"zupasskommen" meaning in All languages combined

See zupasskommen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \t͡suˈpasˌkɔmən\, t͡suˈpasˌkɔmən Audio: De-zupasskommen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich komme zupass, 2ᵉ du sing., du kommst zupass, 3ᵉ du sing., er kommt zupass, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich kam zupass, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich käme zupass, Impératif, 2ᵉ du sing., komm zupass!, 2ᵉ du plur., kommt zupass!, Participe passé, zupassgekommen, Auxiliaire, sein
  1. Arriver, se produire juste au moment favorable et utile : tomber à pic, tomber / arriver à point nommé. Tags: formal
    Sense id: fr-zupasskommen-de-verb-BKXMuTeV Categories (other): Exemples en allemand, Termes soutenus en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gerade recht kommen, wie gerufen kommen

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motcomposé de zu (« au »), Pass (« col ») et kommen (« arriver »), littéralement « arriver au col », probablement dans un ancien sens figuré arriver au bon moment — (Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 25., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/Boston 2011, ISBN 978-3-11-022364-4, DNB 1012311937, „zupass“, Seite 1017)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich komme zupass"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du kommst zupass"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er kommt zupass"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich kam zupass"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich käme zupass"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "komm zupass!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "kommt zupass!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "zupassgekommen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes soutenus en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Da es stark regnete, kam mir die zufällige Begegnung eines Freundes mit einem Schirm gerade zupass, sodass ich kaum nass wurde.",
          "translation": "Comme il pleuvait fort, la rencontre fortuite d'un ami avec un parapluie tomba juste à pic, de sorte que je fus à peine mouillé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arriver, se produire juste au moment favorable et utile : tomber à pic, tomber / arriver à point nommé."
      ],
      "id": "fr-zupasskommen-de-verb-BKXMuTeV",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡suˈpasˌkɔmən\\"
    },
    {
      "audio": "De-zupasskommen.ogg",
      "ipa": "t͡suˈpasˌkɔmən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/De-zupasskommen.ogg/De-zupasskommen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zupasskommen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gerade recht kommen"
    },
    {
      "word": "wie gerufen kommen"
    }
  ],
  "word": "zupasskommen"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motcomposé de zu (« au »), Pass (« col ») et kommen (« arriver »), littéralement « arriver au col », probablement dans un ancien sens figuré arriver au bon moment — (Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 25., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/Boston 2011, ISBN 978-3-11-022364-4, DNB 1012311937, „zupass“, Seite 1017)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich komme zupass"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du kommst zupass"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er kommt zupass"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich kam zupass"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich käme zupass"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "komm zupass!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "kommt zupass!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "zupassgekommen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Termes soutenus en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Da es stark regnete, kam mir die zufällige Begegnung eines Freundes mit einem Schirm gerade zupass, sodass ich kaum nass wurde.",
          "translation": "Comme il pleuvait fort, la rencontre fortuite d'un ami avec un parapluie tomba juste à pic, de sorte que je fus à peine mouillé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arriver, se produire juste au moment favorable et utile : tomber à pic, tomber / arriver à point nommé."
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡suˈpasˌkɔmən\\"
    },
    {
      "audio": "De-zupasskommen.ogg",
      "ipa": "t͡suˈpasˌkɔmən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/De-zupasskommen.ogg/De-zupasskommen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zupasskommen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gerade recht kommen"
    },
    {
      "word": "wie gerufen kommen"
    }
  ],
  "word": "zupasskommen"
}

Download raw JSONL data for zupasskommen meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.