "word": "Februar"
    },
    {
      "word": "April"
    },
    {
      "word": "Mai"
    },
    {
      "word": "Juni"
    },
    {
      "word": "Juli"
    },
    {
      "word": "August"
    },
    {
      "word": "September"
    },
    {
      "word": "Oktober"
    },
    {
      "word": "November"
    },
    {
      "word": "Dezember"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mois de l’année en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "éliminer",
      "word": "ausmerzen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin Martius."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der März",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Märze",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den März",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Märze",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des März",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Märzes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Märze",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem März",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Märzen",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Märzen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Monat"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Eduard ist zehn Jahre alt, als Stalin am 5. März 1953 stirbt. Seine Eltern und die Menschen ihrer Generation haben ihr ganzes Leben in seinem Schatten verbracht. Auf alle Fragen, die sie sich stellten, hatte er eine lakonische, barsche Antwort, die keinem Zweifel Raum ließ.",
          "translation": "Il a dix ans quand Staline meurt, le 5 mars 1953. Ses parents et les gens de leur génération ont passé dans son ombre leur vie entière. À toutes les questions qu’ils se posaient, il avait la réponse, laconique et bourrue, ne laissant aucune place au doute."
        },
        {
          "ref": "Anna-Lena Schlitt, « Tanken: Warum Benzin gerade so teuer ist », dans Die Zeit, 5 avril 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-04/tanken-sprit-preise-benzin-diesel-tankstelle-faq texte intégral",
          "text": "Seit Mitte März wird Benzin immer teurer. 1,83 Euro kostete der Liter Super E10 nach ADAC-Angaben Anfang der Woche im bundesweiten Mittel.",
          "translation": "Depuis mi-mars, l’essence est de plus en plus chère. Selon les données de l'ADAC, le litre de super E10 coûtait en début de semaine 1,83 euro en moyenne dans toute l'Allemagne."
        },
        {
          "ref": "Karin Krichmayr, « Bärlauch ist kaum von seinen giftigen Doppelgängern unterscheidbar », dans Der Standard, 30 avril 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000218028/baerlauch-ist-kaum-von-seinen-giftigen-doppelgaengern-unterscheidbar texte intégral",
          "text": "Erst Ende März starb ein niederösterreichisches Ehepaar an den Folgen einer Verwechslung. Offenbar waren versehentlich Blätter von Herbstzeitlosen in der Bärlauchsuppe gelandet. Das Paar wurde ins Krankenhaus gebracht, wenige Tage später waren beide tot.",
          "translation": "Ce n'est que fin mars qu'un couple de Basse-Autriche est décédé des suites d’une confusion. Apparemment, des feuilles de colchiques avaient été ajoutées par erreur à la soupe à l’ail des ours. Le couple a été transporté à l’hôpital et quelques jours plus tard, ils étaient tous deux décédés."
        },
        {
          "ref": "(Redaktion), « Die Top 10 der Kaffee Anbauländer », dans Coffee Circle, 7 avril 2023 https://www.coffeecircle.com/de/b/kaffee-anbaugebiete texte intégral",
          "text": "In Kolumbien wird fast nur Arabica angebaut. Eine Besonderheit an kolumbianischem Kaffee ist, dass er zweimal jährlich geerntet wird. Die erste Ernteperiode dauert von März bis Juni, die zweite von September bis Dezember.",
          "translation": "En Colombie, on ne cultive pratiquement que de l’arabica. L'une des particularités du café colombien est qu'il est récolté deux fois par an. La première période de récolte s’étend de mars à juin, la seconde de septembre à décembre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le mois de mars."
      ],
      "id": "fr-März-de-noun-FFO7lifL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛʁts\\"
    },
    {
      "audio": "De-März2.ogg",
      "ipa": "mɛʁt͡s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/De-März2.ogg/De-März2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-März2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-März.ogg",
      "ipa": "mɛʁt͡s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/De-März.ogg/De-März.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-März.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-März.wav",
      "ipa": "mɛʁt͡s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-März.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-März.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-März.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-März.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-März.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-März.wav",
      "ipa": "mɛʁt͡s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q188_(deu)-Natschoba-März.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-März.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q188_(deu)-Natschoba-März.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-März.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-März.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Dritte"
    },
    {
      "word": "Lenzing"
    },
    {
      "word": "Frühlingsmonat"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "März"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Januar"
    },
    {
      "word": "Februar"
    },
    {
      "word": "April"
    },
    {
      "word": "Mai"
    },
    {
      "word": "Juni"
    },
    {
      "word": "Juli"
    },
    {
      "word": "August"
    },
    {
      "word": "September"
    },
    {
      "word": "Oktober"
    },
    {
      "word": "November"
    },
    {
      "word": "Dezember"
    }
  ],
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mois de l’année en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "éliminer",
      "word": "ausmerzen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin Martius."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der März",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Märze",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den März",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Märze",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des März",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Märzes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Märze",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem März",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Märzen",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Märzen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Monat"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Eduard ist zehn Jahre alt, als Stalin am 5. März 1953 stirbt. Seine Eltern und die Menschen ihrer Generation haben ihr ganzes Leben in seinem Schatten verbracht. Auf alle Fragen, die sie sich stellten, hatte er eine lakonische, barsche Antwort, die keinem Zweifel Raum ließ.",
          "translation": "Il a dix ans quand Staline meurt, le 5 mars 1953. Ses parents et les gens de leur génération ont passé dans son ombre leur vie entière. À toutes les questions qu’ils se posaient, il avait la réponse, laconique et bourrue, ne laissant aucune place au doute."
        },
        {
          "ref": "Anna-Lena Schlitt, « Tanken: Warum Benzin gerade so teuer ist », dans Die Zeit, 5 avril 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-04/tanken-sprit-preise-benzin-diesel-tankstelle-faq texte intégral",
          "text": "Seit Mitte März wird Benzin immer teurer. 1,83 Euro kostete der Liter Super E10 nach ADAC-Angaben Anfang der Woche im bundesweiten Mittel.",
          "translation": "Depuis mi-mars, l’essence est de plus en plus chère. Selon les données de l'ADAC, le litre de super E10 coûtait en début de semaine 1,83 euro en moyenne dans toute l'Allemagne."
        },
        {
          "ref": "Karin Krichmayr, « Bärlauch ist kaum von seinen giftigen Doppelgängern unterscheidbar », dans Der Standard, 30 avril 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000218028/baerlauch-ist-kaum-von-seinen-giftigen-doppelgaengern-unterscheidbar texte intégral",
          "text": "Erst Ende März starb ein niederösterreichisches Ehepaar an den Folgen einer Verwechslung. Offenbar waren versehentlich Blätter von Herbstzeitlosen in der Bärlauchsuppe gelandet. Das Paar wurde ins Krankenhaus gebracht, wenige Tage später waren beide tot.",
          "translation": "Ce n'est que fin mars qu'un couple de Basse-Autriche est décédé des suites d’une confusion. Apparemment, des feuilles de colchiques avaient été ajoutées par erreur à la soupe à l’ail des ours. Le couple a été transporté à l’hôpital et quelques jours plus tard, ils étaient tous deux décédés."
        },
        {
          "ref": "(Redaktion), « Die Top 10 der Kaffee Anbauländer », dans Coffee Circle, 7 avril 2023 https://www.coffeecircle.com/de/b/kaffee-anbaugebiete texte intégral",
          "text": "In Kolumbien wird fast nur Arabica angebaut. Eine Besonderheit an kolumbianischem Kaffee ist, dass er zweimal jährlich geerntet wird. Die erste Ernteperiode dauert von März bis Juni, die zweite von September bis Dezember.",
          "translation": "En Colombie, on ne cultive pratiquement que de l’arabica. L'une des particularités du café colombien est qu'il est récolté deux fois par an. La première période de récolte s’étend de mars à juin, la seconde de septembre à décembre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le mois de mars."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛʁts\\"
    },
    {
      "audio": "De-März2.ogg",
      "ipa": "mɛʁt͡s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/De-März2.ogg/De-März2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-März2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-März.ogg",
      "ipa": "mɛʁt͡s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/De-März.ogg/De-März.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-März.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-März.wav",
      "ipa": "mɛʁt͡s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-März.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-März.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-März.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-März.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-März.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-März.wav",
      "ipa": "mɛʁt͡s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q188_(deu)-Natschoba-März.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-März.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q188_(deu)-Natschoba-März.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-März.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-März.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Dritte"
    },
    {
      "word": "Lenzing"
    },
    {
      "word": "Frühlingsmonat"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "März"
}

Download raw JSONL data for März meaning in Allemand (5.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-04 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (bf12ab9 and 6a37f08). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.