"Hinlänglichkeit" meaning in Allemand

See Hinlänglichkeit in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈhɪnlɛŋlɪçkaɪ̯t\ Forms: die Hinlänglichkeit [singular, nominative], die Hinlänglichkeiten [plural, nominative], die Hinlänglichkeit [singular, accusative], die Hinlänglichkeiten [plural, accusative], der Hinlänglichkeit [singular, genitive], der Hinlänglichkeiten [plural, genitive], der Hinlänglichkeit [singular, dative], den Hinlänglichkeiten [plural, dative]
  1. Suffisance : fait de suffire, de pourvoir assez / de façon satisfaisante à un besoin. Tags: singular
    Sense id: fr-Hinlänglichkeit-de-noun-XdbxX9U6 Categories (other): Exemples en allemand
  2. Suffisance : point suffisant au sens (1).
    Sense id: fr-Hinlänglichkeit-de-noun-GSYfGXEH Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Zulänglichkeit Synonyms (soutenu, médecine ; aussi « frugalité »): Suffizienz

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "soutenu, médecine",
      "translation": "insuffisance",
      "word": "Insuffizienz"
    },
    {
      "translation": "insuffisance",
      "word": "Unzulänglichkeit"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -keit",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Nom dérivé de hinlänglich (« suffisant »), avec le suffixe -keit (« -ance »), littéralement « suffisance »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Hinlänglichkeit",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Hinlänglichkeiten",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Hinlänglichkeit",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Hinlänglichkeiten",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Hinlänglichkeit",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Hinlänglichkeiten",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Hinlänglichkeit",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Hinlänglichkeiten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vier-Seiten-Modell",
          "text": "Auf der Sachebene vermittelt der Sender Daten, Fakten und Sachverhalte. Aufgaben des Senders sind Klarheit und Verständlichkeit des Ausdrucks. Mit dem „Sach-Ohr“ prüft der Empfänger die Nachricht mit den Kriterien der Wahrheit (wahr/unwahr), der Relevanz (von Belang/belanglos) und der Hinlänglichkeit (ausreichend/ergänzungsbedürftig).",
          "translation": "Sur le plan objectif, le locuteur communique des données, des faits et des contenus objectifs. Les devoirs du locuteur sont la clarté et l’intelligibilité de l’expression. Avec l’« oreille objective », l’auditeur vérifie la nouvelle d’après les critères de la véracité (vrai / faux), de la pertinence (intéressant / inintéressant) et de la suffisance (suffisant / nécessitant des compléments)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffisance : fait de suffire, de pourvoir assez / de façon satisfaisante à un besoin."
      ],
      "id": "fr-Hinlänglichkeit-de-noun-XdbxX9U6",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nils Otto vor dem gentschen Felde, föderiertes Intrusion Detection System für Grids : thèse de doctorat, Ludwig-Maximilians-Universität München, Munich, 17 décembre 2008",
          "text": "Die Tabellen 4.1 und 4.2 stellen übersichtlich die Hinlänglichkeiten und Defizite der zuvor vorgestellten Grid-spezifischen IDS [Intrusion Detection Systems] in Bezug auf die zuvor erhobenen funktionalen und nicht-funktionalen Anforderungen dar.",
          "translation": "Les tableaux 4.1 et 4.2 résument clairement les suffisances et les déficits des systèmes IDS [Intrusion Detection Systems, systèmes de détection d’intrusion] spécifiques aux grilles informatiques, par rapport aux exigences fonctionnelles et non fonctionnelles, IDS et exigences ayant été décrits auparavant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffisance : point suffisant au sens (1)."
      ],
      "id": "fr-Hinlänglichkeit-de-noun-GSYfGXEH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɪnlɛŋlɪçkaɪ̯t\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Zulänglichkeit"
    },
    {
      "sense": "soutenu, médecine ; aussi « frugalité »",
      "word": "Suffizienz"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Hinlänglichkeit"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "soutenu, médecine",
      "translation": "insuffisance",
      "word": "Insuffizienz"
    },
    {
      "translation": "insuffisance",
      "word": "Unzulänglichkeit"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -keit",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Nom dérivé de hinlänglich (« suffisant »), avec le suffixe -keit (« -ance »), littéralement « suffisance »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Hinlänglichkeit",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Hinlänglichkeiten",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Hinlänglichkeit",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Hinlänglichkeiten",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Hinlänglichkeit",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Hinlänglichkeiten",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Hinlänglichkeit",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Hinlänglichkeiten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vier-Seiten-Modell",
          "text": "Auf der Sachebene vermittelt der Sender Daten, Fakten und Sachverhalte. Aufgaben des Senders sind Klarheit und Verständlichkeit des Ausdrucks. Mit dem „Sach-Ohr“ prüft der Empfänger die Nachricht mit den Kriterien der Wahrheit (wahr/unwahr), der Relevanz (von Belang/belanglos) und der Hinlänglichkeit (ausreichend/ergänzungsbedürftig).",
          "translation": "Sur le plan objectif, le locuteur communique des données, des faits et des contenus objectifs. Les devoirs du locuteur sont la clarté et l’intelligibilité de l’expression. Avec l’« oreille objective », l’auditeur vérifie la nouvelle d’après les critères de la véracité (vrai / faux), de la pertinence (intéressant / inintéressant) et de la suffisance (suffisant / nécessitant des compléments)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffisance : fait de suffire, de pourvoir assez / de façon satisfaisante à un besoin."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nils Otto vor dem gentschen Felde, föderiertes Intrusion Detection System für Grids : thèse de doctorat, Ludwig-Maximilians-Universität München, Munich, 17 décembre 2008",
          "text": "Die Tabellen 4.1 und 4.2 stellen übersichtlich die Hinlänglichkeiten und Defizite der zuvor vorgestellten Grid-spezifischen IDS [Intrusion Detection Systems] in Bezug auf die zuvor erhobenen funktionalen und nicht-funktionalen Anforderungen dar.",
          "translation": "Les tableaux 4.1 et 4.2 résument clairement les suffisances et les déficits des systèmes IDS [Intrusion Detection Systems, systèmes de détection d’intrusion] spécifiques aux grilles informatiques, par rapport aux exigences fonctionnelles et non fonctionnelles, IDS et exigences ayant été décrits auparavant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffisance : point suffisant au sens (1)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɪnlɛŋlɪçkaɪ̯t\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Zulänglichkeit"
    },
    {
      "sense": "soutenu, médecine ; aussi « frugalité »",
      "word": "Suffizienz"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Hinlänglichkeit"
}

Download raw JSONL data for Hinlänglichkeit meaning in Allemand (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.