"Herzinfarkt" meaning in Allemand

See Herzinfarkt in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈhɛʁt͡sʔɪnˌfaʁkt\, ˈhɛʁt͡sʔɪnˌfaʁkt Audio: De-Herzinfarkt.ogg
Forms: der Herzinfarkt [singular, nominative], die Herzinfarkte [plural, nominative], den Herzinfarkt [singular, accusative], die Herzinfarkte [plural, accusative], des Herzinfarkts [singular, genitive], Herzinfarktes [singular, genitive], der Herzinfarkte [plural, genitive], dem Herzinfarkt [singular, dative], Herzinfarkte [singular, dative], den Herzinfarkten [plural, dative]
  1. Crise cardiaque.
    Sense id: fr-Herzinfarkt-de-noun-hKzZchVS Categories (other): Exemples en allemand
  2. , infarctus du myocarde.
    Sense id: fr-Herzinfarkt-de-noun-qlXbhlm~ Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Myokardinfarkt, Herzanfall, Herzattacke, Herzkasper Hypernyms: Infarkt, Erkrankung Hyponyms: Eva-Infarkt, Hinterwandinfarkt Derived forms: Herzinfarktpatient

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en allemand de la mort",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Herzinfarktpatient"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Herz (« cœur ») et de Infarkt (« infarctus »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Herzinfarkt",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Herzinfarkte",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Herzinfarkt",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Herzinfarkte",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Herzinfarkts",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Herzinfarktes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Herzinfarkte",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Herzinfarkt",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Herzinfarkte",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Herzinfarkten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Infarkt"
    },
    {
      "word": "Erkrankung"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Eva-Infarkt"
    },
    {
      "word": "Hinterwandinfarkt"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Bliebe noch, dass es in diesem Alter für einen natürlichen Tod nur wenige Optionen gibt: den Autounfall, das Leck in der Gasleitung, den Herzinfarkt, den unglücklichen Sturz. Punkt.",
          "translation": "Reste qu’à cet âge une mort naturelle laisse peu d’options : l’accident de voiture, la fuite de gaz, la crise cardiaque, la chute accidentelle. Point."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crise cardiaque."
      ],
      "id": "fr-Herzinfarkt-de-noun-hKzZchVS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Claudia Wüstenhagen et Diana Rubin, « Warum Nüsse so unglaublich gesund sind », dans Die Zeit, 29 novembre 2024 https://www.zeit.de/gesundheit/2024-11/nuesse-gesundheit-fette-ernaehrung-vorteile texte intégral",
          "text": "Eine Versuchsgruppe sollte sich mediterran ernähren und zusätzlich jeden Tag 30 Gramm gemischte Nüsse essen, also Walnüsse, Haselnüsse und Mandeln. Und tatsächlich erlitten die Personen in dieser Gruppe zu 28 Prozent seltener schwere kardiovaskuläre Ereignisse wie einen Herzinfarkt oder Schlaganfall als die Personen in der Kontrollgruppe.",
          "translation": "Un groupe expérimental devait suivre un régime méditerranéen et manger en plus chaque jour 30 grammes de noix mélangées, c'est-à-dire des noix, des noisettes et des amandes. Et en effet, les personnes de ce groupe ont subi 28% moins d'événements cardiovasculaires graves, comme une crise cardiaque ou un accident vasculaire cérébral, que les personnes du groupe de contrôle."
        }
      ],
      "glosses": [
        ", infarctus du myocarde."
      ],
      "id": "fr-Herzinfarkt-de-noun-qlXbhlm~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɛʁt͡sʔɪnˌfaʁkt\\"
    },
    {
      "audio": "De-Herzinfarkt.ogg",
      "ipa": "ˈhɛʁt͡sʔɪnˌfaʁkt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-Herzinfarkt.ogg/De-Herzinfarkt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Herzinfarkt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Myokardinfarkt"
    },
    {
      "word": "Herzanfall"
    },
    {
      "word": "Herzattacke"
    },
    {
      "word": "Herzkasper"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Herzinfarkt"
}
{
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Lexique en allemand de la mort",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Herzinfarktpatient"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Herz (« cœur ») et de Infarkt (« infarctus »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Herzinfarkt",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Herzinfarkte",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Herzinfarkt",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Herzinfarkte",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Herzinfarkts",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Herzinfarktes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Herzinfarkte",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Herzinfarkt",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Herzinfarkte",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Herzinfarkten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Infarkt"
    },
    {
      "word": "Erkrankung"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Eva-Infarkt"
    },
    {
      "word": "Hinterwandinfarkt"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Bliebe noch, dass es in diesem Alter für einen natürlichen Tod nur wenige Optionen gibt: den Autounfall, das Leck in der Gasleitung, den Herzinfarkt, den unglücklichen Sturz. Punkt.",
          "translation": "Reste qu’à cet âge une mort naturelle laisse peu d’options : l’accident de voiture, la fuite de gaz, la crise cardiaque, la chute accidentelle. Point."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crise cardiaque."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Claudia Wüstenhagen et Diana Rubin, « Warum Nüsse so unglaublich gesund sind », dans Die Zeit, 29 novembre 2024 https://www.zeit.de/gesundheit/2024-11/nuesse-gesundheit-fette-ernaehrung-vorteile texte intégral",
          "text": "Eine Versuchsgruppe sollte sich mediterran ernähren und zusätzlich jeden Tag 30 Gramm gemischte Nüsse essen, also Walnüsse, Haselnüsse und Mandeln. Und tatsächlich erlitten die Personen in dieser Gruppe zu 28 Prozent seltener schwere kardiovaskuläre Ereignisse wie einen Herzinfarkt oder Schlaganfall als die Personen in der Kontrollgruppe.",
          "translation": "Un groupe expérimental devait suivre un régime méditerranéen et manger en plus chaque jour 30 grammes de noix mélangées, c'est-à-dire des noix, des noisettes et des amandes. Et en effet, les personnes de ce groupe ont subi 28% moins d'événements cardiovasculaires graves, comme une crise cardiaque ou un accident vasculaire cérébral, que les personnes du groupe de contrôle."
        }
      ],
      "glosses": [
        ", infarctus du myocarde."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɛʁt͡sʔɪnˌfaʁkt\\"
    },
    {
      "audio": "De-Herzinfarkt.ogg",
      "ipa": "ˈhɛʁt͡sʔɪnˌfaʁkt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-Herzinfarkt.ogg/De-Herzinfarkt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Herzinfarkt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Myokardinfarkt"
    },
    {
      "word": "Herzanfall"
    },
    {
      "word": "Herzattacke"
    },
    {
      "word": "Herzkasper"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Herzinfarkt"
}

Download raw JSONL data for Herzinfarkt meaning in Allemand (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.