See yet on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du yetfa." ], "id": "fr-yet-conv-symbol-mX4u0pih", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "yet" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Appels de modèles incorrects:genre", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en wolof", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛt\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du wolof." ], "forms": [ { "form": "yets", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "yétte" } ], "hypernyms": [ { "sense": "Volutidae", "word": "volutidés" } ], "hyponyms": [ { "word": "Cymbium marmoratum" }, { "word": "Cymbium olla" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mollusques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 130, 133 ], [ 214, 217 ], [ 353, 356 ] ], "ref": "Igor Marche-Marchad et Jean-Claude Rosso,« Les Cymbium du Sénégal », Notes africaines nᵒ 160, octobre 1978", "text": "Cette espèce [Cymbium pepo], très commune, a été confondue par ADANSON (1757) avec la précédente [C. marmoratum] sous le nom de « Yet », qu’il a tout simplement emprunté au wolof et sur lequel il a fondé son genre Yetus. Les dimensions indiquées […] conviennent bien au C. pepo mais seule la figure 1A de la pl. 3 le représente. Les autres figures du « Yet » […] se rapportent sans équivoque au C. marmoratum LINK […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 90, 93 ] ], "ref": "FAO / Slow Food Fundation for Biodiversity, Sénégal de la terre à la table – produits et plats traditionnels", "text": "Les mollusques sont très fréquents dans la cuisine sénégalaise. Les plus courants sont le yet (Cymbium sengalensis) et le toufa (Melongena melongena), qui vit surtout dans les zones aquatiques riches en racines de mangrove." } ], "glosses": [ "Mollusque gastéropode marin africain du genre Cymbium, collectionné et utilisé dans la cuisine sénégalaise." ], "id": "fr-yet-fr-noun-AchDJTtL", "topics": [ "malacology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\jɛt\\" }, { "ipa": "\\jɛt\\", "rhymes": "\\ɛt\\" }, { "audio": "Fr-Paris--yet.ogg", "ipa": "jɛt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/Fr-Paris--yet.ogg/Fr-Paris--yet.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--yet.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-yet.wav", "ipa": "jɛt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-yet.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-yet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-yet.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-yet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-yet.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "yet" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes de temps en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adverbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Items de polarité négative en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais ġīet." ], "forms": [ { "form": "Positif" }, { "form": "Incomparable" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "adverbe de temps" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 33 ] ], "ref": "Batman: Arkham Asylum, 2009", "text": "— Is Commissioner Gordon here yet?\n— Yes sir, he’s, err, waiting for you down at Patient Handhover. He got here just before you did.", "translation": "« Le commissaire Gordon est là ?\n— Oui monsieur, il… euh, vous attend en bas, au Transfert des patients. Il vient juste d’arriver. »" } ], "glosses": [ "Déjà." ], "id": "fr-yet-en-adv-erKBsOWV", "note": "Utilisé uniquement dans une phrase négative ou interrogative" }, { "glosses": [ "Encore." ], "id": "fr-yet-en-adv-wreX1eCc" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\jɛt\\" }, { "audio": "En-us-yet.ogg", "ipa": "jɛt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/En-us-yet.ogg/En-us-yet.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-yet.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-yet.wav", "ipa": "jɛt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-yet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-yet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-yet.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-yet.wav", "ipa": "jɛt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-yet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-yet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-yet.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-yet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-yet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-yet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-yet.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-yet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-yet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-yet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-yet.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "yet" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Conjonctions de coordination en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Items de polarité négative en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais ġīet." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction de coordination", "senses": [ { "glosses": [ "Cependant, tout de même, pourtant, mais." ], "id": "fr-yet-en-conj-hK4Ayzl3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\jɛt\\" }, { "audio": "En-us-yet.ogg", "ipa": "jɛt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/En-us-yet.ogg/En-us-yet.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-yet.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-yet.wav", "ipa": "jɛt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-yet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-yet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-yet.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-yet.wav", "ipa": "jɛt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-yet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-yet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-yet.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-yet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-yet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-yet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-yet.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-yet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-yet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-yet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-yet.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "néanmoins, pourtant", "word": "however" } ], "tags": [ "coordinating", "invariable" ], "word": "yet" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en zapotèque de Yalálag", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Et prononcés /ɛt/ en français", "orig": "et prononcés /ɛt/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Zapotèque de Yalálag", "orig": "zapotèque de Yalálag", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Zapotèque de Yalálag", "lang_code": "zpu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en zapotèque de Yalálag", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tortilla." ], "id": "fr-yet-zpu-noun-cVG3Ely8", "topics": [ "cuisine" ] } ], "word": "yet" }
{ "categories": [ "Adverbes de temps en anglais", "Adverbes en anglais", "Items de polarité négative en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais ġīet." ], "forms": [ { "form": "Positif" }, { "form": "Incomparable" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "adverbe de temps" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 33 ] ], "ref": "Batman: Arkham Asylum, 2009", "text": "— Is Commissioner Gordon here yet?\n— Yes sir, he’s, err, waiting for you down at Patient Handhover. He got here just before you did.", "translation": "« Le commissaire Gordon est là ?\n— Oui monsieur, il… euh, vous attend en bas, au Transfert des patients. Il vient juste d’arriver. »" } ], "glosses": [ "Déjà." ], "note": "Utilisé uniquement dans une phrase négative ou interrogative" }, { "glosses": [ "Encore." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\jɛt\\" }, { "audio": "En-us-yet.ogg", "ipa": "jɛt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/En-us-yet.ogg/En-us-yet.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-yet.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-yet.wav", "ipa": "jɛt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-yet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-yet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-yet.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-yet.wav", "ipa": "jɛt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-yet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-yet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-yet.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-yet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-yet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-yet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-yet.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-yet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-yet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-yet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-yet.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "yet" } { "categories": [ "Conjonctions de coordination en anglais", "Items de polarité négative en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais ġīet." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction de coordination", "senses": [ { "glosses": [ "Cependant, tout de même, pourtant, mais." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\jɛt\\" }, { "audio": "En-us-yet.ogg", "ipa": "jɛt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/En-us-yet.ogg/En-us-yet.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-yet.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-yet.wav", "ipa": "jɛt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-yet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-yet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-yet.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-yet.wav", "ipa": "jɛt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-yet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-yet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-yet.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-yet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-yet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-yet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-yet.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-yet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-yet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-yet.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-yet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-yet.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "néanmoins, pourtant", "word": "however" } ], "tags": [ "coordinating", "invariable" ], "word": "yet" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du yetfa." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "yet" } { "categories": [ "Appels de modèles incorrects:genre", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en wolof", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛt\\", "Traductions en conventions internationales", "français" ], "etymology_texts": [ "Du wolof." ], "forms": [ { "form": "yets", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "yétte" } ], "hypernyms": [ { "sense": "Volutidae", "word": "volutidés" } ], "hyponyms": [ { "word": "Cymbium marmoratum" }, { "word": "Cymbium olla" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Mollusques en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 130, 133 ], [ 214, 217 ], [ 353, 356 ] ], "ref": "Igor Marche-Marchad et Jean-Claude Rosso,« Les Cymbium du Sénégal », Notes africaines nᵒ 160, octobre 1978", "text": "Cette espèce [Cymbium pepo], très commune, a été confondue par ADANSON (1757) avec la précédente [C. marmoratum] sous le nom de « Yet », qu’il a tout simplement emprunté au wolof et sur lequel il a fondé son genre Yetus. Les dimensions indiquées […] conviennent bien au C. pepo mais seule la figure 1A de la pl. 3 le représente. Les autres figures du « Yet » […] se rapportent sans équivoque au C. marmoratum LINK […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 90, 93 ] ], "ref": "FAO / Slow Food Fundation for Biodiversity, Sénégal de la terre à la table – produits et plats traditionnels", "text": "Les mollusques sont très fréquents dans la cuisine sénégalaise. Les plus courants sont le yet (Cymbium sengalensis) et le toufa (Melongena melongena), qui vit surtout dans les zones aquatiques riches en racines de mangrove." } ], "glosses": [ "Mollusque gastéropode marin africain du genre Cymbium, collectionné et utilisé dans la cuisine sénégalaise." ], "topics": [ "malacology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\jɛt\\" }, { "ipa": "\\jɛt\\", "rhymes": "\\ɛt\\" }, { "audio": "Fr-Paris--yet.ogg", "ipa": "jɛt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/Fr-Paris--yet.ogg/Fr-Paris--yet.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--yet.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-yet.wav", "ipa": "jɛt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-yet.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-yet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-yet.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-yet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-yet.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "yet" } { "categories": [ "Noms communs en zapotèque de Yalálag", "et prononcés /ɛt/ en français", "zapotèque de Yalálag" ], "lang": "Zapotèque de Yalálag", "lang_code": "zpu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Aliments en zapotèque de Yalálag" ], "glosses": [ "Tortilla." ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "word": "yet" }
Download raw JSONL data for yet meaning in All languages combined (9.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.