See Gemach in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "paisible", "word": "gemächlich" }, { "translation": "chambre à coucher", "word": "Schlafgemach" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "gmach" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand gimah (« confort »), apparenté à machen (« faire »)." ], "forms": [ { "form": "das Gemach", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Gemacher", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Gemach", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Gemacher", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Gemachs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Gemaches", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Gemacher", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Gemach", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Gemache", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Gemachern", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Der Fürst hat sich soeben in seine Gemächer zurückgezogen.", "translation": "Le prince vient de se retirer dans ses appartements." }, { "ref": "« Nur Antonio durfte bleiben », dans Der Spiegel, nᵒ 2/1947, 10 janvier 1947 https://www.spiegel.de/kultur/nur-antonio-durfte-bleiben-a-7e67b90c-0002-0001-0000-000038936665 texte intégral", "text": "Drei Gemächer bleiben als Lagerräume verschlossen, unter ihnen das Zimmer Clara Petaccis, der Geliebten Mussolinis." } ], "glosses": [ "Chambre, pièce, salle." ], "id": "fr-Gemach-de-noun-SfwFj8ey", "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈmaːx\\" }, { "audio": "De-Gemach.ogg", "ipa": "ɡəˈmaːx", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/De-Gemach.ogg/De-Gemach.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gemach.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Stube" }, { "word": "Wohnraum" }, { "word": "Zimmer" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Gemach" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "translation": "paisible", "word": "gemächlich" }, { "translation": "chambre à coucher", "word": "Schlafgemach" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "gmach" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand gimah (« confort »), apparenté à machen (« faire »)." ], "forms": [ { "form": "das Gemach", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Gemacher", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Gemach", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Gemacher", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Gemachs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Gemaches", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Gemacher", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Gemach", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Gemache", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Gemachern", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Exemples en allemand à traduire", "Lexique en allemand de l’architecture" ], "examples": [ { "text": "Der Fürst hat sich soeben in seine Gemächer zurückgezogen.", "translation": "Le prince vient de se retirer dans ses appartements." }, { "ref": "« Nur Antonio durfte bleiben », dans Der Spiegel, nᵒ 2/1947, 10 janvier 1947 https://www.spiegel.de/kultur/nur-antonio-durfte-bleiben-a-7e67b90c-0002-0001-0000-000038936665 texte intégral", "text": "Drei Gemächer bleiben als Lagerräume verschlossen, unter ihnen das Zimmer Clara Petaccis, der Geliebten Mussolinis." } ], "glosses": [ "Chambre, pièce, salle." ], "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈmaːx\\" }, { "audio": "De-Gemach.ogg", "ipa": "ɡəˈmaːx", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/De-Gemach.ogg/De-Gemach.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gemach.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Stube" }, { "word": "Wohnraum" }, { "word": "Zimmer" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Gemach" }
Download raw JSONL data for Gemach meaning in Allemand (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.