"Durchbruch" meaning in Allemand

See Durchbruch in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈdʊʁçˌbʀʊχ\, ˈdʊʁçˌbʀʊχ Audio: De-Durchbruch.ogg
Forms: der Durchbruch [singular, nominative], die Durchbrüche [plural, nominative], den Durchbruch [singular, accusative], die Durchbrüche [plural, accusative], des Durchbruchs [singular, genitive], Durchbruches [singular, genitive], der Durchbrüche [plural, genitive], dem Durchbruch [singular, dative], Durchbruche [singular, dative], den Durchbrüchen [plural, dative]
  1. Percée, ajour (le résultat).
    Sense id: fr-Durchbruch-de-noun-gyDbszkd Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
  2. Percée (l’action, le fait de percer).
    Sense id: fr-Durchbruch-de-noun-V1wN5RhR Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
  3. Percée (dans le sens succès, avancée historique). Tags: figuratively
    Sense id: fr-Durchbruch-de-noun-6pJRG6nQ Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire, Métaphores en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: Grenzdurchbruch, Mauerdurchbruch, Straßendurchbruch Derived forms (Sens militaire): Durchbruchsoffensive, Durchbruchsschlacht, Durchbruchsversuch Related terms: durchbrechen, Durchbrechen
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Sens militaire",
      "word": "Durchbruchsoffensive"
    },
    {
      "sense": "Sens militaire",
      "word": "Durchbruchsschlacht"
    },
    {
      "sense": "Sens militaire",
      "word": "Durchbruchsversuch"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot composé de l’adverbe durch et du substantif Bruch."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Durchbruch",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Durchbrüche",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Durchbruch",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Durchbrüche",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Durchbruchs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchbruches",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Durchbrüche",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Durchbruch",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchbruche",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Durchbrüchen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Grenzdurchbruch"
    },
    {
      "word": "Mauerdurchbruch"
    },
    {
      "word": "Straßendurchbruch"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "durchbrechen"
    },
    {
      "word": "Durchbrechen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Percée, ajour (le résultat)."
      ],
      "id": "fr-Durchbruch-de-noun-gyDbszkd"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Percée (l’action, le fait de percer)."
      ],
      "id": "fr-Durchbruch-de-noun-V1wN5RhR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« WHO gibt Coronavirus offiziellen Namen », Der Spiegel, 11 février 2020.",
          "text": "Bezüglich der Entwicklung eines Impfstoffs machte der WHO-Chef keine Hoffnungen auf einen baldigen Durchbruch."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Percée (dans le sens succès, avancée historique)."
      ],
      "id": "fr-Durchbruch-de-noun-6pJRG6nQ",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdʊʁçˌbʀʊχ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Durchbruch.ogg",
      "ipa": "ˈdʊʁçˌbʀʊχ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/De-Durchbruch.ogg/De-Durchbruch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Durchbruch.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Durchbruch"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Sens militaire",
      "word": "Durchbruchsoffensive"
    },
    {
      "sense": "Sens militaire",
      "word": "Durchbruchsschlacht"
    },
    {
      "sense": "Sens militaire",
      "word": "Durchbruchsversuch"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot composé de l’adverbe durch et du substantif Bruch."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Durchbruch",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Durchbrüche",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Durchbruch",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Durchbrüche",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Durchbruchs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchbruches",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Durchbrüche",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Durchbruch",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchbruche",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Durchbrüchen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Grenzdurchbruch"
    },
    {
      "word": "Mauerdurchbruch"
    },
    {
      "word": "Straßendurchbruch"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "durchbrechen"
    },
    {
      "word": "Durchbrechen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Percée, ajour (le résultat)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Percée (l’action, le fait de percer)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire",
        "Métaphores en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« WHO gibt Coronavirus offiziellen Namen », Der Spiegel, 11 février 2020.",
          "text": "Bezüglich der Entwicklung eines Impfstoffs machte der WHO-Chef keine Hoffnungen auf einen baldigen Durchbruch."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Percée (dans le sens succès, avancée historique)."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdʊʁçˌbʀʊχ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Durchbruch.ogg",
      "ipa": "ˈdʊʁçˌbʀʊχ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/De-Durchbruch.ogg/De-Durchbruch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Durchbruch.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Durchbruch"
}

Download raw JSONL data for Durchbruch meaning in Allemand (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.