See Dialekt in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "Hochsprache" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Kulturdialekt" } ], "hypernyms": [ { "word": "Sprache" } ], "hyponyms": [ { "word": "Kulturdialekt" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Du sprichst aber einen sehr starken Dialekt." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "Sie brachten vierzehn Tage im Elsaß zu, wobei ununterbrochen gegessen wurde: die Brüder erzählten sich zotige Geschichten im Elsässer Dialekt; von Zeit zu Zeit wandte sich der Pastor an Louise und übersetzte ihr, aus christlicher Nächstenliebe, diese Geschichten.", "translation": "Ils passèrent quinze jours en Alsace sans quitter la table; les frères se racontaient en patois des histoires scatologiques; de temps en temps, le pasteur se tournait vers Louise et les lui traduisait, par charité chrétienne." } ], "glosses": [ "Patois." ], "id": "fr-Dialekt-de-noun-NRGEtSAd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\diaˈlɛkt\\" }, { "audio": "De-Dialekt.ogg", "ipa": "diaˈlɛkt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/De-Dialekt.ogg/De-Dialekt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dialekt.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Mundart" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Dialekt" }
{ "antonyms": [ { "word": "Hochsprache" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Kulturdialekt" } ], "hypernyms": [ { "word": "Sprache" } ], "hyponyms": [ { "word": "Kulturdialekt" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Exemples en allemand à traduire" ], "examples": [ { "text": "Du sprichst aber einen sehr starken Dialekt." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "Sie brachten vierzehn Tage im Elsaß zu, wobei ununterbrochen gegessen wurde: die Brüder erzählten sich zotige Geschichten im Elsässer Dialekt; von Zeit zu Zeit wandte sich der Pastor an Louise und übersetzte ihr, aus christlicher Nächstenliebe, diese Geschichten.", "translation": "Ils passèrent quinze jours en Alsace sans quitter la table; les frères se racontaient en patois des histoires scatologiques; de temps en temps, le pasteur se tournait vers Louise et les lui traduisait, par charité chrétienne." } ], "glosses": [ "Patois." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\diaˈlɛkt\\" }, { "audio": "De-Dialekt.ogg", "ipa": "diaˈlɛkt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/De-Dialekt.ogg/De-Dialekt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dialekt.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Mundart" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Dialekt" }
Download raw JSONL data for Dialekt meaning in Allemand (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.