"Bauchnabel" meaning in Allemand

See Bauchnabel in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈbaʊ̯xˌnaːbl̩\, ˈbaʊ̯xˌnaːbl̩, ˈbaʊ̯xˌnaːbl̩ Audio: De-Bauchnabel2.ogg , De-Bauchnabel.ogg Forms: die Bauchnabel [plural, nominative], die Bauchnabel [plural, accusative], Bauchnabels [singular, genitive], der Bauchnabel [plural, genitive], den Bauchnabeln [plural, dative]
  1. Nombril
    Sense id: fr-Bauchnabel-de-noun-yEpQJOCw Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de l’anatomie Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Nabel Holonyms: Körper

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Corps humain en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Bauch (« ventre ») et de Nabel (« nombril »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Bauchnabel",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bauchnabel",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Bauchnabels",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bauchnabel",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bauchnabeln",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "word": "Körper"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "\"Der Bauchnabel, die Mitte unseres Körpers\".",
          "translation": "\"Le nombril : le centre de notre corps\"."
        },
        {
          "ref": "Johanna Adorján, « Freiheit zur Freizügigkeit », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 10 août 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/gute-frage/bauchfrei-teenager-schule-johanna-adorjan-93008 texte intégral",
          "text": "Ich finde die heutige Mode auch wahnsinnig interessant. In meinem ganzen Leben habe ich, glaube ich, noch nicht so viele nackte Taillen und Bauchnabel gesehen wie in den vergangenen paar Monaten, und das nicht am Strand, sondern mitten in Berlin.",
          "translation": "Je trouve aussi la mode actuelle très intéressante. De toute ma vie, je crois que je n'ai jamais vu autant de tailles et de nombrils nus que ces derniers mois, et pas à la plage, mais en plein Berlin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nombril"
      ],
      "id": "fr-Bauchnabel-de-noun-yEpQJOCw",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbaʊ̯xˌnaːbl̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Bauchnabel2.ogg",
      "ipa": "ˈbaʊ̯xˌnaːbl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/De-Bauchnabel2.ogg/De-Bauchnabel2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bauchnabel2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Bauchnabel.ogg",
      "ipa": "ˈbaʊ̯xˌnaːbl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/De-Bauchnabel.ogg/De-Bauchnabel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bauchnabel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Nabel"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Bauchnabel"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Corps humain en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Bauch (« ventre ») et de Nabel (« nombril »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Bauchnabel",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bauchnabel",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Bauchnabels",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bauchnabel",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bauchnabeln",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "word": "Körper"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’anatomie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "\"Der Bauchnabel, die Mitte unseres Körpers\".",
          "translation": "\"Le nombril : le centre de notre corps\"."
        },
        {
          "ref": "Johanna Adorján, « Freiheit zur Freizügigkeit », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 10 août 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/gute-frage/bauchfrei-teenager-schule-johanna-adorjan-93008 texte intégral",
          "text": "Ich finde die heutige Mode auch wahnsinnig interessant. In meinem ganzen Leben habe ich, glaube ich, noch nicht so viele nackte Taillen und Bauchnabel gesehen wie in den vergangenen paar Monaten, und das nicht am Strand, sondern mitten in Berlin.",
          "translation": "Je trouve aussi la mode actuelle très intéressante. De toute ma vie, je crois que je n'ai jamais vu autant de tailles et de nombrils nus que ces derniers mois, et pas à la plage, mais en plein Berlin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nombril"
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbaʊ̯xˌnaːbl̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Bauchnabel2.ogg",
      "ipa": "ˈbaʊ̯xˌnaːbl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/De-Bauchnabel2.ogg/De-Bauchnabel2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bauchnabel2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Bauchnabel.ogg",
      "ipa": "ˈbaʊ̯xˌnaːbl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/De-Bauchnabel.ogg/De-Bauchnabel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bauchnabel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Nabel"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Bauchnabel"
}

Download raw JSONL data for Bauchnabel meaning in Allemand (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-04 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (bf12ab9 and 6a37f08). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.