See Kübel in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "kübeln" }, { "word": "Schürfkübelbagger" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "kubeł" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "kýbl" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cupella (« coupelle »)." ], "forms": [ { "form": "der Kübel", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Kübel", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Kübel", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Kübel", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Kübels", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Kübel", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Kübel", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Kübeln", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, traduit par Franz Blei, Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923", "text": "»Luder! Luder! Luder!« heulte Gervaise, außer sich. Wieder drehte sie sich um, suchte auf dem Boden, und da sie nichts anderes fand, nahm sie den kleinen Kübel mit Waschblau und goß das ganze Wasser Virginie ins Gesicht.", "translation": "Salope ! salope ! salope ! hurla Gervaise, hors d’elle, reprise par un tremblement furieux. Elle tourna, chercha une fois encore par terre ; et, ne trouvant que le petit baquet, elle le prit par les pieds, lança l’eau du bleu à la figure de Virginie." } ], "glosses": [ "Baquet, seau." ], "id": "fr-Kübel-de-noun-P-VuRZH8" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kyːbl̩\\" }, { "audio": "De-Kübel2.ogg", "ipa": "ˈkyːbl̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/De-Kübel2.ogg/De-Kübel2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kübel2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-Kübel.ogg", "ipa": "ˈkyːbl̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/De-Kübel.ogg/De-Kübel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kübel.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Bottich" }, { "word": "Eimer" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Kübel" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "kübeln" }, { "word": "Schürfkübelbagger" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "kubeł" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "kýbl" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cupella (« coupelle »)." ], "forms": [ { "form": "der Kübel", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Kübel", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Kübel", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Kübel", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Kübels", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Kübel", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Kübel", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Kübeln", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, traduit par Franz Blei, Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923", "text": "»Luder! Luder! Luder!« heulte Gervaise, außer sich. Wieder drehte sie sich um, suchte auf dem Boden, und da sie nichts anderes fand, nahm sie den kleinen Kübel mit Waschblau und goß das ganze Wasser Virginie ins Gesicht.", "translation": "Salope ! salope ! salope ! hurla Gervaise, hors d’elle, reprise par un tremblement furieux. Elle tourna, chercha une fois encore par terre ; et, ne trouvant que le petit baquet, elle le prit par les pieds, lança l’eau du bleu à la figure de Virginie." } ], "glosses": [ "Baquet, seau." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kyːbl̩\\" }, { "audio": "De-Kübel2.ogg", "ipa": "ˈkyːbl̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/De-Kübel2.ogg/De-Kübel2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kübel2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-Kübel.ogg", "ipa": "ˈkyːbl̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/De-Kübel.ogg/De-Kübel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kübel.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Bottich" }, { "word": "Eimer" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Kübel" }
Download raw JSONL data for Kübel meaning in Allemand (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.