See Laib in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la pâtisserie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Der Bäcker formt aus dem Teig Laibe zu je 750 Gramm, die er vor dem Backen noch eine Stunde in Gärkörben ruhen lässt.", "translation": "Le boulanger forme de la pâte des miches de 750 grammes chacune, qu'il laisse encore reposer une heure dans des paniers de fermentation avant de les cuire." } ], "glosses": [ "Miche (de pain)." ], "id": "fr-Laib-de-noun-2avoNPEf", "raw_tags": [ "Pâtisserie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Können Sie mir von diesem Käse ein Stück abschneiden oder muss ich diesen ganzen Laib kaufen?", "translation": "Pouvez-vous me couper un morceau de ce fromage ou dois-je acheter toute cette meule ?" } ], "glosses": [ "Meule (de fromage)." ], "id": "fr-Laib-de-noun-Nm5RsKgA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\laɪ̯p\\" }, { "audio": "De-Laib.ogg", "ipa": "laɪ̯p", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/De-Laib.ogg/De-Laib.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Laib.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Laib" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la pâtisserie" ], "examples": [ { "text": "Der Bäcker formt aus dem Teig Laibe zu je 750 Gramm, die er vor dem Backen noch eine Stunde in Gärkörben ruhen lässt.", "translation": "Le boulanger forme de la pâte des miches de 750 grammes chacune, qu'il laisse encore reposer une heure dans des paniers de fermentation avant de les cuire." } ], "glosses": [ "Miche (de pain)." ], "raw_tags": [ "Pâtisserie" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Können Sie mir von diesem Käse ein Stück abschneiden oder muss ich diesen ganzen Laib kaufen?", "translation": "Pouvez-vous me couper un morceau de ce fromage ou dois-je acheter toute cette meule ?" } ], "glosses": [ "Meule (de fromage)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\laɪ̯p\\" }, { "audio": "De-Laib.ogg", "ipa": "laɪ̯p", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/De-Laib.ogg/De-Laib.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Laib.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Laib" }
Download raw JSONL data for Laib meaning in Allemand (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.