See zébresse on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "esserbez" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux femelles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -esse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛs\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de zèbre, avec le suffixe -esse." ], "forms": [ { "form": "zébresses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "zèbre", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Équins en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François-Xavier Lesbre, hybridité et hybridation considérés principalement dans le règne animal, A. Rey, Lyon, 1921, page 26", "text": "C’est ainsi que l’on a obtenu des produits : du cheval et de la zébresse (Cuvier), de l’âne et de la zébresse (lord Clive, etc.), du zèbre avec l’ânesse, du couagga avec la jument (lord Morton), de l’hémione avec la jument (Milne Edwards), de l’hémione avec l’ânesse (I. Geoffroy Saint-Hilaire), de l’hémione avec le couagga femelle, de l’hémione avec la zébresse, de l’âne avec l’hémionesse ; de la jument avec un hybride de zèbre ✕ âne, d’un hybride femelle de zèbre ✕ ânesse ou âne ✕ zébresse avec des poneys (Brehm), d’un hybride d’hémione ✕ zébresse avec un autre hybride de zèbre ✕ couagga (Brehm)." } ], "glosses": [ "Femelle du zèbre." ], "id": "fr-zébresse-fr-noun-vXotu0~~", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ze.bʁɛs\\" }, { "ipa": "\\ze.bʁɛs\\", "rhymes": "\\ɛs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-zébresse.wav", "ipa": "ze.bʁɛs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Avatea-zébresse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-zébresse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Avatea-zébresse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-zébresse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-zébresse.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "ženka od zebre" } ], "word": "zébresse" }
{ "anagrams": [ { "word": "esserbez" } ], "categories": [ "Animaux femelles en français", "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -esse", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛs\\", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de zèbre, avec le suffixe -esse." ], "forms": [ { "form": "zébresses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "zèbre", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Équins en français" ], "examples": [ { "ref": "François-Xavier Lesbre, hybridité et hybridation considérés principalement dans le règne animal, A. Rey, Lyon, 1921, page 26", "text": "C’est ainsi que l’on a obtenu des produits : du cheval et de la zébresse (Cuvier), de l’âne et de la zébresse (lord Clive, etc.), du zèbre avec l’ânesse, du couagga avec la jument (lord Morton), de l’hémione avec la jument (Milne Edwards), de l’hémione avec l’ânesse (I. Geoffroy Saint-Hilaire), de l’hémione avec le couagga femelle, de l’hémione avec la zébresse, de l’âne avec l’hémionesse ; de la jument avec un hybride de zèbre ✕ âne, d’un hybride femelle de zèbre ✕ ânesse ou âne ✕ zébresse avec des poneys (Brehm), d’un hybride d’hémione ✕ zébresse avec un autre hybride de zèbre ✕ couagga (Brehm)." } ], "glosses": [ "Femelle du zèbre." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ze.bʁɛs\\" }, { "ipa": "\\ze.bʁɛs\\", "rhymes": "\\ɛs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-zébresse.wav", "ipa": "ze.bʁɛs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Avatea-zébresse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-zébresse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Avatea-zébresse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-zébresse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-zébresse.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "ženka od zebre" } ], "word": "zébresse" }
Download raw JSONL data for zébresse meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.