"Frontscheibe" meaning in Allemand

See Frontscheibe in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈfʀɔntˌʃaɪ̯bə\, ˈfʁɔntˌʃaɪ̯bə Audio: De-Frontscheibe.ogg Forms: die Frontscheibe [singular, nominative], die Frontscheiben [plural, nominative], die Frontscheibe [singular, accusative], die Frontscheiben [plural, accusative], der Frontscheibe [singular, genitive], der Frontscheiben [plural, genitive], der Frontscheibe [singular, dative], den Frontscheiben [plural, dative]
  1. Pare-brise, vitre avant.
    Sense id: fr-Frontscheibe-de-noun-7o9ctTOX Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de l’automobile, Lexique en allemand du motocyclisme Topics: automobile, motorcycling
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (pare-brise): Windschutzscheibe Derived forms (cadre de pare-brise): Frontscheibenrahmen

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "vitre arrière",
      "word": "Heckscheibe"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "cadre de pare-brise",
      "word": "Frontscheibenrahmen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Front (« front ») et de Scheibe (« vitre «). Littéralement : « vitre de front »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Frontscheibe",
      "ipas": [
        "\\ˈfʀɔntˌʃaɪ̯bə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Frontscheiben",
      "ipas": [
        "\\ˈfʀɔntˌʃaɪ̯bən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Frontscheibe",
      "ipas": [
        "\\ˈfʀɔntˌʃaɪ̯bə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Frontscheiben",
      "ipas": [
        "\\ˈfʀɔntˌʃaɪ̯bən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Frontscheibe",
      "ipas": [
        "\\ˈfʀɔntˌʃaɪ̯bə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Frontscheiben",
      "ipas": [
        "\\ˈfʀɔntˌʃaɪ̯bən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Frontscheibe",
      "ipas": [
        "\\ˈfʀɔntˌʃaɪ̯bə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Frontscheiben",
      "ipas": [
        "\\ˈfʀɔntˌʃaɪ̯bən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’automobile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du motocyclisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Frontscheibe war so verschmutzt, dass ich die Fahrbahn nicht mehr richtig sehen konnte.",
          "translation": "Le pare-brise était tellement sale que je ne pouvais plus voir correctement la chaussée."
        },
        {
          "ref": "Hannoversche Allgemeine (www.haz.de), 7 janvier 2011",
          "text": "Als die Frontscheibe durch die Steinwürfe zersplitterte, erlitt der Lokführer einen Schock - verletzt wurde er aber nicht.",
          "translation": "Lorsque le pare-brise du train a éclaté sous les jets de pierre, le conducteur a ressenti un choc. Il n’a cependant pas été blessé."
        },
        {
          "ref": "Jens Flottau et Theresa Palm, « Trotz Warnung durchs Hagelgewitter geflogen », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/panorama/austrian-airlines-unwetter-hagel-airbus-320-zerstoert-lux.LuWkEc1vYLGSbAYEcYwKkY texte intégral",
          "text": "Die Bilder des Airbus A320 der Austrian Airlines sehen furchterregend aus. Die Nase des Flugzeugs zertrümmert, die beiden Frontscheiben des Cockpits schwer beschädigt – all das, weil der Flug OS434 von Palma de Mallorca nach Wien am vergangenen Sonntag offenbar durch eine Gewitterzelle geflogen und dabei durch große Hagelkörner schwer beschädigt worden ist.",
          "translation": "Les images de l'Airbus A320 d'Austrian Airlines sont terrifiantes. Le nez de l’avion fracassé, les deux vitres avant du cockpit gravement endommagées - tout cela parce que le vol OS434 reliant Palma de Majorque à Vienne a apparemment traversé une cellule orageuse dimanche dernier et a été gravement endommagé par de gros grêlons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pare-brise, vitre avant."
      ],
      "id": "fr-Frontscheibe-de-noun-7o9ctTOX",
      "topics": [
        "automobile",
        "motorcycling"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfʀɔntˌʃaɪ̯bə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Frontscheibe.ogg",
      "ipa": "ˈfʁɔntˌʃaɪ̯bə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/De-Frontscheibe.ogg/De-Frontscheibe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Frontscheibe.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "pare-brise",
      "word": "Windschutzscheibe"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Frontscheibe"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "vitre arrière",
      "word": "Heckscheibe"
    }
  ],
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "cadre de pare-brise",
      "word": "Frontscheibenrahmen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Front (« front ») et de Scheibe (« vitre «). Littéralement : « vitre de front »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Frontscheibe",
      "ipas": [
        "\\ˈfʀɔntˌʃaɪ̯bə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Frontscheiben",
      "ipas": [
        "\\ˈfʀɔntˌʃaɪ̯bən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Frontscheibe",
      "ipas": [
        "\\ˈfʀɔntˌʃaɪ̯bə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Frontscheiben",
      "ipas": [
        "\\ˈfʀɔntˌʃaɪ̯bən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Frontscheibe",
      "ipas": [
        "\\ˈfʀɔntˌʃaɪ̯bə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Frontscheiben",
      "ipas": [
        "\\ˈfʀɔntˌʃaɪ̯bən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Frontscheibe",
      "ipas": [
        "\\ˈfʀɔntˌʃaɪ̯bə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Frontscheiben",
      "ipas": [
        "\\ˈfʀɔntˌʃaɪ̯bən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’automobile",
        "Lexique en allemand du motocyclisme"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Frontscheibe war so verschmutzt, dass ich die Fahrbahn nicht mehr richtig sehen konnte.",
          "translation": "Le pare-brise était tellement sale que je ne pouvais plus voir correctement la chaussée."
        },
        {
          "ref": "Hannoversche Allgemeine (www.haz.de), 7 janvier 2011",
          "text": "Als die Frontscheibe durch die Steinwürfe zersplitterte, erlitt der Lokführer einen Schock - verletzt wurde er aber nicht.",
          "translation": "Lorsque le pare-brise du train a éclaté sous les jets de pierre, le conducteur a ressenti un choc. Il n’a cependant pas été blessé."
        },
        {
          "ref": "Jens Flottau et Theresa Palm, « Trotz Warnung durchs Hagelgewitter geflogen », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/panorama/austrian-airlines-unwetter-hagel-airbus-320-zerstoert-lux.LuWkEc1vYLGSbAYEcYwKkY texte intégral",
          "text": "Die Bilder des Airbus A320 der Austrian Airlines sehen furchterregend aus. Die Nase des Flugzeugs zertrümmert, die beiden Frontscheiben des Cockpits schwer beschädigt – all das, weil der Flug OS434 von Palma de Mallorca nach Wien am vergangenen Sonntag offenbar durch eine Gewitterzelle geflogen und dabei durch große Hagelkörner schwer beschädigt worden ist.",
          "translation": "Les images de l'Airbus A320 d'Austrian Airlines sont terrifiantes. Le nez de l’avion fracassé, les deux vitres avant du cockpit gravement endommagées - tout cela parce que le vol OS434 reliant Palma de Majorque à Vienne a apparemment traversé une cellule orageuse dimanche dernier et a été gravement endommagé par de gros grêlons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pare-brise, vitre avant."
      ],
      "topics": [
        "automobile",
        "motorcycling"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfʀɔntˌʃaɪ̯bə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Frontscheibe.ogg",
      "ipa": "ˈfʁɔntˌʃaɪ̯bə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/De-Frontscheibe.ogg/De-Frontscheibe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Frontscheibe.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "pare-brise",
      "word": "Windschutzscheibe"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Frontscheibe"
}

Download raw JSONL data for Frontscheibe meaning in Allemand (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.