"Kamel" meaning in Allemand

See Kamel in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kaˈmeːl\, kaˈmeːl, kaˈmeːl Audio: De-Kamel.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Kamel.wav Forms: das Kamel [singular, nominative], die Kamele [plural, nominative], das Kamel [singular, accusative], die Kamele [plural, accusative], des Kamels [singular, genitive], der Kamele [plural, genitive], dem Kamel [singular, dative], den Kamelen [plural, dative]
  1. Chameau.
    Sense id: fr-Kamel-de-noun-JxOENxTQ Categories (other): Exemples en allemand
  2. Débile mental, débile.
    Sense id: fr-Kamel-de-noun-aq6dhVdR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (animal): Wüstenschiff Synonyms (débile): Esel, Hornochse, Rhinozeros, Riesenross, Rindvieh, Trottel, Idiot Hyponyms: Dromedar, Trampeltier
Categories (other): Lemmes en allemand, Mammifères en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en latin, Noms communs en allemand, Allemand Derived forms: Kamelferse, Kamelfleisch, Kamelfohlen, Kamelhaar, Kamelhengst, Kamelkarawane, Kamelmist, Kamelpost, Kamelrücken, Kamelstute, Kameltreiber

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mammifères en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Kamelferse"
    },
    {
      "word": "Kamelfleisch"
    },
    {
      "word": "Kamelfohlen"
    },
    {
      "word": "Kamelhaar"
    },
    {
      "word": "Kamelhengst"
    },
    {
      "word": "Kamelkarawane"
    },
    {
      "word": "Kamelmist"
    },
    {
      "word": "Kamelpost"
    },
    {
      "word": "Kamelrücken"
    },
    {
      "word": "Kamelstute"
    },
    {
      "word": "Kameltreiber"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin camelus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Kamel",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kamele",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Kamel",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kamele",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kamels",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kamele",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kamel",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kamelen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Dromedar"
    },
    {
      "word": "Trampeltier"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr"
    },
    {
      "word": "Mücken seihen und Kamele verschlucken"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Niemand lasse sich vom Wort ›Nationalpark‹ täuschen: Auf den circa zwölf Quadratkilometern des Geländes wird man so gut wie nie einem lebenden Tier begegnen, abgesehen von ein paar Kamelen, die beim Fremdenverkehrsgewerbe eingesetzt werden.",
          "translation": "Les mots de « parc national » ne doivent pas faire illusion : sur les douze kilomètres carrés de la réserve on est à peu près sûr de ne rencontrer aucun animal vivant, hormis quelques chameaux orientés vers l’exploitation touristique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chameau."
      ],
      "id": "fr-Kamel-de-noun-JxOENxTQ"
    },
    {
      "glosses": [
        "Débile mental, débile."
      ],
      "id": "fr-Kamel-de-noun-aq6dhVdR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaˈmeːl\\"
    },
    {
      "audio": "De-Kamel.ogg",
      "ipa": "kaˈmeːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/De-Kamel.ogg/De-Kamel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kamel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Kamel.wav",
      "ipa": "kaˈmeːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Kamel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Kamel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Kamel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Kamel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Kamel.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "animal",
      "word": "Wüstenschiff"
    },
    {
      "sense": "débile",
      "word": "Esel"
    },
    {
      "sense": "débile",
      "word": "Hornochse"
    },
    {
      "sense": "débile",
      "word": "Rhinozeros"
    },
    {
      "sense": "débile",
      "word": "Riesenross"
    },
    {
      "sense": "débile",
      "word": "Rindvieh"
    },
    {
      "sense": "débile",
      "word": "Trottel"
    },
    {
      "sense": "débile",
      "word": "Idiot"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Kamel"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mammifères en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Kamelferse"
    },
    {
      "word": "Kamelfleisch"
    },
    {
      "word": "Kamelfohlen"
    },
    {
      "word": "Kamelhaar"
    },
    {
      "word": "Kamelhengst"
    },
    {
      "word": "Kamelkarawane"
    },
    {
      "word": "Kamelmist"
    },
    {
      "word": "Kamelpost"
    },
    {
      "word": "Kamelrücken"
    },
    {
      "word": "Kamelstute"
    },
    {
      "word": "Kameltreiber"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin camelus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Kamel",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kamele",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Kamel",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kamele",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kamels",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kamele",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kamel",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kamelen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Dromedar"
    },
    {
      "word": "Trampeltier"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr"
    },
    {
      "word": "Mücken seihen und Kamele verschlucken"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Niemand lasse sich vom Wort ›Nationalpark‹ täuschen: Auf den circa zwölf Quadratkilometern des Geländes wird man so gut wie nie einem lebenden Tier begegnen, abgesehen von ein paar Kamelen, die beim Fremdenverkehrsgewerbe eingesetzt werden.",
          "translation": "Les mots de « parc national » ne doivent pas faire illusion : sur les douze kilomètres carrés de la réserve on est à peu près sûr de ne rencontrer aucun animal vivant, hormis quelques chameaux orientés vers l’exploitation touristique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chameau."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Débile mental, débile."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaˈmeːl\\"
    },
    {
      "audio": "De-Kamel.ogg",
      "ipa": "kaˈmeːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/De-Kamel.ogg/De-Kamel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kamel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Kamel.wav",
      "ipa": "kaˈmeːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Kamel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Kamel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Kamel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Kamel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Kamel.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "animal",
      "word": "Wüstenschiff"
    },
    {
      "sense": "débile",
      "word": "Esel"
    },
    {
      "sense": "débile",
      "word": "Hornochse"
    },
    {
      "sense": "débile",
      "word": "Rhinozeros"
    },
    {
      "sense": "débile",
      "word": "Riesenross"
    },
    {
      "sense": "débile",
      "word": "Rindvieh"
    },
    {
      "sense": "débile",
      "word": "Trottel"
    },
    {
      "sense": "débile",
      "word": "Idiot"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Kamel"
}

Download raw JSONL data for Kamel meaning in Allemand (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-26 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (c15dac4 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.