"yé" meaning in All languages combined

See yé on Wiktionary

Determiner [Créole guyanais]

Audio: LL-Q1363072 (gcr)-Kowee-yé.wav , LL-Q1363072 (gcr)-Eabelinti-yé.wav , LL-Q1363072 (gcr)-LHORTH-yé.wav , LL-Q1363072 (gcr)-RLucas973-yé.wav , LL-Q1363072 (gcr)-Marie-Michele973-yé.wav , LL-Q1363072 (gcr)-Raissa973-yé.wav , LL-Q1363072 (gcr)-Alundy973-yé.wav
  1. Leurs.
    Sense id: fr-yé-gcr-det-JnGnpfRu Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guyanais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Créole guyanais]

Audio: LL-Q1363072 (gcr)-Kowee-yé.wav , LL-Q1363072 (gcr)-Eabelinti-yé.wav , LL-Q1363072 (gcr)-LHORTH-yé.wav , LL-Q1363072 (gcr)-RLucas973-yé.wav , LL-Q1363072 (gcr)-Marie-Michele973-yé.wav , LL-Q1363072 (gcr)-Raissa973-yé.wav , LL-Q1363072 (gcr)-Alundy973-yé.wav
  1. Ils, elles.
    Sense id: fr-yé-gcr-pron-uAY6BK0X Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guyanais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Créole martiniquais]

IPA: \je\
  1. Forme de sé utilisée à la fin d’une proposition, après le prédicat et le sujet, dans cet ordre : être.
    Sense id: fr-yé-gcf-mq-verb-N7xNexet Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en créole martiniquais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms:

Noun [Français]

IPA: \je\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-yé.wav Forms: yés [plural]
  1. Neuvième lettre de l’alphabet cyrillique, е.
    Sense id: fr-yé-fr-noun-po~A-Ui3 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  2. Onzième lettre de l’alphabet cyrillique serbe, ј.
    Sense id: fr-yé-fr-noun-sY0ucVVj Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (neuvième lettre de l’alphabet cyrillique): je (Italien) Translations (onzième lettre de l’alphabet cyrillique serbe): i lunga [feminine] (Italien)

Verb [Français]

Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-yé.wav
  1. Forme contractée de il est. Tags: familiar
    Sense id: fr-yé-fr-verb-Fwij1Ndf Categories (other): Termes familiers en français, Français du Québec
The following are not (yet) sense-disambiguated

Interjection [Gagou]

  1. Là.
    Sense id: fr-yé-ggu-intj-yjoGGwOU Categories (other): Exemples en gagou
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Interjections en gagou, Gagou

Noun [Gagou]

  1. Mère.
    Sense id: fr-yé-ggu-noun-0BzGm2Rn Categories (other): Exemples en gagou
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en gagou, Gagou

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "yés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Neuvième lettre de l’alphabet cyrillique, е."
      ],
      "id": "fr-yé-fr-noun-po~A-Ui3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Onzième lettre de l’alphabet cyrillique serbe, ј."
      ],
      "id": "fr-yé-fr-noun-sY0ucVVj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\je\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-yé.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-yé.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-yé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "neuvième lettre de l’alphabet cyrillique",
      "sense_index": 1,
      "word": "je"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "onzième lettre de l’alphabet cyrillique serbe",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "i lunga"
    }
  ],
  "word": "yé"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme contractée de il est."
      ],
      "id": "fr-yé-fr-verb-Fwij1Ndf",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-yé.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-yé.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-yé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "yé"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole guyanais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en créole guyanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole guyanais",
      "orig": "créole guyanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Possiblement du français eux."
  ],
  "lang": "Créole guyanais",
  "lang_code": "gcr",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guyanais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ils, elles."
      ],
      "id": "fr-yé-gcr-pron-uAY6BK0X"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Kowee-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Guyane (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Kowee-yé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Eabelinti-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1363072_(gcr)-Eabelinti-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Eabelinti-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1363072_(gcr)-Eabelinti-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Eabelinti-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mana (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Eabelinti-yé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-LHORTH-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1363072_(gcr)-LHORTH-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-LHORTH-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1363072_(gcr)-LHORTH-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-LHORTH-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Guyane (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-LHORTH-yé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-RLucas973-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1363072_(gcr)-RLucas973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-RLucas973-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1363072_(gcr)-RLucas973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-RLucas973-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cayenne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-RLucas973-yé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Marie-Michele973-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Guyane (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Marie-Michele973-yé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Raissa973-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1363072_(gcr)-Raissa973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Raissa973-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1363072_(gcr)-Raissa973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Raissa973-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cayenne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Raissa973-yé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Alundy973-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1363072_(gcr)-Alundy973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Alundy973-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1363072_(gcr)-Alundy973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Alundy973-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Q24694781 (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Alundy973-yé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "yé"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déterminants en créole guyanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole guyanais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole guyanais",
      "orig": "créole guyanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Possiblement du français eux."
  ],
  "lang": "Créole guyanais",
  "lang_code": "gcr",
  "pos": "det",
  "pos_title": "Déterminant",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guyanais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Leurs."
      ],
      "id": "fr-yé-gcr-det-JnGnpfRu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Kowee-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Guyane (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Kowee-yé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Eabelinti-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1363072_(gcr)-Eabelinti-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Eabelinti-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1363072_(gcr)-Eabelinti-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Eabelinti-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mana (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Eabelinti-yé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-LHORTH-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1363072_(gcr)-LHORTH-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-LHORTH-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1363072_(gcr)-LHORTH-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-LHORTH-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Guyane (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-LHORTH-yé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-RLucas973-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1363072_(gcr)-RLucas973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-RLucas973-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1363072_(gcr)-RLucas973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-RLucas973-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cayenne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-RLucas973-yé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Marie-Michele973-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Guyane (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Marie-Michele973-yé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Raissa973-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1363072_(gcr)-Raissa973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Raissa973-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1363072_(gcr)-Raissa973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Raissa973-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cayenne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Raissa973-yé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Alundy973-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1363072_(gcr)-Alundy973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Alundy973-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1363072_(gcr)-Alundy973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Alundy973-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Q24694781 (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Alundy973-yé.wav"
    }
  ],
  "word": "yé"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en créole martiniquais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole martiniquais",
      "orig": "créole martiniquais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Créole martiniquais",
  "lang_code": "gcf-mq",
  "notes": [
    "La forme yé doit être placée à la fin de la proposition."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "sé"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole martiniquais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme de sé utilisée à la fin d’une proposition, après le prédicat et le sujet, dans cet ordre : être."
      ],
      "id": "fr-yé-gcf-mq-verb-N7xNexet"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\je\\"
    }
  ],
  "word": "yé"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en gagou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gagou",
      "orig": "gagou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gagou",
  "lang_code": "ggu",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gagou",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "N'di vɔvɔvɔ do man yé",
          "translation": "J'ai entendu un bruit étrange par là"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Là."
      ],
      "id": "fr-yé-ggu-intj-yjoGGwOU"
    }
  ],
  "word": "yé"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gagou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gagou",
      "orig": "gagou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gagou",
  "lang_code": "ggu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gagou",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "lé nɩn yé kuadio yé",
          "translation": "cette femme est la mère de Kouadio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mère."
      ],
      "id": "fr-yé-ggu-noun-0BzGm2Rn"
    }
  ],
  "word": "yé"
}
{
  "categories": [
    "Mots en créole guyanais issus d’un mot en français",
    "Pronoms personnels en créole guyanais",
    "créole guyanais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Possiblement du français eux."
  ],
  "lang": "Créole guyanais",
  "lang_code": "gcr",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guyanais"
      ],
      "glosses": [
        "Ils, elles."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Kowee-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Guyane (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Kowee-yé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Eabelinti-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1363072_(gcr)-Eabelinti-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Eabelinti-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1363072_(gcr)-Eabelinti-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Eabelinti-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mana (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Eabelinti-yé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-LHORTH-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1363072_(gcr)-LHORTH-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-LHORTH-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1363072_(gcr)-LHORTH-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-LHORTH-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Guyane (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-LHORTH-yé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-RLucas973-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1363072_(gcr)-RLucas973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-RLucas973-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1363072_(gcr)-RLucas973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-RLucas973-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cayenne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-RLucas973-yé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Marie-Michele973-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Guyane (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Marie-Michele973-yé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Raissa973-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1363072_(gcr)-Raissa973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Raissa973-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1363072_(gcr)-Raissa973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Raissa973-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cayenne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Raissa973-yé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Alundy973-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1363072_(gcr)-Alundy973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Alundy973-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1363072_(gcr)-Alundy973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Alundy973-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Q24694781 (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Alundy973-yé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "yé"
}

{
  "categories": [
    "Déterminants en créole guyanais",
    "Mots en créole guyanais issus d’un mot en français",
    "créole guyanais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Possiblement du français eux."
  ],
  "lang": "Créole guyanais",
  "lang_code": "gcr",
  "pos": "det",
  "pos_title": "Déterminant",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guyanais"
      ],
      "glosses": [
        "Leurs."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Kowee-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Guyane (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Kowee-yé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Eabelinti-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1363072_(gcr)-Eabelinti-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Eabelinti-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1363072_(gcr)-Eabelinti-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Eabelinti-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mana (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Eabelinti-yé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-LHORTH-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1363072_(gcr)-LHORTH-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-LHORTH-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1363072_(gcr)-LHORTH-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-LHORTH-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Guyane (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-LHORTH-yé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-RLucas973-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1363072_(gcr)-RLucas973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-RLucas973-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1363072_(gcr)-RLucas973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-RLucas973-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cayenne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-RLucas973-yé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Marie-Michele973-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Guyane (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Marie-Michele973-yé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Raissa973-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1363072_(gcr)-Raissa973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Raissa973-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1363072_(gcr)-Raissa973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Raissa973-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cayenne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Raissa973-yé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Alundy973-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1363072_(gcr)-Alundy973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Alundy973-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1363072_(gcr)-Alundy973-yé.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Alundy973-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Q24694781 (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Alundy973-yé.wav"
    }
  ],
  "word": "yé"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en créole martiniquais",
    "créole martiniquais"
  ],
  "lang": "Créole martiniquais",
  "lang_code": "gcf-mq",
  "notes": [
    "La forme yé doit être placée à la fin de la proposition."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "sé"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole martiniquais"
      ],
      "glosses": [
        "Forme de sé utilisée à la fin d’une proposition, après le prédicat et le sujet, dans cet ordre : être."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\je\\"
    }
  ],
  "word": "yé"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "yés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Neuvième lettre de l’alphabet cyrillique, е."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Onzième lettre de l’alphabet cyrillique serbe, ј."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\je\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-yé.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-yé.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-yé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "neuvième lettre de l’alphabet cyrillique",
      "sense_index": 1,
      "word": "je"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "onzième lettre de l’alphabet cyrillique serbe",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "i lunga"
    }
  ],
  "word": "yé"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français",
        "français du Québec"
      ],
      "glosses": [
        "Forme contractée de il est."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-yé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-yé.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-yé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-yé.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-yé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-yé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "yé"
}

{
  "categories": [
    "Interjections en gagou",
    "gagou"
  ],
  "lang": "Gagou",
  "lang_code": "ggu",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en gagou"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "N'di vɔvɔvɔ do man yé",
          "translation": "J'ai entendu un bruit étrange par là"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Là."
      ]
    }
  ],
  "word": "yé"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en gagou",
    "gagou"
  ],
  "lang": "Gagou",
  "lang_code": "ggu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en gagou"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "lé nɩn yé kuadio yé",
          "translation": "cette femme est la mère de Kouadio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mère."
      ]
    }
  ],
  "word": "yé"
}

Download raw JSONL data for yé meaning in All languages combined (10.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.