"Amüsement" meaning in Allemand

See Amüsement in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \amyzəˈmɑ̃ː\, amyzəˈmɑ̃ː Audio: De-Amüsement.ogg Forms: das Amüsement [singular, nominative], die Amüsements [plural, nominative], das Amüsement [singular, accusative], die Amüsements [plural, accusative], des Amüsements [singular, genitive], der Amüsements [plural, genitive], dem Amüsement [singular, dative], den Amüsements [plural, dative]
  1. Amusement.
    Sense id: fr-Amüsement-de-noun-qAt718Hf Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Belustigung, Unterhaltung, Vergnügen
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en allemand issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français amusement."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Amüsement",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Amüsements",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Amüsement",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Amüsements",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Amüsements",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Amüsements",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Amüsement",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Amüsements",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Belustigung"
    },
    {
      "word": "Unterhaltung"
    },
    {
      "word": "Vergnügen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Tierische Fressfeinde sind ohnehin selten und werden überdies von vornherein durch die dicht an dicht stehenden Stachel abgeschreckt. Dieses Fehlen eines Selektionsdrucks erlaubt den Kakteen, ungeniert eine große Vielfalt an grotesken, zum Amüsement der Touristen geeigneten Formen hervorzubringen.",
          "translation": "Les prédateurs animaux, de toute façon peu nombreux, sont d'emblée découragés par l’abondance de leurs piquants. Cette absence de pression sélective leur permet de développer sans complexe une grande variété de formes burlesques, propres à faire l’amusement des touristes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amusement."
      ],
      "id": "fr-Amüsement-de-noun-qAt718Hf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\amyzəˈmɑ̃ː\\"
    },
    {
      "audio": "De-Amüsement.ogg",
      "ipa": "amyzəˈmɑ̃ː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/De-Amüsement.ogg/De-Amüsement.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Amüsement.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Amüsement"
}
{
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "Noms propres en allemand issus d’un mot en français",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français amusement."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Amüsement",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Amüsements",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Amüsement",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Amüsements",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Amüsements",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Amüsements",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Amüsement",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Amüsements",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Belustigung"
    },
    {
      "word": "Unterhaltung"
    },
    {
      "word": "Vergnügen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Tierische Fressfeinde sind ohnehin selten und werden überdies von vornherein durch die dicht an dicht stehenden Stachel abgeschreckt. Dieses Fehlen eines Selektionsdrucks erlaubt den Kakteen, ungeniert eine große Vielfalt an grotesken, zum Amüsement der Touristen geeigneten Formen hervorzubringen.",
          "translation": "Les prédateurs animaux, de toute façon peu nombreux, sont d'emblée découragés par l’abondance de leurs piquants. Cette absence de pression sélective leur permet de développer sans complexe une grande variété de formes burlesques, propres à faire l’amusement des touristes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amusement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\amyzəˈmɑ̃ː\\"
    },
    {
      "audio": "De-Amüsement.ogg",
      "ipa": "amyzəˈmɑ̃ː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/De-Amüsement.ogg/De-Amüsement.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Amüsement.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Amüsement"
}

Download raw JSONL data for Amüsement meaning in Allemand (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.