See Bissen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "le morceau de pain", "word": "Brotbissen" }, { "sense": "le morceau de viande.", "word": "Fleischbissen" }, { "sense": "les filets de hareng.", "word": "Gabelbissen" }, { "sense": "la gourmandise.", "word": "Leckerbissen" } ], "etymology_texts": [ "Du verbe beißen, « mordre »." ], "forms": [ { "form": "der Bissen", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Bissen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Bissen", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Bissen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Bissens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Bissen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Bissen", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Bissen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "ein fetter, leckerer, magerer Bissen : un morceau gras, délicieux, maigre." }, { "text": "ein großer, kleiner, schmaler Bissen : un gros, un petit, un menu morceau." }, { "text": "der Hund schnappt nach einem Fleischbissen : le chien happe un morceau de viande." }, { "text": "einen Bissen Brot in den Mund stecken : enfoncer un morceau de pain dans la bouche." }, { "text": "(Sens figuré)'keinen Bissen' anrühren : ne rien manger (litt. : ne pas toucher un morceau)." }, { "text": "(Sens figuré)'jm die besten Bissen' zuschieben, zustecken : donner la part du lion à quelqu’un, favoriser quelqu’un." }, { "text": "(Sens figuré)'mir blieb der Bissen' im Halse stecken : ça m'est resté en travers la gorge." }, { "text": "(Sens figuré)'jm die Bissen' in den Mund zählen : surveiller l’alimentation de quelqu’un." }, { "text": "(Sens figuré)'sich (datif) den (letzten) Bissen' vom Munde absparen : économiser au maximum." }, { "text": "(Sens figuré)'ein fetter Bissen : un grand gagnant." }, { "text": "(Sens figuré)'ein harter Bissen : un sacré numéro (en parlant de quelqu’un)." } ], "glosses": [ "Le morceau, la bouchée." ], "id": "fr-Bissen-de-noun-7IK6HBTm" }, { "examples": [ { "text": "willst du einen Bissen mit uns essen ? : tu veux manger un morceau avec nous ?" }, { "text": "wir wollen erst einen Bissen zu uns nehmen : nous voulons d’abord prendre un en-cas." }, { "text": "bekommt man hier einen Bissen ? : est-ce qu’il y a à manger ici ?" } ], "glosses": [ "L’en-cas." ], "id": "fr-Bissen-de-noun--sXgmkfI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɪ.sən\\" }, { "audio": "De-Bissen.ogg", "ipa": "ˈbɪ.sən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/De-Bissen.ogg/De-Bissen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bissen.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "le morceau.", "word": "Stück" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Bissen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense": "le morceau de pain", "word": "Brotbissen" }, { "sense": "le morceau de viande.", "word": "Fleischbissen" }, { "sense": "les filets de hareng.", "word": "Gabelbissen" }, { "sense": "la gourmandise.", "word": "Leckerbissen" } ], "etymology_texts": [ "Du verbe beißen, « mordre »." ], "forms": [ { "form": "der Bissen", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Bissen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Bissen", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Bissen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Bissens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Bissen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Bissen", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Bissen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "ein fetter, leckerer, magerer Bissen : un morceau gras, délicieux, maigre." }, { "text": "ein großer, kleiner, schmaler Bissen : un gros, un petit, un menu morceau." }, { "text": "der Hund schnappt nach einem Fleischbissen : le chien happe un morceau de viande." }, { "text": "einen Bissen Brot in den Mund stecken : enfoncer un morceau de pain dans la bouche." }, { "text": "(Sens figuré)'keinen Bissen' anrühren : ne rien manger (litt. : ne pas toucher un morceau)." }, { "text": "(Sens figuré)'jm die besten Bissen' zuschieben, zustecken : donner la part du lion à quelqu’un, favoriser quelqu’un." }, { "text": "(Sens figuré)'mir blieb der Bissen' im Halse stecken : ça m'est resté en travers la gorge." }, { "text": "(Sens figuré)'jm die Bissen' in den Mund zählen : surveiller l’alimentation de quelqu’un." }, { "text": "(Sens figuré)'sich (datif) den (letzten) Bissen' vom Munde absparen : économiser au maximum." }, { "text": "(Sens figuré)'ein fetter Bissen : un grand gagnant." }, { "text": "(Sens figuré)'ein harter Bissen : un sacré numéro (en parlant de quelqu’un)." } ], "glosses": [ "Le morceau, la bouchée." ] }, { "examples": [ { "text": "willst du einen Bissen mit uns essen ? : tu veux manger un morceau avec nous ?" }, { "text": "wir wollen erst einen Bissen zu uns nehmen : nous voulons d’abord prendre un en-cas." }, { "text": "bekommt man hier einen Bissen ? : est-ce qu’il y a à manger ici ?" } ], "glosses": [ "L’en-cas." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɪ.sən\\" }, { "audio": "De-Bissen.ogg", "ipa": "ˈbɪ.sən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/De-Bissen.ogg/De-Bissen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bissen.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "le morceau.", "word": "Stück" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Bissen" }
Download raw JSONL data for Bissen meaning in Allemand (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.