"Gefährtin" meaning in Allemand

See Gefährtin in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɡəˈfɛːɐ̯tɪn\, ɡəˈfɛːɐ̯tɪn Audio: De-Gefährtin.ogg Forms: die Gefährtin [singular, nominative], die Gefährtinnen [plural, nominative], die Gefährtin [singular, accusative], die Gefährtinnen [plural, accusative], der Gefährtin [singular, genitive], der Gefährtinnen [plural, genitive], der Gefährtin [singular, dative], den Gefährtinnen [plural, dative]
  1. Compagne.
    Sense id: fr-Gefährtin-de-noun-tCxdfduZ Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: Lebensgefährtin, Leidensgefährtin, Schicksalsgefährtin, Reisegefährtin, Spielgefährtin, Weggefährtin Related terms: Freundin, Partnerin, Begleiterin, Kameradin
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Gefährtin",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gefährtinnen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gefährtin",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gefährtinnen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gefährtin",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gefährtinnen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gefährtin",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gefährtinnen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Lebensgefährtin"
    },
    {
      "word": "Leidensgefährtin"
    },
    {
      "word": "Schicksalsgefährtin"
    },
    {
      "word": "Reisegefährtin"
    },
    {
      "word": "Spielgefährtin"
    },
    {
      "word": "Weggefährtin"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Freundin"
    },
    {
      "word": "Partnerin"
    },
    {
      "word": "Begleiterin"
    },
    {
      "word": "Kameradin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              13
            ]
          ],
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Die Gefährtin von Eternal Light kam zu ihrem Tisch zurück und setzte sich, sie hatte irgendwelchen Korbscheiß gekauft. Als sie meine Zigarette sah, schrak sie entsetzt zurück; ich drückte sie sofort aus. Sie sah hundertprozentig aus wie eine australische Grundschullehrerin.",
          "translation": "La compagne de Lumière-Éternelle revint s’asseoir à sa table, elle avait acheté une merde en vannerie. Apercevant ma cigarette, elle eut un mouvement de recul effrayé ; je l’éteignis aussitôt. Elle ressemblait tout à fait à une institutrice australienne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Compagne."
      ],
      "id": "fr-Gefährtin-de-noun-tCxdfduZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈfɛːɐ̯tɪn\\"
    },
    {
      "audio": "De-Gefährtin.ogg",
      "ipa": "ɡəˈfɛːɐ̯tɪn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/De-Gefährtin.ogg/De-Gefährtin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gefährtin.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Gefährtin"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Gefährtin",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gefährtinnen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gefährtin",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gefährtinnen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gefährtin",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gefährtinnen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gefährtin",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gefährtinnen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Lebensgefährtin"
    },
    {
      "word": "Leidensgefährtin"
    },
    {
      "word": "Schicksalsgefährtin"
    },
    {
      "word": "Reisegefährtin"
    },
    {
      "word": "Spielgefährtin"
    },
    {
      "word": "Weggefährtin"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Freundin"
    },
    {
      "word": "Partnerin"
    },
    {
      "word": "Begleiterin"
    },
    {
      "word": "Kameradin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              13
            ]
          ],
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Die Gefährtin von Eternal Light kam zu ihrem Tisch zurück und setzte sich, sie hatte irgendwelchen Korbscheiß gekauft. Als sie meine Zigarette sah, schrak sie entsetzt zurück; ich drückte sie sofort aus. Sie sah hundertprozentig aus wie eine australische Grundschullehrerin.",
          "translation": "La compagne de Lumière-Éternelle revint s’asseoir à sa table, elle avait acheté une merde en vannerie. Apercevant ma cigarette, elle eut un mouvement de recul effrayé ; je l’éteignis aussitôt. Elle ressemblait tout à fait à une institutrice australienne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Compagne."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈfɛːɐ̯tɪn\\"
    },
    {
      "audio": "De-Gefährtin.ogg",
      "ipa": "ɡəˈfɛːɐ̯tɪn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/De-Gefährtin.ogg/De-Gefährtin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gefährtin.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Gefährtin"
}

Download raw JSONL data for Gefährtin meaning in Allemand (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-23 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (813e02a and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.