See Brückentage in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "der Brückentag", "ipas": [ "\\ˈbʁʏkənˌtaːk\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Brückentage", "ipas": [ "\\ˈbʁʏkənˌtaːɡə\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Brückentag", "ipas": [ "\\ˈbʁʏkənˌtaːk\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Brückentage", "ipas": [ "\\ˈbʁʏkənˌtaːɡə\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Brückentags", "ipas": [ "\\ˈbʁʏkənˌtaːks\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Brückentages", "ipas": [ "\\ˈbʁʏkənˌtaːks\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Brückentage", "ipas": [ "\\ˈbʁʏkənˌtaːɡə\\" ], "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Brückentag", "ipas": [ "\\ˈbʁʏkənˌtaːk\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Brückentage", "ipas": [ "\\ˈbʁʏkənˌtaːk\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Brückentagen", "ipas": [ "\\ˈbʁʏkənˌtaːɡən\\" ], "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Le datif singulier en « -e » (Dativ-e) désigne une variante pour le datif qui était fréquemment utilisée dans la langue écrite jusqu’au milieu du 20ᵉ siècle. Depuis, elle a été de moins en moins employée, bien qu’elle subsiste dans certaines expressions et tournures." ], "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "Brückentag" } ], "glosses": [ "Accusatif pluriel de Brückentag." ], "id": "fr-Brückentage-de-noun-zfSfx0ni" }, { "form_of": [ { "word": "Brückentag" } ], "glosses": [ "Génitif pluriel de Brückentag." ], "id": "fr-Brückentage-de-noun-v8bxE8FJ" }, { "form_of": [ { "word": "Brückentag" } ], "glosses": [ "Nominatif pluriel de Brückentag." ], "id": "fr-Brückentage-de-noun-l~UIm~Ov" }, { "form_of": [ { "word": "Brückentag" } ], "glosses": [ "Variante du datif singulier de Brückentag." ], "id": "fr-Brückentage-de-noun-c~rvhhap" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbʁʏkn̩ˌtaːɡə\\" }, { "audio": "De-Brückentage2.ogg", "ipa": "ˈbʁʏkŋ̩ˌtaːgə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/De-Brückentage2.ogg/De-Brückentage2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Brückentage2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-Brückentage.ogg", "ipa": "ˈbʁʏkn̩ˌtaːɡə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/De-Brückentage.ogg/De-Brückentage.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Brückentage.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "Brückentage" }
{ "categories": [ "Formes de noms communs en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "der Brückentag", "ipas": [ "\\ˈbʁʏkənˌtaːk\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Brückentage", "ipas": [ "\\ˈbʁʏkənˌtaːɡə\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Brückentag", "ipas": [ "\\ˈbʁʏkənˌtaːk\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Brückentage", "ipas": [ "\\ˈbʁʏkənˌtaːɡə\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Brückentags", "ipas": [ "\\ˈbʁʏkənˌtaːks\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Brückentages", "ipas": [ "\\ˈbʁʏkənˌtaːks\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Brückentage", "ipas": [ "\\ˈbʁʏkənˌtaːɡə\\" ], "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Brückentag", "ipas": [ "\\ˈbʁʏkənˌtaːk\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Brückentage", "ipas": [ "\\ˈbʁʏkənˌtaːk\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Brückentagen", "ipas": [ "\\ˈbʁʏkənˌtaːɡən\\" ], "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Le datif singulier en « -e » (Dativ-e) désigne une variante pour le datif qui était fréquemment utilisée dans la langue écrite jusqu’au milieu du 20ᵉ siècle. Depuis, elle a été de moins en moins employée, bien qu’elle subsiste dans certaines expressions et tournures." ], "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "Brückentag" } ], "glosses": [ "Accusatif pluriel de Brückentag." ] }, { "form_of": [ { "word": "Brückentag" } ], "glosses": [ "Génitif pluriel de Brückentag." ] }, { "form_of": [ { "word": "Brückentag" } ], "glosses": [ "Nominatif pluriel de Brückentag." ] }, { "form_of": [ { "word": "Brückentag" } ], "glosses": [ "Variante du datif singulier de Brückentag." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbʁʏkn̩ˌtaːɡə\\" }, { "audio": "De-Brückentage2.ogg", "ipa": "ˈbʁʏkŋ̩ˌtaːgə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/De-Brückentage2.ogg/De-Brückentage2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Brückentage2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-Brückentage.ogg", "ipa": "ˈbʁʏkn̩ˌtaːɡə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/De-Brückentage.ogg/De-Brückentage.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Brückentage.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "Brückentage" }
Download raw JSONL data for Brückentage meaning in Allemand (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-14 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (169bf93 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.