"Einbruch" meaning in Allemand

See Einbruch in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈaɪ̯nˌbʁʊx\, ˈaɪ̯nˌbʁʊx Audio: De-Einbruch.ogg Forms: der Einbruch [singular, nominative], die Einbrüche [plural, nominative], den Einbruch [singular, accusative], die Einbrüche [plural, accusative], des Einbruchs [singular, genitive], Einbruches [singular, genitive], der Einbrüche [plural, genitive], dem Einbruch [singular, dative], den Einbrüchen [plural, dative]
  1. Cambriolage.
    Sense id: fr-Einbruch-de-noun-0qTPe0j3
  2. Arrivée soudaine, tombée (de la nuit).
    Sense id: fr-Einbruch-de-noun-yuHWvbGK Categories (other): Exemples en allemand
  3. Effondrement, chute, grande difficulté.
    Sense id: fr-Einbruch-de-noun-0OEFIvwT Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de l’économie
  4. Échec, grave défaite.
    Sense id: fr-Einbruch-de-noun-3mqf~jeH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Einbrechen, Beginn, Brechen, Einsturz, Niederlage, Scheitern Derived forms: Wachstumseinbruch
Categories (other): Crimes et délits en allemand, Lemmes en allemand, Noms communs en allemand, Allemand Hyponyms: Bankeinbruch, Blitzeinbruch, Hauseinbruch, Schaufenstereinbruch, Wohnungseinbruch, Dämmerungseinbruch, Föhneinbruch, Frosteinbruch, Kälteeinbruch, Kaltlufteinbruch, Warmlufteinbruch, Wassereinbruch, Wintereinbruch, Absatzeinbruch, Börseneinbruch, Ernteeinbruch, Ertragseinbruch, Gewinneinbruch, Konjunktureinbruch, Kurseinbruch, Preiseinbruch, Produktionseinbruch, Stimmeneinbruch, Umsatzeinbruch, Stolleneinbruch

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Crimes et délits en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Wachstumseinbruch"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Einbruch",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Einbrüche",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Einbruch",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Einbrüche",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Einbruchs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Einbruches",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Einbrüche",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Einbruch",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Einbrüchen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Bankeinbruch"
    },
    {
      "word": "Blitzeinbruch"
    },
    {
      "word": "Hauseinbruch"
    },
    {
      "word": "Schaufenstereinbruch"
    },
    {
      "word": "Wohnungseinbruch"
    },
    {
      "word": "Dämmerungseinbruch"
    },
    {
      "word": "Föhneinbruch"
    },
    {
      "word": "Frosteinbruch"
    },
    {
      "word": "Kälteeinbruch"
    },
    {
      "word": "Kaltlufteinbruch"
    },
    {
      "word": "Warmlufteinbruch"
    },
    {
      "word": "Wassereinbruch"
    },
    {
      "word": "Wintereinbruch"
    },
    {
      "word": "Absatzeinbruch"
    },
    {
      "word": "Börseneinbruch"
    },
    {
      "word": "Ernteeinbruch"
    },
    {
      "word": "Ertragseinbruch"
    },
    {
      "word": "Gewinneinbruch"
    },
    {
      "word": "Konjunktureinbruch"
    },
    {
      "word": "Kurseinbruch"
    },
    {
      "word": "Preiseinbruch"
    },
    {
      "word": "Produktionseinbruch"
    },
    {
      "word": "Stimmeneinbruch"
    },
    {
      "word": "Umsatzeinbruch"
    },
    {
      "word": "Stolleneinbruch"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cambriolage."
      ],
      "id": "fr-Einbruch-de-noun-0qTPe0j3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Glaubst du, wir kommen noch vor Einbruch der Dunkelheit in Wien an?",
          "translation": "Penses-tu que nous arriverons à Vienne avant la tombée de la nuit ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arrivée soudaine, tombée (de la nuit)."
      ],
      "id": "fr-Einbruch-de-noun-yuHWvbGK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’économie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Höchster Bahnanteil im alpenquerenden Güterverkehr seit 30 Jahren », dans Bundesamt für Verkehr, 17 mars 2022 https://www.bav.admin.ch/bav/de/home/publikationen/medienmitteilungen.msg-id-87640.html texte intégral",
          "text": "Auf der Schiene sind 2021 insgesamt 28,4 Millionen Tonnen transportiert worden. Die Bahn hat sich damit vom Einbruch im Vorjahr erholt, der auf die Corona-Pandemie und die dadurch ausgelöste sinkende Nachfrage zurückzuführen war.",
          "translation": "En 2021, 28,4 millions de tonnes de marchandises ont été transportées par le train. Le rail s’est donc remis de l’effondrement de l’année précédente, dû à la baisse de la demande qui a résulté de la pandémie de COVID-19."
        },
        {
          "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral",
          "text": "Ein weiterer Hinweis auf das fehlende Zukunftsvertrauen der Chinesinnen und Chinesen dürfte der drastische Einbruch der Geburtenrate sein: Die Zahl der Kinder pro Frau ist im Zeitraum von 2019 bis 2023 von 1,5 auf 1,0 gesunken.",
          "translation": "Un autre indice du manque de confiance des Chinois et Chinoises en l’avenir est sans doute la chute brutale du taux de natalité : Le nombre d'enfants par femme est passé de 1,5 à 1,0 entre 2019 et 2023."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Effondrement, chute, grande difficulté."
      ],
      "id": "fr-Einbruch-de-noun-0OEFIvwT",
      "raw_tags": [
        "Économie"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Échec, grave défaite."
      ],
      "id": "fr-Einbruch-de-noun-3mqf~jeH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaɪ̯nˌbʁʊx\\"
    },
    {
      "audio": "De-Einbruch.ogg",
      "ipa": "ˈaɪ̯nˌbʁʊx",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/De-Einbruch.ogg/De-Einbruch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Einbruch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Einbrechen"
    },
    {
      "word": "Beginn"
    },
    {
      "word": "Brechen"
    },
    {
      "word": "Einsturz"
    },
    {
      "word": "Niederlage"
    },
    {
      "word": "Scheitern"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Einbruch"
}
{
  "categories": [
    "Crimes et délits en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Wachstumseinbruch"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Einbruch",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Einbrüche",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Einbruch",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Einbrüche",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Einbruchs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Einbruches",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Einbrüche",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Einbruch",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Einbrüchen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Bankeinbruch"
    },
    {
      "word": "Blitzeinbruch"
    },
    {
      "word": "Hauseinbruch"
    },
    {
      "word": "Schaufenstereinbruch"
    },
    {
      "word": "Wohnungseinbruch"
    },
    {
      "word": "Dämmerungseinbruch"
    },
    {
      "word": "Föhneinbruch"
    },
    {
      "word": "Frosteinbruch"
    },
    {
      "word": "Kälteeinbruch"
    },
    {
      "word": "Kaltlufteinbruch"
    },
    {
      "word": "Warmlufteinbruch"
    },
    {
      "word": "Wassereinbruch"
    },
    {
      "word": "Wintereinbruch"
    },
    {
      "word": "Absatzeinbruch"
    },
    {
      "word": "Börseneinbruch"
    },
    {
      "word": "Ernteeinbruch"
    },
    {
      "word": "Ertragseinbruch"
    },
    {
      "word": "Gewinneinbruch"
    },
    {
      "word": "Konjunktureinbruch"
    },
    {
      "word": "Kurseinbruch"
    },
    {
      "word": "Preiseinbruch"
    },
    {
      "word": "Produktionseinbruch"
    },
    {
      "word": "Stimmeneinbruch"
    },
    {
      "word": "Umsatzeinbruch"
    },
    {
      "word": "Stolleneinbruch"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cambriolage."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Glaubst du, wir kommen noch vor Einbruch der Dunkelheit in Wien an?",
          "translation": "Penses-tu que nous arriverons à Vienne avant la tombée de la nuit ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arrivée soudaine, tombée (de la nuit)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’économie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Höchster Bahnanteil im alpenquerenden Güterverkehr seit 30 Jahren », dans Bundesamt für Verkehr, 17 mars 2022 https://www.bav.admin.ch/bav/de/home/publikationen/medienmitteilungen.msg-id-87640.html texte intégral",
          "text": "Auf der Schiene sind 2021 insgesamt 28,4 Millionen Tonnen transportiert worden. Die Bahn hat sich damit vom Einbruch im Vorjahr erholt, der auf die Corona-Pandemie und die dadurch ausgelöste sinkende Nachfrage zurückzuführen war.",
          "translation": "En 2021, 28,4 millions de tonnes de marchandises ont été transportées par le train. Le rail s’est donc remis de l’effondrement de l’année précédente, dû à la baisse de la demande qui a résulté de la pandémie de COVID-19."
        },
        {
          "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral",
          "text": "Ein weiterer Hinweis auf das fehlende Zukunftsvertrauen der Chinesinnen und Chinesen dürfte der drastische Einbruch der Geburtenrate sein: Die Zahl der Kinder pro Frau ist im Zeitraum von 2019 bis 2023 von 1,5 auf 1,0 gesunken.",
          "translation": "Un autre indice du manque de confiance des Chinois et Chinoises en l’avenir est sans doute la chute brutale du taux de natalité : Le nombre d'enfants par femme est passé de 1,5 à 1,0 entre 2019 et 2023."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Effondrement, chute, grande difficulté."
      ],
      "raw_tags": [
        "Économie"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Échec, grave défaite."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaɪ̯nˌbʁʊx\\"
    },
    {
      "audio": "De-Einbruch.ogg",
      "ipa": "ˈaɪ̯nˌbʁʊx",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/De-Einbruch.ogg/De-Einbruch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Einbruch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Einbrechen"
    },
    {
      "word": "Beginn"
    },
    {
      "word": "Brechen"
    },
    {
      "word": "Einsturz"
    },
    {
      "word": "Niederlage"
    },
    {
      "word": "Scheitern"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Einbruch"
}

Download raw JSONL data for Einbruch meaning in Allemand (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.