"zulässig" meaning in All languages combined

See zulässig on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ˈt͡suːlɛsɪk\, ˈt͡suːlɛsɪk, ˈt͡suːlɛsɪç Audio: De-zulässig2.ogg , De-zulässig.ogg Forms: non comparable [comparative], non comparable [superlative]
  1. Admissible, permis, autorisé.
    Sense id: fr-zulässig-de-adj-fefj363A Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: erlaubt, genehmigt, gestattet Hypernyms: gültig Derived forms: unzulässig, Zulässigkeit Related terms: erlaubt, genehmigt, gestattet, legal, legitim, möglich, tolerabel

Inflected forms

Download JSONL data for zulässig meaning in All languages combined (3.5kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "unzulässig"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -ig",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "unzulässig"
    },
    {
      "word": "Zulässigkeit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Adjectif dérivé de zulassen (« permettre, admettre, autoriser »), avec le suffixe -ig, littéralement « admissible »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "gültig"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "erlaubt"
    },
    {
      "word": "genehmigt"
    },
    {
      "word": "gestattet"
    },
    {
      "word": "legal"
    },
    {
      "word": "legitim"
    },
    {
      "word": "möglich"
    },
    {
      "word": "tolerabel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mit dieser Beladung wird das zulässige Gesamtgewicht des Lastwagens bei weitem überschritten.",
          "translation": "Avec ce chargement, le poids total autorisé du camion est largement dépassé."
        },
        {
          "ref": "Max Scharnigg et Julia Werner, « Hilfe, die Deutschen kommen! », dans Süddeutsche Zeitung, 27 janvier 2023 https://www.sueddeutsche.de/leben/stilkritik-habeck-macron-paris-1.5740027 texte intégral",
          "text": "Ohne Krawatte und insgesamt ungebügelt aus dem Flugzeug zu steigen oder im Bundestag rumzusitzen, mag zulässig sein.",
          "translation": "Descendre d’un avion ou être assis dans le Bundestag sans cravate ou globalement mal habillé, c'est peut-être admissible."
        },
        {
          "ref": "(APA), « Unterhaus in Polen lehnte Lockerung des strengen Abtreibungsrechts ab », dans Der Standard, 13 juillet 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000228275/unterhaus-in-polen-lehnte-lockerung-des-strengen-abtreibungsrechts-ab texte intégral",
          "text": "Derzeit ist in Polen ein Schwangerschaftsabbruch nur dann zulässig, wenn eine Gefahr für das Leben der Mutter besteht und die Schwangerschaft die Folge einer Straftat wie Vergewaltigung oder Inzest ist.",
          "translation": "Actuellement, l'interruption de grossesse n'est autorisée en Pologne que s’il existe un danger pour la vie de la mère et si la grossesse est la conséquence d’un crime tel que le viol ou l'inceste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Admissible, permis, autorisé."
      ],
      "id": "fr-zulässig-de-adj-fefj363A"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈt͡suːlɛsɪk\\"
    },
    {
      "audio": "De-zulässig2.ogg",
      "ipa": "ˈt͡suːlɛsɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/De-zulässig2.ogg/De-zulässig2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zulässig2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-zulässig.ogg",
      "ipa": "ˈt͡suːlɛsɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/De-zulässig.ogg/De-zulässig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zulässig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "erlaubt"
    },
    {
      "word": "genehmigt"
    },
    {
      "word": "gestattet"
    }
  ],
  "word": "zulässig"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "unzulässig"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -ig",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "unzulässig"
    },
    {
      "word": "Zulässigkeit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Adjectif dérivé de zulassen (« permettre, admettre, autoriser »), avec le suffixe -ig, littéralement « admissible »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "gültig"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "erlaubt"
    },
    {
      "word": "genehmigt"
    },
    {
      "word": "gestattet"
    },
    {
      "word": "legal"
    },
    {
      "word": "legitim"
    },
    {
      "word": "möglich"
    },
    {
      "word": "tolerabel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mit dieser Beladung wird das zulässige Gesamtgewicht des Lastwagens bei weitem überschritten.",
          "translation": "Avec ce chargement, le poids total autorisé du camion est largement dépassé."
        },
        {
          "ref": "Max Scharnigg et Julia Werner, « Hilfe, die Deutschen kommen! », dans Süddeutsche Zeitung, 27 janvier 2023 https://www.sueddeutsche.de/leben/stilkritik-habeck-macron-paris-1.5740027 texte intégral",
          "text": "Ohne Krawatte und insgesamt ungebügelt aus dem Flugzeug zu steigen oder im Bundestag rumzusitzen, mag zulässig sein.",
          "translation": "Descendre d’un avion ou être assis dans le Bundestag sans cravate ou globalement mal habillé, c'est peut-être admissible."
        },
        {
          "ref": "(APA), « Unterhaus in Polen lehnte Lockerung des strengen Abtreibungsrechts ab », dans Der Standard, 13 juillet 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000228275/unterhaus-in-polen-lehnte-lockerung-des-strengen-abtreibungsrechts-ab texte intégral",
          "text": "Derzeit ist in Polen ein Schwangerschaftsabbruch nur dann zulässig, wenn eine Gefahr für das Leben der Mutter besteht und die Schwangerschaft die Folge einer Straftat wie Vergewaltigung oder Inzest ist.",
          "translation": "Actuellement, l'interruption de grossesse n'est autorisée en Pologne que s’il existe un danger pour la vie de la mère et si la grossesse est la conséquence d’un crime tel que le viol ou l'inceste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Admissible, permis, autorisé."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈt͡suːlɛsɪk\\"
    },
    {
      "audio": "De-zulässig2.ogg",
      "ipa": "ˈt͡suːlɛsɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/De-zulässig2.ogg/De-zulässig2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zulässig2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-zulässig.ogg",
      "ipa": "ˈt͡suːlɛsɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/De-zulässig.ogg/De-zulässig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zulässig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "erlaubt"
    },
    {
      "word": "genehmigt"
    },
    {
      "word": "gestattet"
    }
  ],
  "word": "zulässig"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.