See Begierde in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "die Begierde", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Begierden", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Begierde", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Begierden", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Begierde", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Begierden", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Begierde", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Begierden", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "Die schlechten Begierden, die schlechten Gedanken, wenn es sie überhaupt gibt, kommen von draußen; kaum sind sie in mir, da verkümmern und verdorren sie: ich bin ein schlechter Boden für das Böse.", "translation": "Les mauvais désirs et les mauvaises pensées, quand il y en a, viennent du dehors; à peine en moi, elles languissent et s’étiolent: je suis un mauvais terrain pour le mal." } ], "glosses": [ "Concupiscence, désir." ], "id": "fr-Begierde-de-noun-4-tzG0U~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈɡiːɐ̯də\\" }, { "audio": "De-Begierde.ogg", "ipa": "bəˈɡiːɐ̯də", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/De-Begierde.ogg/De-Begierde.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Begierde.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Begierde" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "die Begierde", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Begierden", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Begierde", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Begierden", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Begierde", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Begierden", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Begierde", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Begierden", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "Die schlechten Begierden, die schlechten Gedanken, wenn es sie überhaupt gibt, kommen von draußen; kaum sind sie in mir, da verkümmern und verdorren sie: ich bin ein schlechter Boden für das Böse.", "translation": "Les mauvais désirs et les mauvaises pensées, quand il y en a, viennent du dehors; à peine en moi, elles languissent et s’étiolent: je suis un mauvais terrain pour le mal." } ], "glosses": [ "Concupiscence, désir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈɡiːɐ̯də\\" }, { "audio": "De-Begierde.ogg", "ipa": "bəˈɡiːɐ̯də", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/De-Begierde.ogg/De-Begierde.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Begierde.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Begierde" }
Download raw JSONL data for Begierde meaning in Allemand (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.