See Glauben in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "Unglaube" }, { "word": "Zweifel" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivations infinitives en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand gilouba ou giloubo, attestés pour le VIIIᵉ siècle et du moyen haut-allemand g(e)loube.", "Substantivation de l’infinitif glauben" ], "forms": [ { "form": "das Glauben", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "das Glauben", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "des Glaubens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "dem Glauben", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Iris Mayr, « Antijüdische Schmähplastik soll weichen », dans Süddeutsche Zeitung, 26 juillet 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/judensau-relief-stadtkirche-wittenberg-1.5628251 texte intégral", "text": "Schweine gelten im jüdischen Glauben als unrein.", "translation": "Les porcs sont considérés comme impurs dans la religion juive." } ], "glosses": [ "Religion." ], "id": "fr-Glauben-de-noun-IRzK9sXs", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961", "text": "Das ist ja das Wichtigste, scheint mir, für so reiche Patienten, denen auch die Krankheit ein Luxus sein soll; ohne Glauben geht es nicht; am wenigsten bei den Hormonen.", "translation": "Et c’est là ce qui importe, si tu veux mon avis, pour des clients aussi riches, chez lesquels la maladie même est un luxe : il faut qu’ils aient la foi, sans cela rien ne marche. Et avec les hormones tout particulièrement." } ], "glosses": [ "Foi, croyance." ], "id": "fr-Glauben-de-noun-BZ2jnN8L" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡlaʊ̯bn̩\\" }, { "audio": "De-Glauben.ogg", "ipa": "ˈɡlaʊ̯bn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/De-Glauben.ogg/De-Glauben.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Glauben.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Glaube" }, { "word": "Bekenntnis" }, { "word": "Konfession" }, { "word": "Religion" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Glauben" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivations infinitives en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand gilouba ou giloubo, attestés pour le VIIIᵉ siècle et du moyen haut-allemand g(e)loube.", "Substantivation de l’infinitif glauben" ], "forms": [ { "form": "der Glaube", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "den Glauben", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "des Glaubens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "dem Glauben", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "Glaube" } ], "glosses": [ "Accusatif pluriel de Glaube." ], "id": "fr-Glauben-de-noun-2T58bKoI" }, { "form_of": [ { "word": "Glaube" } ], "glosses": [ "Accusatif singulier de Glaube." ], "id": "fr-Glauben-de-noun-REPikk2t" }, { "form_of": [ { "word": "Glaube" } ], "glosses": [ "Datif pluriel de Glaube." ], "id": "fr-Glauben-de-noun-Si4f4qRP" }, { "form_of": [ { "word": "Glaube" } ], "glosses": [ "Datif singulier de Glaube." ], "id": "fr-Glauben-de-noun-6jJYKo3t" }, { "form_of": [ { "word": "Glaube" } ], "glosses": [ "Génitif pluriel de Glaube." ], "id": "fr-Glauben-de-noun-aHcLDOKF" }, { "form_of": [ { "word": "Glaube" } ], "glosses": [ "Nominatif pluriel de Glaube." ], "id": "fr-Glauben-de-noun-biRQ9kOf" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡlaʊ̯bn̩\\" }, { "audio": "De-Glauben.ogg", "ipa": "ˈɡlaʊ̯bn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/De-Glauben.ogg/De-Glauben.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Glauben.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "Glauben" }
{ "antonyms": [ { "word": "Unglaube" }, { "word": "Zweifel" } ], "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Noms communs en allemand", "Substantivations infinitives en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand gilouba ou giloubo, attestés pour le VIIIᵉ siècle et du moyen haut-allemand g(e)loube.", "Substantivation de l’infinitif glauben" ], "forms": [ { "form": "das Glauben", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "das Glauben", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "des Glaubens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "dem Glauben", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la religion" ], "examples": [ { "ref": "Iris Mayr, « Antijüdische Schmähplastik soll weichen », dans Süddeutsche Zeitung, 26 juillet 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/judensau-relief-stadtkirche-wittenberg-1.5628251 texte intégral", "text": "Schweine gelten im jüdischen Glauben als unrein.", "translation": "Les porcs sont considérés comme impurs dans la religion juive." } ], "glosses": [ "Religion." ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961", "text": "Das ist ja das Wichtigste, scheint mir, für so reiche Patienten, denen auch die Krankheit ein Luxus sein soll; ohne Glauben geht es nicht; am wenigsten bei den Hormonen.", "translation": "Et c’est là ce qui importe, si tu veux mon avis, pour des clients aussi riches, chez lesquels la maladie même est un luxe : il faut qu’ils aient la foi, sans cela rien ne marche. Et avec les hormones tout particulièrement." } ], "glosses": [ "Foi, croyance." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡlaʊ̯bn̩\\" }, { "audio": "De-Glauben.ogg", "ipa": "ˈɡlaʊ̯bn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/De-Glauben.ogg/De-Glauben.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Glauben.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Glaube" }, { "word": "Bekenntnis" }, { "word": "Konfession" }, { "word": "Religion" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Glauben" } { "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en allemand", "Formes de noms communs en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Substantivations infinitives en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand gilouba ou giloubo, attestés pour le VIIIᵉ siècle et du moyen haut-allemand g(e)loube.", "Substantivation de l’infinitif glauben" ], "forms": [ { "form": "der Glaube", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "den Glauben", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "des Glaubens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "dem Glauben", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "Glaube" } ], "glosses": [ "Accusatif pluriel de Glaube." ] }, { "form_of": [ { "word": "Glaube" } ], "glosses": [ "Accusatif singulier de Glaube." ] }, { "form_of": [ { "word": "Glaube" } ], "glosses": [ "Datif pluriel de Glaube." ] }, { "form_of": [ { "word": "Glaube" } ], "glosses": [ "Datif singulier de Glaube." ] }, { "form_of": [ { "word": "Glaube" } ], "glosses": [ "Génitif pluriel de Glaube." ] }, { "form_of": [ { "word": "Glaube" } ], "glosses": [ "Nominatif pluriel de Glaube." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡlaʊ̯bn̩\\" }, { "audio": "De-Glauben.ogg", "ipa": "ˈɡlaʊ̯bn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/De-Glauben.ogg/De-Glauben.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Glauben.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "Glauben" }
Download raw JSONL data for Glauben meaning in Allemand (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-04 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (bf12ab9 and 6a37f08). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.