See Arbeitgeberin in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand suffixés avec -in", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "employeuse du secteur de la métallurgie", "word": "Metallarbeitgeberin" }, { "word": "Toparbeitgeberin" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de Arbeitgeber (« employeur »), avec le suffixe -in." ], "forms": [ { "form": "die Arbeitgeberin", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Arbeitgeberinnen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Arbeitgeberin", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Arbeitgeberinnen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Arbeitgeberin", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Arbeitgeberinnen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Arbeitgeberin", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Arbeitgeberinnen", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "Arbeitgeber", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du travail", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 29 ] ], "text": "Ich muss meinen Arbeitgeberin bitten, morgen nicht zu arbeiten.", "translation": "Je dois demander à mon employeuse pour ne pas travailler demain." } ], "glosses": [ "Employeuse" ], "id": "fr-Arbeitgeberin-de-noun-T0-mfNK2", "raw_tags": [ "Travail" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaʁbaɪ̯tˌɡeːbəʁɪn\\" }, { "ipa": "\\ˌaʁbaɪ̯tˈɡeːbəʁɪn\\" }, { "audio": "De-Arbeitgeberin.ogg", "ipa": "ˈaʁbaɪ̯tˌɡeːbəʁɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/De-Arbeitgeberin.ogg/De-Arbeitgeberin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Arbeitgeberin.ogg" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Arbeitgeberin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Arbeitgeberin.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Arbeitgeberin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Arbeitgeberin.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Arbeitgeberin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Arbeitgeberin.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "patronne", "word": "Chefin" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Arbeitgeberin" }
{ "categories": [ "Dérivations en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand suffixés avec -in", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense": "employeuse du secteur de la métallurgie", "word": "Metallarbeitgeberin" }, { "word": "Toparbeitgeberin" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de Arbeitgeber (« employeur »), avec le suffixe -in." ], "forms": [ { "form": "die Arbeitgeberin", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Arbeitgeberinnen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Arbeitgeberin", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Arbeitgeberinnen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Arbeitgeberin", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Arbeitgeberinnen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Arbeitgeberin", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Arbeitgeberinnen", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "Arbeitgeber", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand du travail" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 29 ] ], "text": "Ich muss meinen Arbeitgeberin bitten, morgen nicht zu arbeiten.", "translation": "Je dois demander à mon employeuse pour ne pas travailler demain." } ], "glosses": [ "Employeuse" ], "raw_tags": [ "Travail" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaʁbaɪ̯tˌɡeːbəʁɪn\\" }, { "ipa": "\\ˌaʁbaɪ̯tˈɡeːbəʁɪn\\" }, { "audio": "De-Arbeitgeberin.ogg", "ipa": "ˈaʁbaɪ̯tˌɡeːbəʁɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/De-Arbeitgeberin.ogg/De-Arbeitgeberin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Arbeitgeberin.ogg" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Arbeitgeberin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Arbeitgeberin.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Arbeitgeberin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Arbeitgeberin.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Arbeitgeberin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Arbeitgeberin.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "patronne", "word": "Chefin" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Arbeitgeberin" }
Download raw JSONL data for Arbeitgeberin meaning in Allemand (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-25 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.