"Hand und Fuß haben" meaning in Allemand

See Hand und Fuß haben in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \hant ʊnt ˈfuːs ˌhaːbn̩\, hant ʊnt ˈfuːs ˌhaːbn̩ Audio: De-Hand_und_Fuß_haben.ogg
  1. Tenir la route, tenir debout, tenir sur ses jambes, avoir du sens : être logique, fondé, sensé, justifié, pertinent. Tags: figuratively
    Sense id: fr-Hand_und_Fuß_haben-de-verb-j8mkb14Q Categories (other): Exemples en allemand, Métaphores en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: mit Hand und Fuß, ohne Hand und Fuß Related terms (fait de tenir debout): Hand und Fuß
{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "n’avoir ni queue ni tête",
      "word": "weder Hand noch Fuß haben"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locutioncomposée de Hand (« main »), und (« et »), Fuß (« pied ») et haben (« avoir »), littéralement « avoir main et pied »."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "raw_tags": [
    "se conjugue → voir la conjugaison de haben"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "fait de tenir debout",
      "translation": "logique », « fondement », « sens », « justification », « pertinence",
      "word": "Hand und Fuß"
    },
    {
      "translation": "logique », « fondé », « sensé », « pertinent",
      "word": "mit Hand und Fuß"
    },
    {
      "translation": "sans queue ni tête",
      "word": "ohne Hand und Fuß"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Diese Argumente haben Hand und Fuß.",
          "translation": "Ces arguments ont du sens"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tenir la route, tenir debout, tenir sur ses jambes, avoir du sens : être logique, fondé, sensé, justifié, pertinent."
      ],
      "id": "fr-Hand_und_Fuß_haben-de-verb-j8mkb14Q",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\hant ʊnt ˈfuːs ˌhaːbn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Hand_und_Fuß_haben.ogg",
      "ipa": "hant ʊnt ˈfuːs ˌhaːbn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/De-Hand_und_Fuß_haben.ogg/De-Hand_und_Fuß_haben.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Hand_und_Fuß_haben.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "word": "Hand und Fuß haben"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "n’avoir ni queue ni tête",
      "word": "weder Hand noch Fuß haben"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Locutions verbales en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locutioncomposée de Hand (« main »), und (« et »), Fuß (« pied ») et haben (« avoir »), littéralement « avoir main et pied »."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "raw_tags": [
    "se conjugue → voir la conjugaison de haben"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "fait de tenir debout",
      "translation": "logique », « fondement », « sens », « justification », « pertinence",
      "word": "Hand und Fuß"
    },
    {
      "translation": "logique », « fondé », « sensé », « pertinent",
      "word": "mit Hand und Fuß"
    },
    {
      "translation": "sans queue ni tête",
      "word": "ohne Hand und Fuß"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Métaphores en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Diese Argumente haben Hand und Fuß.",
          "translation": "Ces arguments ont du sens"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tenir la route, tenir debout, tenir sur ses jambes, avoir du sens : être logique, fondé, sensé, justifié, pertinent."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\hant ʊnt ˈfuːs ˌhaːbn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Hand_und_Fuß_haben.ogg",
      "ipa": "hant ʊnt ˈfuːs ˌhaːbn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/De-Hand_und_Fuß_haben.ogg/De-Hand_und_Fuß_haben.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Hand_und_Fuß_haben.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "word": "Hand und Fuß haben"
}

Download raw JSONL data for Hand und Fuß haben meaning in Allemand (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.