"Überleben" meaning in Allemand

See Überleben in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \y.bɛr.ˈleː.bən\, yːbɐˈleːbn̩ Audio: De-Überleben.ogg Forms: das Überleben [singular, nominative], das Überleben [singular, accusative], des Überlebens [singular, genitive], dem Überleben [singular, dative]
  1. Survie.
    Sense id: fr-Überleben-de-noun-HpGLN2K8 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Fortbestehen, Fortleben, Fortwirken, Überstehen, Weiterleben
Categories (other): Bonnes entrées, Bonnes entrées en allemand, Lemmes en allemand, Noms communs en allemand, Substantivations infinitives en allemand, Allemand Derived forms: Überlebender, Überlebenschance, Überlebensdauer, Überlebensfähigkeit, Überlebensfrage, Überlebensgroß, Überlebenshilfe, Überlebenskampf, Überlebenskünstler, Überlebensmechanismus, Überlebensrate, Überlebenstaktik, Überlebenstraining, Überlebenswahrscheinlichkeit

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivations infinitives en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Überlebender"
    },
    {
      "word": "Überlebenschance"
    },
    {
      "word": "Überlebensdauer"
    },
    {
      "word": "Überlebensfähigkeit"
    },
    {
      "word": "Überlebensfrage"
    },
    {
      "word": "Überlebensgroß"
    },
    {
      "word": "Überlebenshilfe"
    },
    {
      "word": "Überlebenskampf"
    },
    {
      "word": "Überlebenskünstler"
    },
    {
      "word": "Überlebensmechanismus"
    },
    {
      "word": "Überlebensrate"
    },
    {
      "word": "Überlebenstaktik"
    },
    {
      "word": "Überlebenstraining"
    },
    {
      "word": "Überlebenswahrscheinlichkeit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantivation de l’infinitif überleben"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Überleben",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Überleben",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Überlebens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Überleben",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Fortbestehen"
    },
    {
      "word": "Fortleben"
    },
    {
      "word": "Fortwirken"
    },
    {
      "word": "Überstehen"
    },
    {
      "word": "Weiterleben"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er kämpft ums Überleben.",
          "translation": "Il se bat pour sa survie."
        },
        {
          "ref": "Yuval Noah Harari, traduit par Jürgen Neubauer, Eine kurze Geschichte der Menschheit, Deutsche Verlags-Anstalt, 2013",
          "text": "Der Homo sapiens ist ein Herdentier, und die Kooperation in der Gruppe ist entscheidend für das Überleben und die Fortpflanzung. (...) Es ist viel wichtiger zu wissen, wer in der Gruppe wen nicht leiden kann, wer mit wem schläft, wer ehrlich ist und wer andere beklaut.",
          "translation": "Homo sapiens est (...) un animal social. La coopération sociale est la clé de notre survie et de notre reproduction. (...) Il importe bien davantage pour eux de savoir qui, dans leur bande, hait qui, qui couche avec qui, qui est honnête, qui triche."
        },
        {
          "ref": "Katharina Nickoleit, « Das Geschäft mit dem Kaffee », dans Das Erste, 17 mars 2014 https://www.daserste.de/information/wissen-kultur/w-wie-wissen/sendung/2010/das-geschaeft-mit-dem-kaffee-100.html texte intégral",
          "text": "(Die Bauern) haben mit dem Anbau der Bohnen zwar die meiste Arbeit in der Wertschöpfungskette, doch ihr Verdienst reicht oft kaum zum Überleben.",
          "translation": "(Les agriculteurs) ont certes le plus de travail dans la chaîne de valeur ajoutée avec la culture des haricots, mais leurs revenus suffisent souvent à peine pour survivre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Survie."
      ],
      "id": "fr-Überleben-de-noun-HpGLN2K8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\y.bɛr.ˈleː.bən\\"
    },
    {
      "audio": "De-Überleben.ogg",
      "ipa": "yːbɐˈleːbn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/De-Überleben.ogg/De-Überleben.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Überleben.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Überleben"
}
{
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "Substantivations infinitives en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Überlebender"
    },
    {
      "word": "Überlebenschance"
    },
    {
      "word": "Überlebensdauer"
    },
    {
      "word": "Überlebensfähigkeit"
    },
    {
      "word": "Überlebensfrage"
    },
    {
      "word": "Überlebensgroß"
    },
    {
      "word": "Überlebenshilfe"
    },
    {
      "word": "Überlebenskampf"
    },
    {
      "word": "Überlebenskünstler"
    },
    {
      "word": "Überlebensmechanismus"
    },
    {
      "word": "Überlebensrate"
    },
    {
      "word": "Überlebenstaktik"
    },
    {
      "word": "Überlebenstraining"
    },
    {
      "word": "Überlebenswahrscheinlichkeit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantivation de l’infinitif überleben"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Überleben",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Überleben",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Überlebens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Überleben",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Fortbestehen"
    },
    {
      "word": "Fortleben"
    },
    {
      "word": "Fortwirken"
    },
    {
      "word": "Überstehen"
    },
    {
      "word": "Weiterleben"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er kämpft ums Überleben.",
          "translation": "Il se bat pour sa survie."
        },
        {
          "ref": "Yuval Noah Harari, traduit par Jürgen Neubauer, Eine kurze Geschichte der Menschheit, Deutsche Verlags-Anstalt, 2013",
          "text": "Der Homo sapiens ist ein Herdentier, und die Kooperation in der Gruppe ist entscheidend für das Überleben und die Fortpflanzung. (...) Es ist viel wichtiger zu wissen, wer in der Gruppe wen nicht leiden kann, wer mit wem schläft, wer ehrlich ist und wer andere beklaut.",
          "translation": "Homo sapiens est (...) un animal social. La coopération sociale est la clé de notre survie et de notre reproduction. (...) Il importe bien davantage pour eux de savoir qui, dans leur bande, hait qui, qui couche avec qui, qui est honnête, qui triche."
        },
        {
          "ref": "Katharina Nickoleit, « Das Geschäft mit dem Kaffee », dans Das Erste, 17 mars 2014 https://www.daserste.de/information/wissen-kultur/w-wie-wissen/sendung/2010/das-geschaeft-mit-dem-kaffee-100.html texte intégral",
          "text": "(Die Bauern) haben mit dem Anbau der Bohnen zwar die meiste Arbeit in der Wertschöpfungskette, doch ihr Verdienst reicht oft kaum zum Überleben.",
          "translation": "(Les agriculteurs) ont certes le plus de travail dans la chaîne de valeur ajoutée avec la culture des haricots, mais leurs revenus suffisent souvent à peine pour survivre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Survie."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\y.bɛr.ˈleː.bən\\"
    },
    {
      "audio": "De-Überleben.ogg",
      "ipa": "yːbɐˈleːbn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/De-Überleben.ogg/De-Überleben.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Überleben.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Überleben"
}

Download raw JSONL data for Überleben meaning in Allemand (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-04 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (bf12ab9 and 6a37f08). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.