See Konto in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Abschreibungskonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Aktivkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Debitorenkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "translation": "compte de dépôts", "word": "Depositenkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "translation": "compte de passage", "word": "Durchlaufkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "translation": "compte à terme", "word": "Festgeldkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Gegenkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Gemeinschaftskonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Girokonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Hilfskonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Kassakonto" }, { "translation": "compte de caisse", "word": "Kassenkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "translation": "compte courant", "word": "Kontokorrentkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "translation": "compte d’entreprise", "word": "Kundenkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Mischkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Passivkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "translation": "compte privé", "word": "Privatkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Sachkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Sammelkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Scheckkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "translation": "compte de caisse d’épargne », « compte d’épargne", "word": "Sparkassenkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "translation": "compte d’épargne", "word": "Sparkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Spesenkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Staatskonten" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Treuhandkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "translation": "compte d’entreprise", "word": "Unternehmenskonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Währungskonto" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "extrait de compte », « relevé de compte", "word": "Kontoauszug" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "compte courant", "word": "Kontokorrent" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "détenteur de compte", "word": "Kontoinhaber" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "numéro de compte", "word": "Kontonummer" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "solde de compte", "word": "Kontostand" }, { "sense": "Autres dérivés", "word": "kontoführend" } ], "forms": [ { "form": "das Konto", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Konten", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Konto", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Konten", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Kontos", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Konten", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Konto", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Konten", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "das Konto", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Kontos", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Konto", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Kontos", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Kontos", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Kontos", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Konto", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Kontos", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "das Konto", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Konti", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Konto", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Konti", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Kontos", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Konti", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Konto", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Konti", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la banque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Claude Raemy, « Schweizer horten viel Geld – In drei Schritten vermehrst du dein Erspartes », dans Blick, 5 novembre 2023 https://www.blick.ch/wirtschaft/schweizer-horten-viel-geld-in-drei-schritten-vermehrst-du-dein-erspartes-id19113599.html texte intégral", "text": "Laut dem BfS [Bundesamt für Statistik] lagen 2021 im Inland [in der Schweiz] Kundeneinlagen von rund 1'247 Milliarden Franken auf den Konti. Dort ist das Geld stets verfügbar. Aber weil die Banken bei den Sparzinsen nach wie vor knausrig sind, vermehrt sich das Geld kaum. Das führt zur Frage, wie das Geld besser «arbeiten» kann. «In meiner Bubble habe ich das Gefühl, die Leute wollen mehr aus ihrem Geld machen», versichert Finanzplaner und Podcaster Fabio Marchesin (35) aus Lenzburg AG. Das sei teils schon bei Personen der Fall, für die 15'000 Franken auf dem Konto viel sei. Und noch viel mehr bei Personen, die mindestens 100'000 Franken auf dem Konto haben müssen, um nachts ruhig zu schlafen.", "translation": "Selon l’OFS [Office fédéral de la statistique], il y avait en 2021 sur les comptes indigènes [en Suisse] des dépôts de clients pour environ 1'247 milliards de francs. Là, l’argent est toujours disponible, mais comme les banques sont toujours pingres sur les taux d’épargne, l’argent ne fructifie guère. Cela mène à la question de savoir comment l’argent peut mieux « travailler ». « Dans ma bulle, j’ai l’impression que les gens veulent obtenir plus de leur argent », assure le planificateur financier et podcasteur Fabio Marchesin (35 ans) de Lenzbourg (AG). C’est partiellement déjà le cas pour des personnes pour qui 15'000 francs sur leur compte sont déjà beaucoup. Et bien plus encore pour les personnes qui doivent avoir au moins 100'000 francs sur leur compte pour dormir tranquillement la nuit." } ], "glosses": [ "Compte : compte bancaire." ], "id": "fr-Konto-de-noun-yCS4sfRe", "topics": [ "business" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’administration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Tanja Tricarico, « Flut an Desinformationen », dans taz, 4 septembre 2022 https://taz.de/Fake-News-Kampagnen-im-Netz/!5878956/ texte intégral", "text": "In der vergangenen Woche wurde aufgedeckt, dass gezielt über falsche Social-Media-Konten und Kommentarfunktionen auf geklonte Webseiten etablierter Webseiten von diversen Medien verlinkt wurde.", "translation": "La semaine dernière, il a été révélé que quelqu’un s’est servi de faux comptes de médias sociaux et des fonctions de commentaires pour lier de manière ciblée à des pages web clonées de sites web établis de divers médias." }, { "ref": "Sandro Zulian, « Sogar der Pöstler fiel aus allen Wolken: Sybille Vetsch (45) bekam 30 Betreibungen – an einem Tag! », dans Blick, 13 septembre 2024 https://www.blick.ch/schweiz/ostschweiz/thurgau/sogar-der-poestler-fiel-aus-allen-wolken-sybille-vetsch-45-bekam-30-betreibungen-an-einem-tag-id20131813.html texte intégral", "text": "Blick liegt ein E-Mail-Verlauf mit einem Teamleiter von Bexio vor, der zeigt, dass dieser sich der Sache annahm und ihr zusicherte, die Kontos zu löschen. Es schien alles geklärt.", "translation": "Blick dispose d’un historique de courriels avec un chef d’équipe de Bexio, qui montre qu’il s’est chargé de l’affaire et lui a assuré qu’il supprimerait les comptes. Tout semblait réglé." } ], "glosses": [ "Compte : compte utilisateur." ], "id": "fr-Konto-de-noun-MG3wFNxv", "raw_tags": [ "Administration" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkɔnto\\" }, { "audio": "De-Konto.ogg", "ipa": "ˈkɔnto", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/De-Konto.ogg/De-Konto.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Konto.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Konto.wav", "ipa": "ˈkɔnto", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Konto.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Konto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Konto.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Konto.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Konto.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "Bankkonto" }, { "word": "Benutzerkonto" }, { "word": "Nutzerkonto" }, { "word": "Account" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Konto" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Abschreibungskonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Aktivkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Debitorenkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "translation": "compte de dépôts", "word": "Depositenkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "translation": "compte de passage", "word": "Durchlaufkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "translation": "compte à terme", "word": "Festgeldkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Gegenkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Gemeinschaftskonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Girokonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Hilfskonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Kassakonto" }, { "translation": "compte de caisse", "word": "Kassenkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "translation": "compte courant", "word": "Kontokorrentkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "translation": "compte d’entreprise", "word": "Kundenkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Mischkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Passivkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "translation": "compte privé", "word": "Privatkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Sachkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Sammelkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Scheckkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "translation": "compte de caisse d’épargne », « compte d’épargne", "word": "Sparkassenkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "translation": "compte d’épargne", "word": "Sparkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Spesenkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Staatskonten" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Treuhandkonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "translation": "compte d’entreprise", "word": "Unternehmenskonto" }, { "sense": "Substantifs hyponymes en -konto", "word": "Währungskonto" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "extrait de compte », « relevé de compte", "word": "Kontoauszug" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "compte courant", "word": "Kontokorrent" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "détenteur de compte", "word": "Kontoinhaber" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "numéro de compte", "word": "Kontonummer" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "solde de compte", "word": "Kontostand" }, { "sense": "Autres dérivés", "word": "kontoführend" } ], "forms": [ { "form": "das Konto", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Konten", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Konto", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Konten", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Kontos", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Konten", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Konto", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Konten", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "das Konto", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Kontos", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Konto", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Kontos", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Kontos", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Kontos", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Konto", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Kontos", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "das Konto", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Konti", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Konto", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Konti", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Kontos", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Konti", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Konto", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Konti", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la banque" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Claude Raemy, « Schweizer horten viel Geld – In drei Schritten vermehrst du dein Erspartes », dans Blick, 5 novembre 2023 https://www.blick.ch/wirtschaft/schweizer-horten-viel-geld-in-drei-schritten-vermehrst-du-dein-erspartes-id19113599.html texte intégral", "text": "Laut dem BfS [Bundesamt für Statistik] lagen 2021 im Inland [in der Schweiz] Kundeneinlagen von rund 1'247 Milliarden Franken auf den Konti. Dort ist das Geld stets verfügbar. Aber weil die Banken bei den Sparzinsen nach wie vor knausrig sind, vermehrt sich das Geld kaum. Das führt zur Frage, wie das Geld besser «arbeiten» kann. «In meiner Bubble habe ich das Gefühl, die Leute wollen mehr aus ihrem Geld machen», versichert Finanzplaner und Podcaster Fabio Marchesin (35) aus Lenzburg AG. Das sei teils schon bei Personen der Fall, für die 15'000 Franken auf dem Konto viel sei. Und noch viel mehr bei Personen, die mindestens 100'000 Franken auf dem Konto haben müssen, um nachts ruhig zu schlafen.", "translation": "Selon l’OFS [Office fédéral de la statistique], il y avait en 2021 sur les comptes indigènes [en Suisse] des dépôts de clients pour environ 1'247 milliards de francs. Là, l’argent est toujours disponible, mais comme les banques sont toujours pingres sur les taux d’épargne, l’argent ne fructifie guère. Cela mène à la question de savoir comment l’argent peut mieux « travailler ». « Dans ma bulle, j’ai l’impression que les gens veulent obtenir plus de leur argent », assure le planificateur financier et podcasteur Fabio Marchesin (35 ans) de Lenzbourg (AG). C’est partiellement déjà le cas pour des personnes pour qui 15'000 francs sur leur compte sont déjà beaucoup. Et bien plus encore pour les personnes qui doivent avoir au moins 100'000 francs sur leur compte pour dormir tranquillement la nuit." } ], "glosses": [ "Compte : compte bancaire." ], "topics": [ "business" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’administration", "Lexique en allemand de l’informatique" ], "examples": [ { "ref": "Tanja Tricarico, « Flut an Desinformationen », dans taz, 4 septembre 2022 https://taz.de/Fake-News-Kampagnen-im-Netz/!5878956/ texte intégral", "text": "In der vergangenen Woche wurde aufgedeckt, dass gezielt über falsche Social-Media-Konten und Kommentarfunktionen auf geklonte Webseiten etablierter Webseiten von diversen Medien verlinkt wurde.", "translation": "La semaine dernière, il a été révélé que quelqu’un s’est servi de faux comptes de médias sociaux et des fonctions de commentaires pour lier de manière ciblée à des pages web clonées de sites web établis de divers médias." }, { "ref": "Sandro Zulian, « Sogar der Pöstler fiel aus allen Wolken: Sybille Vetsch (45) bekam 30 Betreibungen – an einem Tag! », dans Blick, 13 septembre 2024 https://www.blick.ch/schweiz/ostschweiz/thurgau/sogar-der-poestler-fiel-aus-allen-wolken-sybille-vetsch-45-bekam-30-betreibungen-an-einem-tag-id20131813.html texte intégral", "text": "Blick liegt ein E-Mail-Verlauf mit einem Teamleiter von Bexio vor, der zeigt, dass dieser sich der Sache annahm und ihr zusicherte, die Kontos zu löschen. Es schien alles geklärt.", "translation": "Blick dispose d’un historique de courriels avec un chef d’équipe de Bexio, qui montre qu’il s’est chargé de l’affaire et lui a assuré qu’il supprimerait les comptes. Tout semblait réglé." } ], "glosses": [ "Compte : compte utilisateur." ], "raw_tags": [ "Administration" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkɔnto\\" }, { "audio": "De-Konto.ogg", "ipa": "ˈkɔnto", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/De-Konto.ogg/De-Konto.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Konto.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Konto.wav", "ipa": "ˈkɔnto", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Konto.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Konto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Konto.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Konto.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Konto.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "Bankkonto" }, { "word": "Benutzerkonto" }, { "word": "Nutzerkonto" }, { "word": "Account" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Konto" }
Download raw JSONL data for Konto meaning in Allemand (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-04 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (bf12ab9 and 6a37f08). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.