"wie Gott in Frankreich leben" meaning in All languages combined

See wie Gott in Frankreich leben on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \vi ɡɔt in ˈfʀaŋk.ʀaɪ̯ç ˈleː.bən\
  1. Vivre très confortablement. Être comme un coq en pâte.
    Sense id: fr-wie_Gott_in_Frankreich_leben-de-verb-Ks5udS-u Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: leben wie die Made im Speck, leben wie ein Fürst, in Saus und Braus leben

Download JSONL data for wie Gott in Frankreich leben meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "bei jemandem ist Schmalhans Küchenmeister"
    },
    {
      "word": "leben wie ein Hund"
    },
    {
      "word": "von der Hand in den Mund leben"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Expressions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de wie Gott in Frankreich et de leben."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In diesem neuen Haus werdet ihr wie Gott in Frankreich leben.",
          "translation": "Vous serez comme des coqs en pâte dans cette nouvelle maison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vivre très confortablement. Être comme un coq en pâte."
      ],
      "id": "fr-wie_Gott_in_Frankreich_leben-de-verb-Ks5udS-u"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vi ɡɔt in ˈfʀaŋk.ʀaɪ̯ç ˈleː.bən\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "leben wie die Made im Speck"
    },
    {
      "word": "leben wie ein Fürst"
    },
    {
      "word": "in Saus und Braus leben"
    }
  ],
  "word": "wie Gott in Frankreich leben"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "bei jemandem ist Schmalhans Küchenmeister"
    },
    {
      "word": "leben wie ein Hund"
    },
    {
      "word": "von der Hand in den Mund leben"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Expressions en allemand",
    "Locutions verbales en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de wie Gott in Frankreich et de leben."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In diesem neuen Haus werdet ihr wie Gott in Frankreich leben.",
          "translation": "Vous serez comme des coqs en pâte dans cette nouvelle maison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vivre très confortablement. Être comme un coq en pâte."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vi ɡɔt in ˈfʀaŋk.ʀaɪ̯ç ˈleː.bən\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "leben wie die Made im Speck"
    },
    {
      "word": "leben wie ein Fürst"
    },
    {
      "word": "in Saus und Braus leben"
    }
  ],
  "word": "wie Gott in Frankreich leben"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.