See Kochen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de kochen (« cuisiner », « bouillir »)." ], "forms": [ { "form": "das Kochen", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "das Kochen", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "des Kochens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "dem Kochen", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la cuisine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la physique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Eigenschaften des Wassers", "text": "Die fehlende Konvektion und die verringerte Wärmeleitung durch die Dampfblasen erschweren das schnelle Kochen von Wasser in einem Raumschiff.", "translation": "Le manque de convection et la diminution du transport de chaleur par les bulles de vapeur rendent une ébullition rapide de l’eau plus difficile dans un vaisseau spatial." }, { "ref": "Oma Emma, « Königsberger Klopse – Omas Rezept im Original », dans Omas Rezepte, 12 octobre 2023 https://omasrezepte.de/koenigsberger-klopse-omas-rezept/ texte intégral", "text": "Für den Sud (...) Wasser, Salz, Lorbeerblätter, Piment- und schwarze Pfefferkörner in einem großen Topf zum Kochen bringen.", "translation": "Pour le bouillon (...), porter à ébullition l’eau, le sel, les feuilles de laurier, les grains de piment de Jamaïque et de poivre noir dans une grande casserole." } ], "glosses": [ "Synonyme de Sieden : ébullition (plutôt utilisé dans le contexte de la cuisine)." ], "id": "fr-Kochen-de-noun-sBeTPTlR", "tags": [ "physical" ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la cuisine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Kochen", "text": "Aufgrund der unterschiedlichen Siedepunkte verschiedener Stoffe, zum Beispiel von flüssigem Stickstoff bei 77,36 K (−195,79 °C) in der Molekularküche oder von Speisefett beim Frittieren bei 140 bis 190 °C, kann das Kochen in einem breiten Temperaturspektrum stattfinden.", "translation": "En raison des points d’ébullition très différents de diverses substances, par exemple de l’azote liquide à 77,36 K (-195,79 °C) dans la cuisine moléculaire ou de la graisse lors de la friture à 140 jusqu’à 190°C, la cuisson peut être réalisée dans une large gamme de température." }, { "ref": "Emilia Matschulla, « Lassen Sie die Hülsen fallen », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 27 septembre 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/essen-und-trinken/huelsenfruechte-gesund-blaehungen-vermeiden-rezepte-zubereitung-92993 texte intégral", "text": "Nach dem Einweichen das Wasser wechseln und Hülsenfrüchte noch einmal mit frischem, klarem Wasser gut spülen. So schäumen die Hülsenfrüchte beim Kochen weniger und sind frei von Verunreinigungen.", "translation": "Après le trempage, changer l’eau et bien rincer les légumineuses encore une fois avec de l’eau fraîche et claire. Ainsi, les légumineuses mousseront moins à la cuisson et seront exemptes d'impuretés." } ], "glosses": [ "Cuisson : modification des aliments sous l’effet de la température." ], "id": "fr-Kochen-de-noun-oI7O5cBI", "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la cuisine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Aber was Blake am meisten gefällt, das ist Kochen. Wegen der Momente im Leerlauf, in denen man ein Rezept ersinnt, wegen der Zeit, die ohne Hast verstreicht, selbst inmitten des fieberhaften Treibens in einer Küche, der langen stillen Sekunden, in denen man zuschaut, wie die Butter in der Pfanne zerläuft, die Zwiebeln glasig werden, ein Soufflé aufgeht.", "translation": "Mais ce que Blake préfère par-dessus tout, c’est cuisiner, pour les moments de vide à composer une recette, le temps qui s’écoule sans hâte, même dans l’agitation fiévreuse d’une cuisine, les longues secondes calmes à regarder fondre le beurre dans la poêle, réduire les oignons blancs, monter un soufflé." } ], "glosses": [ "Activité de cuisiner." ], "id": "fr-Kochen-de-noun-DgXQ3cqR", "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkɔxn̩\\" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Jeuwre-Kochen.wav", "ipa": "ˈkɔxn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q188_(deu)-Jeuwre-Kochen.wav/LL-Q188_(deu)-Jeuwre-Kochen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q188_(deu)-Jeuwre-Kochen.wav/LL-Q188_(deu)-Jeuwre-Kochen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Jeuwre-Kochen.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "ou", "sense_index": 1, "word": "Wallen" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Kochen" }
{ "categories": [ "Déverbaux en allemand", "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de kochen (« cuisiner », « bouillir »)." ], "forms": [ { "form": "das Kochen", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "das Kochen", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "des Kochens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "dem Kochen", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la cuisine", "Lexique en allemand de la physique" ], "examples": [ { "ref": "Eigenschaften des Wassers", "text": "Die fehlende Konvektion und die verringerte Wärmeleitung durch die Dampfblasen erschweren das schnelle Kochen von Wasser in einem Raumschiff.", "translation": "Le manque de convection et la diminution du transport de chaleur par les bulles de vapeur rendent une ébullition rapide de l’eau plus difficile dans un vaisseau spatial." }, { "ref": "Oma Emma, « Königsberger Klopse – Omas Rezept im Original », dans Omas Rezepte, 12 octobre 2023 https://omasrezepte.de/koenigsberger-klopse-omas-rezept/ texte intégral", "text": "Für den Sud (...) Wasser, Salz, Lorbeerblätter, Piment- und schwarze Pfefferkörner in einem großen Topf zum Kochen bringen.", "translation": "Pour le bouillon (...), porter à ébullition l’eau, le sel, les feuilles de laurier, les grains de piment de Jamaïque et de poivre noir dans une grande casserole." } ], "glosses": [ "Synonyme de Sieden : ébullition (plutôt utilisé dans le contexte de la cuisine)." ], "tags": [ "physical" ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la cuisine" ], "examples": [ { "ref": "Kochen", "text": "Aufgrund der unterschiedlichen Siedepunkte verschiedener Stoffe, zum Beispiel von flüssigem Stickstoff bei 77,36 K (−195,79 °C) in der Molekularküche oder von Speisefett beim Frittieren bei 140 bis 190 °C, kann das Kochen in einem breiten Temperaturspektrum stattfinden.", "translation": "En raison des points d’ébullition très différents de diverses substances, par exemple de l’azote liquide à 77,36 K (-195,79 °C) dans la cuisine moléculaire ou de la graisse lors de la friture à 140 jusqu’à 190°C, la cuisson peut être réalisée dans une large gamme de température." }, { "ref": "Emilia Matschulla, « Lassen Sie die Hülsen fallen », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 27 septembre 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/essen-und-trinken/huelsenfruechte-gesund-blaehungen-vermeiden-rezepte-zubereitung-92993 texte intégral", "text": "Nach dem Einweichen das Wasser wechseln und Hülsenfrüchte noch einmal mit frischem, klarem Wasser gut spülen. So schäumen die Hülsenfrüchte beim Kochen weniger und sind frei von Verunreinigungen.", "translation": "Après le trempage, changer l’eau et bien rincer les légumineuses encore une fois avec de l’eau fraîche et claire. Ainsi, les légumineuses mousseront moins à la cuisson et seront exemptes d'impuretés." } ], "glosses": [ "Cuisson : modification des aliments sous l’effet de la température." ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la cuisine" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Aber was Blake am meisten gefällt, das ist Kochen. Wegen der Momente im Leerlauf, in denen man ein Rezept ersinnt, wegen der Zeit, die ohne Hast verstreicht, selbst inmitten des fieberhaften Treibens in einer Küche, der langen stillen Sekunden, in denen man zuschaut, wie die Butter in der Pfanne zerläuft, die Zwiebeln glasig werden, ein Soufflé aufgeht.", "translation": "Mais ce que Blake préfère par-dessus tout, c’est cuisiner, pour les moments de vide à composer une recette, le temps qui s’écoule sans hâte, même dans l’agitation fiévreuse d’une cuisine, les longues secondes calmes à regarder fondre le beurre dans la poêle, réduire les oignons blancs, monter un soufflé." } ], "glosses": [ "Activité de cuisiner." ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkɔxn̩\\" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Jeuwre-Kochen.wav", "ipa": "ˈkɔxn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q188_(deu)-Jeuwre-Kochen.wav/LL-Q188_(deu)-Jeuwre-Kochen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q188_(deu)-Jeuwre-Kochen.wav/LL-Q188_(deu)-Jeuwre-Kochen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Jeuwre-Kochen.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "ou", "sense_index": 1, "word": "Wallen" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Kochen" }
Download raw JSONL data for Kochen meaning in Allemand (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.