"Flottille" meaning in Allemand

See Flottille in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \flɔˈtɪlə\, \flɔˈtɪljə\, flɔˈtɪlə, flɔˈtɪlə Audio: De-Flottille2.ogg , De-Flottille.ogg Forms: die Flottille [singular, nominative], die Flottillen [plural, nominative], die Flottille [singular, accusative], die Flottillen [plural, accusative], der Flottille [singular, genitive], der Flottillen [plural, genitive], der Flottille [singular, dative], den Flottillen [plural, dative]
  1. Flottille.
    Sense id: fr-Flottille-de-noun-2nKT7ZJl Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Flotte
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Flottille",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flottillen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flottille",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flottillen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flottille",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flottillen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flottille",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flottillen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Flotte"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              314,
              323
            ]
          ],
          "ref": "Stefan Zweig, traduit par Henri Bloch et Alzir Hella, Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski, Fischer Taschenbuch, Frankfurt am Main, 1999",
          "text": "(...) der Kinderfinger (Balzacs) zog wohl ungelenk auf der Landkarte, von der Frankreich wie ein überströmender Fluß allmählich über Europa schwoll, den Märschen der napoleonischen Soldaten nach, (..., über den Schnee nach Rußland, über das Meer vor Gibraltar hin, wo die Engländer mit glühenden Kanonenkugeln die Flottille in Brand schossen.",
          "translation": "(...) sans doute que son doigt d’enfant a suivi maladroitement, sur la carte où la France, comme un fleuve débordé, se répandait peu à peu sur l’Europe, les marches des soldats de Napoléon — (...) franchissant (...) la neige, au-delà de laquelle est la Russie, et la mer, au-delà de laquelle est Gibraltar, où les Anglais avec les boulets rouges de leurs canons mettaient le feu à la flottille ennemie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flottille."
      ],
      "id": "fr-Flottille-de-noun-2nKT7ZJl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\flɔˈtɪlə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\flɔˈtɪljə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Flottille2.ogg",
      "ipa": "flɔˈtɪlə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/De-Flottille2.ogg/De-Flottille2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flottille2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Flottille.ogg",
      "ipa": "flɔˈtɪlə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/De-Flottille.ogg/De-Flottille.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flottille.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Flottille"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Flottille",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flottillen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flottille",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flottillen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flottille",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flottillen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flottille",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flottillen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Flotte"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              314,
              323
            ]
          ],
          "ref": "Stefan Zweig, traduit par Henri Bloch et Alzir Hella, Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski, Fischer Taschenbuch, Frankfurt am Main, 1999",
          "text": "(...) der Kinderfinger (Balzacs) zog wohl ungelenk auf der Landkarte, von der Frankreich wie ein überströmender Fluß allmählich über Europa schwoll, den Märschen der napoleonischen Soldaten nach, (..., über den Schnee nach Rußland, über das Meer vor Gibraltar hin, wo die Engländer mit glühenden Kanonenkugeln die Flottille in Brand schossen.",
          "translation": "(...) sans doute que son doigt d’enfant a suivi maladroitement, sur la carte où la France, comme un fleuve débordé, se répandait peu à peu sur l’Europe, les marches des soldats de Napoléon — (...) franchissant (...) la neige, au-delà de laquelle est la Russie, et la mer, au-delà de laquelle est Gibraltar, où les Anglais avec les boulets rouges de leurs canons mettaient le feu à la flottille ennemie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flottille."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\flɔˈtɪlə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\flɔˈtɪljə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Flottille2.ogg",
      "ipa": "flɔˈtɪlə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/De-Flottille2.ogg/De-Flottille2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flottille2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Flottille.ogg",
      "ipa": "flɔˈtɪlə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/De-Flottille.ogg/De-Flottille.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flottille.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Flottille"
}

Download raw JSONL data for Flottille meaning in Allemand (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-15 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (b0b7a66 and 3185d56). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.