"Herzattacke" meaning in Allemand

See Herzattacke in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈhɛʁt͡sʔaˌtakə\, ˈhɛʁt͡sʔaˌtakə Audio: De-Herzattacke.ogg Forms: die Herzattacke [singular, nominative], die Herzattacken [plural, nominative], die Herzattacke [singular, accusative], die Herzattacken [plural, accusative], der Herzattacke [singular, genitive], der Herzattacken [plural, genitive], der Herzattacke [singular, dative], den Herzattacken [plural, dative]
  1. Crise cardiaque.
    Sense id: fr-Herzattacke-de-noun-hKzZchVS Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Herzanfall, Herzinfarkt

Download JSONL data for Herzattacke meaning in Allemand (2.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Herz (« cœur ») et de Attacke (« attaque »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Herzattacke",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Herzattacken",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Herzattacke",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Herzattacken",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Herzattacke",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Herzattacken",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Herzattacke",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Herzattacken",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961",
          "text": "Bärlach war anfangs November 1948 ins Salem eingeliefert worden, in jenes Spital, von dem aus man die Altstadt Berns mit dem Rathaus sieht. Eine Herzattacke schob den dringend gewordenen Eingriff zwei Wochen hinaus.",
          "translation": "C’est au début de novembre 1948 que Baerlach avait été admis à l’hôpital Salem, dont les bâtiments donnent sur la vieille cité et l’hôtel de ville de Berne. Mais l’intervention chirurgicale, devenue très urgente, avait été retardée de deux semaines à la suite d’une crise cardiaque."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crise cardiaque."
      ],
      "id": "fr-Herzattacke-de-noun-hKzZchVS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɛʁt͡sʔaˌtakə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Herzattacke.ogg",
      "ipa": "ˈhɛʁt͡sʔaˌtakə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/De-Herzattacke.ogg/De-Herzattacke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Herzattacke.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Herzanfall"
    },
    {
      "word": "Herzinfarkt"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Herzattacke"
}
{
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Herz (« cœur ») et de Attacke (« attaque »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Herzattacke",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Herzattacken",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Herzattacke",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Herzattacken",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Herzattacke",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Herzattacken",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Herzattacke",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Herzattacken",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961",
          "text": "Bärlach war anfangs November 1948 ins Salem eingeliefert worden, in jenes Spital, von dem aus man die Altstadt Berns mit dem Rathaus sieht. Eine Herzattacke schob den dringend gewordenen Eingriff zwei Wochen hinaus.",
          "translation": "C’est au début de novembre 1948 que Baerlach avait été admis à l’hôpital Salem, dont les bâtiments donnent sur la vieille cité et l’hôtel de ville de Berne. Mais l’intervention chirurgicale, devenue très urgente, avait été retardée de deux semaines à la suite d’une crise cardiaque."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crise cardiaque."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɛʁt͡sʔaˌtakə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Herzattacke.ogg",
      "ipa": "ˈhɛʁt͡sʔaˌtakə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/De-Herzattacke.ogg/De-Herzattacke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Herzattacke.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Herzanfall"
    },
    {
      "word": "Herzinfarkt"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Herzattacke"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.