See Gott sei Dank in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "leider" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de Gott (« Dieu »), sei (« sois ») et Dank (« merci »)." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 45 ] ], "text": "Emma hat sich am Auge verletzt. Gott sei Dank kennt Detlef einen Arzthelfer bei einem Augenarzt und konnte ihr kurzfristig einen Termin verschaffen.", "translation": "Emma s’est blessée à l’œil. Dieu merci, Detlef connaît un assistant médical chez un ophtalmologue et a pu lui obtenir un rendez-vous à court terme." } ], "glosses": [ "Dieu merci." ], "id": "fr-Gott_sei_Dank-de-adv-KROoV9SG" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɔt zaɪ̯ daŋk\\" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Jeuwre-Gott sei Dank.wav", "ipa": "ɡɔt zaɪ̯ ˈdaŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q188_(deu)-Jeuwre-Gott_sei_Dank.wav/LL-Q188_(deu)-Jeuwre-Gott_sei_Dank.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q188_(deu)-Jeuwre-Gott_sei_Dank.wav/LL-Q188_(deu)-Jeuwre-Gott_sei_Dank.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Jeuwre-Gott sei Dank.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "erfreulicherweise" }, { "word": "glücklicherweise" }, { "word": "gottlob" } ], "word": "Gott sei Dank" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions interjectives en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de Gott (« Dieu »), sei (« sois ») et Dank (« merci »)." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "intj", "pos_title": "Locution interjective", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 28, 41 ] ], "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961", "text": "«Nehle ist tot», sagte er.\n«Gott sei Dank», rief Hungertobel aus, «das müssen wir feiern», und steckte sich eine «Little-Rose of Sumatra» in Brand.", "translation": "— Nehle est mort, annonça-t-il.\n— Dieu soit loué ! s’exclama Hungertobel, qui tira un de ses cigares et l’alluma, en expliquant qu’il fallait célébrer la chose, (...)" } ], "glosses": [ "Dieu merci, Dieu soit loué." ], "id": "fr-Gott_sei_Dank-de-intj-tZIsFynU" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɔt zaɪ̯ daŋk\\" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Jeuwre-Gott sei Dank.wav", "ipa": "ɡɔt zaɪ̯ ˈdaŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q188_(deu)-Jeuwre-Gott_sei_Dank.wav/LL-Q188_(deu)-Jeuwre-Gott_sei_Dank.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q188_(deu)-Jeuwre-Gott_sei_Dank.wav/LL-Q188_(deu)-Jeuwre-Gott_sei_Dank.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Jeuwre-Gott sei Dank.wav" } ], "word": "Gott sei Dank" }
{ "antonyms": [ { "word": "leider" } ], "categories": [ "Compositions en allemand", "Locutions adverbiales en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Composé de Gott (« Dieu »), sei (« sois ») et Dank (« merci »)." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 45 ] ], "text": "Emma hat sich am Auge verletzt. Gott sei Dank kennt Detlef einen Arzthelfer bei einem Augenarzt und konnte ihr kurzfristig einen Termin verschaffen.", "translation": "Emma s’est blessée à l’œil. Dieu merci, Detlef connaît un assistant médical chez un ophtalmologue et a pu lui obtenir un rendez-vous à court terme." } ], "glosses": [ "Dieu merci." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɔt zaɪ̯ daŋk\\" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Jeuwre-Gott sei Dank.wav", "ipa": "ɡɔt zaɪ̯ ˈdaŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q188_(deu)-Jeuwre-Gott_sei_Dank.wav/LL-Q188_(deu)-Jeuwre-Gott_sei_Dank.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q188_(deu)-Jeuwre-Gott_sei_Dank.wav/LL-Q188_(deu)-Jeuwre-Gott_sei_Dank.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Jeuwre-Gott sei Dank.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "erfreulicherweise" }, { "word": "glücklicherweise" }, { "word": "gottlob" } ], "word": "Gott sei Dank" } { "categories": [ "Compositions en allemand", "Locutions interjectives en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Composé de Gott (« Dieu »), sei (« sois ») et Dank (« merci »)." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "intj", "pos_title": "Locution interjective", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 28, 41 ] ], "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961", "text": "«Nehle ist tot», sagte er.\n«Gott sei Dank», rief Hungertobel aus, «das müssen wir feiern», und steckte sich eine «Little-Rose of Sumatra» in Brand.", "translation": "— Nehle est mort, annonça-t-il.\n— Dieu soit loué ! s’exclama Hungertobel, qui tira un de ses cigares et l’alluma, en expliquant qu’il fallait célébrer la chose, (...)" } ], "glosses": [ "Dieu merci, Dieu soit loué." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɔt zaɪ̯ daŋk\\" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Jeuwre-Gott sei Dank.wav", "ipa": "ɡɔt zaɪ̯ ˈdaŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q188_(deu)-Jeuwre-Gott_sei_Dank.wav/LL-Q188_(deu)-Jeuwre-Gott_sei_Dank.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q188_(deu)-Jeuwre-Gott_sei_Dank.wav/LL-Q188_(deu)-Jeuwre-Gott_sei_Dank.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Jeuwre-Gott sei Dank.wav" } ], "word": "Gott sei Dank" }
Download raw JSONL data for Gott sei Dank meaning in Allemand (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-28 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.