"Gabel" meaning in Allemand

See Gabel in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈɡaː.bəl\, \ˈɡaːbl̩\, ˈɡaːbl̩, ˈɡaːbl̩, ˈɡaːbl̩, ˈɡaːbl̩ Audio: De-Gabel.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Gabel.wav , De-Gabel2.ogg , De-at-Gabel.ogg Forms: die Gabel [singular, nominative], die Gabeln [plural, nominative], die Gabel [singular, accusative], die Gabeln [plural, accusative], der Gabel [singular, genitive], der Gabeln [plural, genitive], der Gabel [singular, dative], den Gabeln [plural, dative]
  1. Fourchette ustensile de table à deux dents et plus.
    Sense id: fr-Gabel-de-noun-hoOjVESX
  2. Fourche les deux bras d'un chariot élévateur.
    Sense id: fr-Gabel-de-noun-Uj~nvwQ9 Categories (other): Lexique en allemand de la technique Topics: technical
  3. Brancard les deux timons parallèles d'un véhicule hippomobile.
    Sense id: fr-Gabel-de-noun-M8G1Bu0P Categories (other): Lexique en allemand de la technique Topics: technical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Werkzeug, Besteck Related terms: Löffel, Messer
Categories (other): Lemmes en allemand, Noms communs en allemand, Allemand Derived forms: abgabeln, aufgabeln, Bauerngabel, Bratengabel, Crescendogabel, Dessertgabel, Diminuendogabel, Dunggabel, Fahrradgabel, Federgabel, Fischgabel, Fleischgabel, Fonduegabel, Gabelbein, Gabelbissen, Gabelbock, Gabeldeichsel, gabelförmig, Gabelfrühstück, Gabelhisch, gabeln, Gabelstapler, Gabelumschalter, Gabelung, Gabelweihe, Grabgabel, Grabegabel, Heugabel, Knopfgabel, Kompostgabel, Kuchengabel, Langschwingengabel, Läufergabel, Mistgabel, Motorradgabel, Mulchgabel, Obstgabel, Pitchgabel, Pommesgabel, Rosengabel, Rübengabel, Salatgabel, Schippgabel, Springergabel, Starrgabel, Steingabel, Stimmgabel, Streugabel, Telefongabel, Turmgabel, Vorlegegabel, Weggabel, Weggabelung

Inflected forms

Download JSONL data for Gabel meaning in Allemand (5.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abgabeln"
    },
    {
      "word": "aufgabeln"
    },
    {
      "word": "Bauerngabel"
    },
    {
      "word": "Bratengabel"
    },
    {
      "word": "Crescendogabel"
    },
    {
      "word": "Dessertgabel"
    },
    {
      "word": "Diminuendogabel"
    },
    {
      "word": "Dunggabel"
    },
    {
      "word": "Fahrradgabel"
    },
    {
      "word": "Federgabel"
    },
    {
      "word": "Fischgabel"
    },
    {
      "word": "Fleischgabel"
    },
    {
      "word": "Fonduegabel"
    },
    {
      "word": "Gabelbein"
    },
    {
      "word": "Gabelbissen"
    },
    {
      "word": "Gabelbock"
    },
    {
      "word": "Gabeldeichsel"
    },
    {
      "word": "gabelförmig"
    },
    {
      "word": "Gabelfrühstück"
    },
    {
      "word": "Gabelhisch"
    },
    {
      "word": "gabeln"
    },
    {
      "word": "Gabelstapler"
    },
    {
      "word": "Gabelumschalter"
    },
    {
      "word": "Gabelung"
    },
    {
      "word": "Gabelweihe"
    },
    {
      "word": "Grabgabel"
    },
    {
      "word": "Grabegabel"
    },
    {
      "word": "Heugabel"
    },
    {
      "word": "Knopfgabel"
    },
    {
      "word": "Kompostgabel"
    },
    {
      "word": "Kuchengabel"
    },
    {
      "word": "Langschwingengabel"
    },
    {
      "word": "Läufergabel"
    },
    {
      "word": "Mistgabel"
    },
    {
      "word": "Motorradgabel"
    },
    {
      "word": "Mulchgabel"
    },
    {
      "word": "Obstgabel"
    },
    {
      "word": "Pitchgabel"
    },
    {
      "word": "Pommesgabel"
    },
    {
      "word": "Rosengabel"
    },
    {
      "word": "Rübengabel"
    },
    {
      "word": "Salatgabel"
    },
    {
      "word": "Schippgabel"
    },
    {
      "word": "Springergabel"
    },
    {
      "word": "Starrgabel"
    },
    {
      "word": "Steingabel"
    },
    {
      "word": "Stimmgabel"
    },
    {
      "word": "Streugabel"
    },
    {
      "word": "Telefongabel"
    },
    {
      "word": "Turmgabel"
    },
    {
      "word": "Vorlegegabel"
    },
    {
      "word": "Weggabel"
    },
    {
      "word": "Weggabelung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand gabele, du vieux haut allemand gabala, du proto-germanique *gabalō (« fourche, fourchette »). Cognat du suédois, danois et norvégien gaffel, du néerlandais gaffel."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Gabel",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gabeln",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gabel",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gabeln",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gabel",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gabeln",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gabel",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gabeln",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Werkzeug"
    },
    {
      "word": "Besteck"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "de-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Löffel"
    },
    {
      "word": "Messer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ich esse das Fleisch mit einer Gabel und einem Messer.",
          "translation": "Je mange la viande avec une fourchette et un couteau."
        },
        {
          "ref": "Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 https://taz.de/Frankreichs-Schinken-Kaese-Toast/!5985448/ texte intégral",
          "text": "Groß ist er, der Croque Monsieur, den mir der Kellner auf den kleinen Bistro-Tisch im Pariser Stadtteil Saint-Germain-des-Prés stellt. (...) Dennoch empfiehlt es sich, das Sandwich mit Messer und Gabel zu essen, denn es ist eine ziemlich fettige Angelegenheit.",
          "translation": "Il est grand, le croque-monsieur que le serveur pose sur ma petite table de bistrot dans le quartier parisien de Saint-Germain-des-Prés. Il est néanmoins recommandé de manger le sandwich avec un couteau et une fourchette, car c'est une affaire assez grasse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fourchette ustensile de table à deux dents et plus."
      ],
      "id": "fr-Gabel-de-noun-hoOjVESX"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fourche les deux bras d'un chariot élévateur."
      ],
      "id": "fr-Gabel-de-noun-Uj~nvwQ9",
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brancard les deux timons parallèles d'un véhicule hippomobile."
      ],
      "id": "fr-Gabel-de-noun-M8G1Bu0P",
      "topics": [
        "technical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡaː.bəl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡaːbl̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Gabel.ogg",
      "ipa": "ˈɡaːbl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/De-Gabel.ogg/De-Gabel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gabel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Gabel.wav",
      "ipa": "ˈɡaːbl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Gabel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Gabel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Gabel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Gabel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Gabel.wav"
    },
    {
      "audio": "De-Gabel2.ogg",
      "ipa": "ˈɡaːbl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/De-Gabel2.ogg/De-Gabel2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gabel2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-Gabel.ogg",
      "ipa": "ˈɡaːbl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/De-at-Gabel.ogg/De-at-Gabel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Gabel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Gabel"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abgabeln"
    },
    {
      "word": "aufgabeln"
    },
    {
      "word": "Bauerngabel"
    },
    {
      "word": "Bratengabel"
    },
    {
      "word": "Crescendogabel"
    },
    {
      "word": "Dessertgabel"
    },
    {
      "word": "Diminuendogabel"
    },
    {
      "word": "Dunggabel"
    },
    {
      "word": "Fahrradgabel"
    },
    {
      "word": "Federgabel"
    },
    {
      "word": "Fischgabel"
    },
    {
      "word": "Fleischgabel"
    },
    {
      "word": "Fonduegabel"
    },
    {
      "word": "Gabelbein"
    },
    {
      "word": "Gabelbissen"
    },
    {
      "word": "Gabelbock"
    },
    {
      "word": "Gabeldeichsel"
    },
    {
      "word": "gabelförmig"
    },
    {
      "word": "Gabelfrühstück"
    },
    {
      "word": "Gabelhisch"
    },
    {
      "word": "gabeln"
    },
    {
      "word": "Gabelstapler"
    },
    {
      "word": "Gabelumschalter"
    },
    {
      "word": "Gabelung"
    },
    {
      "word": "Gabelweihe"
    },
    {
      "word": "Grabgabel"
    },
    {
      "word": "Grabegabel"
    },
    {
      "word": "Heugabel"
    },
    {
      "word": "Knopfgabel"
    },
    {
      "word": "Kompostgabel"
    },
    {
      "word": "Kuchengabel"
    },
    {
      "word": "Langschwingengabel"
    },
    {
      "word": "Läufergabel"
    },
    {
      "word": "Mistgabel"
    },
    {
      "word": "Motorradgabel"
    },
    {
      "word": "Mulchgabel"
    },
    {
      "word": "Obstgabel"
    },
    {
      "word": "Pitchgabel"
    },
    {
      "word": "Pommesgabel"
    },
    {
      "word": "Rosengabel"
    },
    {
      "word": "Rübengabel"
    },
    {
      "word": "Salatgabel"
    },
    {
      "word": "Schippgabel"
    },
    {
      "word": "Springergabel"
    },
    {
      "word": "Starrgabel"
    },
    {
      "word": "Steingabel"
    },
    {
      "word": "Stimmgabel"
    },
    {
      "word": "Streugabel"
    },
    {
      "word": "Telefongabel"
    },
    {
      "word": "Turmgabel"
    },
    {
      "word": "Vorlegegabel"
    },
    {
      "word": "Weggabel"
    },
    {
      "word": "Weggabelung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand gabele, du vieux haut allemand gabala, du proto-germanique *gabalō (« fourche, fourchette »). Cognat du suédois, danois et norvégien gaffel, du néerlandais gaffel."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Gabel",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gabeln",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gabel",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gabeln",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gabel",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gabeln",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gabel",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gabeln",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Werkzeug"
    },
    {
      "word": "Besteck"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "de-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Löffel"
    },
    {
      "word": "Messer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ich esse das Fleisch mit einer Gabel und einem Messer.",
          "translation": "Je mange la viande avec une fourchette et un couteau."
        },
        {
          "ref": "Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 https://taz.de/Frankreichs-Schinken-Kaese-Toast/!5985448/ texte intégral",
          "text": "Groß ist er, der Croque Monsieur, den mir der Kellner auf den kleinen Bistro-Tisch im Pariser Stadtteil Saint-Germain-des-Prés stellt. (...) Dennoch empfiehlt es sich, das Sandwich mit Messer und Gabel zu essen, denn es ist eine ziemlich fettige Angelegenheit.",
          "translation": "Il est grand, le croque-monsieur que le serveur pose sur ma petite table de bistrot dans le quartier parisien de Saint-Germain-des-Prés. Il est néanmoins recommandé de manger le sandwich avec un couteau et une fourchette, car c'est une affaire assez grasse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fourchette ustensile de table à deux dents et plus."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de la technique"
      ],
      "glosses": [
        "Fourche les deux bras d'un chariot élévateur."
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de la technique"
      ],
      "glosses": [
        "Brancard les deux timons parallèles d'un véhicule hippomobile."
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡaː.bəl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡaːbl̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Gabel.ogg",
      "ipa": "ˈɡaːbl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/De-Gabel.ogg/De-Gabel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gabel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Gabel.wav",
      "ipa": "ˈɡaːbl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Gabel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Gabel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Gabel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Gabel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Gabel.wav"
    },
    {
      "audio": "De-Gabel2.ogg",
      "ipa": "ˈɡaːbl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/De-Gabel2.ogg/De-Gabel2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gabel2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-Gabel.ogg",
      "ipa": "ˈɡaːbl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/De-at-Gabel.ogg/De-at-Gabel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Gabel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Gabel"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.