"zusammenziehen" meaning in All languages combined

See zusammenziehen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \t͡suˈzamənˌt͡siːən\, t͡suˈzamənˌt͡siːən Audio: De-zusammenziehen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich ziehe zusammen, 2ᵉ du sing., du ziehst zusammen, 3ᵉ du sing., er zieht zusammen, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich zog zusammen, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich zöge zusammen, Impératif, 2ᵉ du sing., ziehe zusammen!, 2ᵉ du plur., zieht zusammen!, Participe passé, zusammengezogen, Auxiliaire, haben, sein
  1. transitif Contracter.
    Sense id: fr-zusammenziehen-de-verb-fD-gOPzN Categories (other): Verbes transitifs en allemand
  2. Se Contracter, rétrécir. Tags: pronominal
    Sense id: fr-zusammenziehen-de-verb-gDa2njX~ Categories (other): Exemples en allemand, Verbes pronominaux en allemand
  3. Calculer la somme, le total de.
    Sense id: fr-zusammenziehen-de-verb-6MzDQPEq
  4. Connecter deux éléments.
    Sense id: fr-zusammenziehen-de-verb-wYeHrFc2
  5. intransitif Déménager pour vivre ensemble.
    Sense id: fr-zusammenziehen-de-verb-uHvVT22D Categories (other): Verbes intransitifs en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ziehe zusammen"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du ziehst zusammen"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er zieht zusammen"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich zog zusammen"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich zöge zusammen"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ziehe zusammen!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "zieht zusammen!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "zusammengezogen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "transitif Contracter."
      ],
      "id": "fr-zusammenziehen-de-verb-fD-gOPzN"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Jemanden umlegen, das ist noch gar nichts. Man muss beobachten, überwachen, nachdenken, sehr viel nachdenken, und im entscheidenden Augenblick eine Leere schaffen. Das ist es. Eine Leere schaffen. Es hinbekommen, dass das Universum sich zusammenzieht, sich so lange zusammenzieht, bis es sich auf den Gewehrlauf oder die Messerspitze verdichtet.",
          "translation": "Tuer quelqu’un, ça compte pour rien. Faut observer, surveiller, réfléchir, beaucoup, et au moment où, creuser le vide. Voilà. Creuser le vide. Se débrouiller pour que l’univers rétrécisse, rétrécisse jusqu’à se condenser dans le canon du fusil ou la pointe du couteau."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Ich hole die Kaffeesahne aus dem Kühlschrank (...) und kippe einen ordentlichen Schwung in meinen Kaffee. Fasziniert beobachte ich die kleinen Sahnewölkchen, die durch meine Tasse wirbeln, die sich zusammenziehen und wieder ausdehnen, vollkommen unkalkulierbar in ihren Bewegungen wie spielende Kinder.",
          "translation": "Je sors du frigo la crème liquide (...) et en verse une bonne rasade dans mon café. Fascinée, j’observe les petits nuages de crème qui tourbillonnent dans ma tasse, se contractent puis s’étendent, aussi imprévisibles dans leurs mouvements que des enfants en train de jouer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se Contracter, rétrécir."
      ],
      "id": "fr-zusammenziehen-de-verb-gDa2njX~",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Calculer la somme, le total de."
      ],
      "id": "fr-zusammenziehen-de-verb-6MzDQPEq"
    },
    {
      "glosses": [
        "Connecter deux éléments."
      ],
      "id": "fr-zusammenziehen-de-verb-wYeHrFc2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "intransitif Déménager pour vivre ensemble."
      ],
      "id": "fr-zusammenziehen-de-verb-uHvVT22D"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡suˈzamənˌt͡siːən\\"
    },
    {
      "audio": "De-zusammenziehen.ogg",
      "ipa": "t͡suˈzamənˌt͡siːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/De-zusammenziehen.ogg/De-zusammenziehen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zusammenziehen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "zusammenziehen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ziehe zusammen"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du ziehst zusammen"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er zieht zusammen"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich zog zusammen"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich zöge zusammen"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ziehe zusammen!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "zieht zusammen!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "zusammengezogen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Verbes transitifs en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "transitif Contracter."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes pronominaux en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Jemanden umlegen, das ist noch gar nichts. Man muss beobachten, überwachen, nachdenken, sehr viel nachdenken, und im entscheidenden Augenblick eine Leere schaffen. Das ist es. Eine Leere schaffen. Es hinbekommen, dass das Universum sich zusammenzieht, sich so lange zusammenzieht, bis es sich auf den Gewehrlauf oder die Messerspitze verdichtet.",
          "translation": "Tuer quelqu’un, ça compte pour rien. Faut observer, surveiller, réfléchir, beaucoup, et au moment où, creuser le vide. Voilà. Creuser le vide. Se débrouiller pour que l’univers rétrécisse, rétrécisse jusqu’à se condenser dans le canon du fusil ou la pointe du couteau."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Ich hole die Kaffeesahne aus dem Kühlschrank (...) und kippe einen ordentlichen Schwung in meinen Kaffee. Fasziniert beobachte ich die kleinen Sahnewölkchen, die durch meine Tasse wirbeln, die sich zusammenziehen und wieder ausdehnen, vollkommen unkalkulierbar in ihren Bewegungen wie spielende Kinder.",
          "translation": "Je sors du frigo la crème liquide (...) et en verse une bonne rasade dans mon café. Fascinée, j’observe les petits nuages de crème qui tourbillonnent dans ma tasse, se contractent puis s’étendent, aussi imprévisibles dans leurs mouvements que des enfants en train de jouer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se Contracter, rétrécir."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Calculer la somme, le total de."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Connecter deux éléments."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes intransitifs en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "intransitif Déménager pour vivre ensemble."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡suˈzamənˌt͡siːən\\"
    },
    {
      "audio": "De-zusammenziehen.ogg",
      "ipa": "t͡suˈzamənˌt͡siːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/De-zusammenziehen.ogg/De-zusammenziehen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zusammenziehen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "zusammenziehen"
}

Download raw JSONL data for zusammenziehen meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.