"weed" meaning in All languages combined

See weed on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈwid\, \ˈwiːd\, wid Audio: En-us-weed.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-weed.wav Forms: weeds [plural], ouid, oui’d, ouide
  1. Mauvaise herbe, adventice.
    Sense id: fr-weed-en-noun-kif8KJR4 Categories (other): Exemples en anglais, Lexique en anglais de l’agriculture, Lexique en anglais du jardinage Topics: agriculture
  2. Marijuana, ganja. Tags: slang
    Sense id: fr-weed-en-noun-zIwMI~uL Categories (other): Drogues en anglais, Termes argotiques en anglais, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais Topics: pharmacology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: duckweed, pigweed, pipe-weed, ragweed, seaweed

Verb [Anglais]

IPA: \ˈwid\, \ˈwiːd\, wid Audio: En-us-weed.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-weed.wav Forms: to weed [infinitive], weeds [present, third-person, singular], weeded [preterite], weeded [participle, past], weeding [participle, present]
  1. Sarcler.
    Sense id: fr-weed-en-verb-mKh4q9WL Categories (other): Lexique en anglais de l’agriculture, Lexique en anglais du jardinage Topics: agriculture
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Anglais]

IPA: \ˈwid\, \ˈwiːd\, wid Audio: En-us-weed.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-weed.wav Forms: to wee [infinitive], wees [present, third-person, singular], weeing [participle, present]
  1. Prétérit de wee. Form of: wee
    Sense id: fr-weed-en-verb-LjsZYZal
  2. Participe passé de wee. Form of: wee
    Sense id: fr-weed-en-verb-C~hMZbFM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en anglais, Anglais

Verb [Breton]

IPA: \ˈɥeː.ɛt\, \ˈweː.ɛt\ Forms: gweed [unmutated], kweed [mutation-hard]
  1. Forme mutée de gweed par adoucissement. Form of: gweed
    Sense id: fr-weed-br-verb-oxS6QxV0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Noun [Français]

IPA: \wid\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-weed.wav , LL-Q150 (fra)-Loumaju-weed.wav
  1. Marihuana ; cannabis. Tags: slang
    Sense id: fr-weed-fr-noun-7aTcNwg7 Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Drogues en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ee prononcés /i/ en français",
      "orig": "ee prononcés /i/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français de France",
      "orig": "français de France",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français du Québec",
      "orig": "français du Québec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais weed."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "France",
    "Québec"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              75,
              79
            ]
          ],
          "ref": "Pierre JP Benichou, La tentation barbare, Éditions Kero, 2014",
          "text": "Machinalement, Max saisit le joint et tire une bouffée. Il n'a pas fumé de weed depuis des années. La saveur lui rappelle des bons moments avant son mariage, quand il a quitté Marseille, ses débuts à Paris."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              69,
              73
            ]
          ],
          "ref": "Tonie Behar, La Sieste: (c'est ce qu'elle fait de mieux), Sartrouville : Atelier de presse, 2007, J.-C. Lattès, 2015",
          "text": "Ils sont là, ils se tiennent chaud, ils font la fête et fument de la weed, se racontent les coups durs, les parents impossibles, les amours qui finissent mal, les plans foireux auxquels ils croient dur comme fer et qu'ils abandonnent au bout d'une semaine."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              59
            ]
          ],
          "ref": "Léa Arthemise, Question de géométrie, éd. Liana Levi, 2016",
          "text": "Avec Adel, on zone. Son grand frère lui a refilé de la weed, qu'on tente d'assembler en un joint."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              109,
              113
            ]
          ],
          "ref": "Sylvie Lévesque, Maternité précoce, violence et résilience: Des jeunes mères témoignent, Presses de l'Université du Québec, 2015",
          "text": "Depuis que je suis enceinte, ma vie a changé. J'ai arrêté de fumer cette seconde-là, j'ai arrêté de fumer du weed, j'ai arrêté de voir..., j'ai changé ma garde-robe complètement."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              104,
              108
            ]
          ],
          "ref": "Karim Madani, « Ethan Horowitz Quennsbridge - 1990 », dans Jewish Gangsta, Éditions Marchialy, 2017",
          "text": "En mordant dans son muffin à la cannelle, il avait demandé à un gonze où on pouvait trouver de la bonne weed dans le coin. Le type s'était barré comme si Ethan lui avait annoncé qu'il avait une seringue contaminée au VIH dans sa poche […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              24
            ]
          ],
          "ref": "Hugo Bastien, « Comment les Français consomment-ils leur weed ? On a enquêté », visuel par Germain Barre, le 24 janvier 2019, sur Urbania magazine (https:/urbania.ca)",
          "text": "J’ai déjà acheté du weed un été, je me suis rendu à la cité en bas de pyjama en me levant le matin. Je suis rentré, j’ai acheté mon stock, je suis sorti et les flics m’attendaient."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marihuana ; cannabis."
      ],
      "id": "fr-weed-fr-noun-7aTcNwg7",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wid\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-weed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-weed.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-weed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-weed.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-weed.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-weed.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Loumaju-weed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Loumaju-weed.wav/LL-Q150_(fra)-Loumaju-weed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Loumaju-weed.wav/LL-Q150_(fra)-Loumaju-weed.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Loumaju-weed.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "weed"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "duckweed"
    },
    {
      "word": "pigweed"
    },
    {
      "word": "pipe-weed"
    },
    {
      "word": "ragweed"
    },
    {
      "word": "seaweed"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "weeds",
      "ipas": [
        "\\ˈwidz\\",
        "\\ˈwiːdz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ouid"
    },
    {
      "form": "oui’d"
    },
    {
      "form": "ouide"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais du jardinage",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "text": "The weeds are ruining the lawn.",
          "translation": "La mauvaise herbe ruine la pelouse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mauvaise herbe, adventice."
      ],
      "id": "fr-weed-en-noun-kif8KJR4",
      "raw_tags": [
        "Jardinage"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Drogues en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marijuana, ganja."
      ],
      "id": "fr-weed-en-noun-zIwMI~uL",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "pharmacology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈwid\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈwiːd\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-weed.ogg",
      "ipa": "wid",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/En-us-weed.ogg/En-us-weed.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-weed.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-weed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-weed.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-weed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-weed.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-weed.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-weed.wav"
    }
  ],
  "word": "weed"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais wēodian."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to weed",
      "ipas": [
        "\\ˈwid\\",
        "\\ˈwiːd\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "weeds",
      "ipas": [
        "\\ˈwidz\\",
        "\\ˈwiːdz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "weeded",
      "ipas": [
        "\\ˈwi.dɪd\\",
        "\\ˈwiː.dɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "weeded",
      "ipas": [
        "\\ˈwi.dɪd\\",
        "\\ˈwiː.dɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "weeding",
      "ipas": [
        "\\ˈwi.dɪŋ\\",
        "\\ˈwiː.dɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais du jardinage",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sarcler."
      ],
      "id": "fr-weed-en-verb-mKh4q9WL",
      "raw_tags": [
        "Jardinage"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈwid\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈwiːd\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-weed.ogg",
      "ipa": "wid",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/En-us-weed.ogg/En-us-weed.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-weed.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-weed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-weed.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-weed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-weed.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-weed.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-weed.wav"
    }
  ],
  "word": "weed"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to wee",
      "ipas": [
        "\\ˈwi\\",
        "\\ˈwiː\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "wees",
      "ipas": [
        "\\ˈwiz\\",
        "\\ˈwiːz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "weeing",
      "ipas": [
        "\\ˈwi.ɪŋ\\",
        "\\ˈwiː.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "wee"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prétérit de wee."
      ],
      "id": "fr-weed-en-verb-LjsZYZal"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "wee"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé de wee."
      ],
      "id": "fr-weed-en-verb-C~hMZbFM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈwid\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈwiːd\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-weed.ogg",
      "ipa": "wid",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/En-us-weed.ogg/En-us-weed.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-weed.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-weed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-weed.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-weed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-weed.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-weed.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-weed.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "weed"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gweed",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "kweed",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gweed"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de gweed par adoucissement."
      ],
      "id": "fr-weed-br-verb-oxS6QxV0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɥeː.ɛt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈweː.ɛt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "weed"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "duckweed"
    },
    {
      "word": "pigweed"
    },
    {
      "word": "pipe-weed"
    },
    {
      "word": "ragweed"
    },
    {
      "word": "seaweed"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "weeds",
      "ipas": [
        "\\ˈwidz\\",
        "\\ˈwiːdz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ouid"
    },
    {
      "form": "oui’d"
    },
    {
      "form": "ouide"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Lexique en anglais de l’agriculture",
        "Lexique en anglais du jardinage"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "text": "The weeds are ruining the lawn.",
          "translation": "La mauvaise herbe ruine la pelouse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mauvaise herbe, adventice."
      ],
      "raw_tags": [
        "Jardinage"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Drogues en anglais",
        "Termes argotiques en anglais",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Marijuana, ganja."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "pharmacology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈwid\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈwiːd\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-weed.ogg",
      "ipa": "wid",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/En-us-weed.ogg/En-us-weed.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-weed.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-weed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-weed.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-weed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-weed.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-weed.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-weed.wav"
    }
  ],
  "word": "weed"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais wēodian."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to weed",
      "ipas": [
        "\\ˈwid\\",
        "\\ˈwiːd\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "weeds",
      "ipas": [
        "\\ˈwidz\\",
        "\\ˈwiːdz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "weeded",
      "ipas": [
        "\\ˈwi.dɪd\\",
        "\\ˈwiː.dɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "weeded",
      "ipas": [
        "\\ˈwi.dɪd\\",
        "\\ˈwiː.dɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "weeding",
      "ipas": [
        "\\ˈwi.dɪŋ\\",
        "\\ˈwiː.dɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de l’agriculture",
        "Lexique en anglais du jardinage"
      ],
      "glosses": [
        "Sarcler."
      ],
      "raw_tags": [
        "Jardinage"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈwid\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈwiːd\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-weed.ogg",
      "ipa": "wid",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/En-us-weed.ogg/En-us-weed.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-weed.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-weed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-weed.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-weed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-weed.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-weed.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-weed.wav"
    }
  ],
  "word": "weed"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to wee",
      "ipas": [
        "\\ˈwi\\",
        "\\ˈwiː\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "wees",
      "ipas": [
        "\\ˈwiz\\",
        "\\ˈwiːz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "weeing",
      "ipas": [
        "\\ˈwi.ɪŋ\\",
        "\\ˈwiː.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "wee"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prétérit de wee."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "wee"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé de wee."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈwid\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈwiːd\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-weed.ogg",
      "ipa": "wid",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/En-us-weed.ogg/En-us-weed.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-weed.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-weed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-weed.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-weed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-weed.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-weed.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-weed.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "weed"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gweed",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "kweed",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gweed"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de gweed par adoucissement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɥeː.ɛt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈweː.ɛt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "weed"
}

{
  "categories": [
    "Drogues en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "ee prononcés /i/ en français",
    "français",
    "français de France",
    "français du Québec"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais weed."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "France",
    "Québec"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              75,
              79
            ]
          ],
          "ref": "Pierre JP Benichou, La tentation barbare, Éditions Kero, 2014",
          "text": "Machinalement, Max saisit le joint et tire une bouffée. Il n'a pas fumé de weed depuis des années. La saveur lui rappelle des bons moments avant son mariage, quand il a quitté Marseille, ses débuts à Paris."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              69,
              73
            ]
          ],
          "ref": "Tonie Behar, La Sieste: (c'est ce qu'elle fait de mieux), Sartrouville : Atelier de presse, 2007, J.-C. Lattès, 2015",
          "text": "Ils sont là, ils se tiennent chaud, ils font la fête et fument de la weed, se racontent les coups durs, les parents impossibles, les amours qui finissent mal, les plans foireux auxquels ils croient dur comme fer et qu'ils abandonnent au bout d'une semaine."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              59
            ]
          ],
          "ref": "Léa Arthemise, Question de géométrie, éd. Liana Levi, 2016",
          "text": "Avec Adel, on zone. Son grand frère lui a refilé de la weed, qu'on tente d'assembler en un joint."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              109,
              113
            ]
          ],
          "ref": "Sylvie Lévesque, Maternité précoce, violence et résilience: Des jeunes mères témoignent, Presses de l'Université du Québec, 2015",
          "text": "Depuis que je suis enceinte, ma vie a changé. J'ai arrêté de fumer cette seconde-là, j'ai arrêté de fumer du weed, j'ai arrêté de voir..., j'ai changé ma garde-robe complètement."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              104,
              108
            ]
          ],
          "ref": "Karim Madani, « Ethan Horowitz Quennsbridge - 1990 », dans Jewish Gangsta, Éditions Marchialy, 2017",
          "text": "En mordant dans son muffin à la cannelle, il avait demandé à un gonze où on pouvait trouver de la bonne weed dans le coin. Le type s'était barré comme si Ethan lui avait annoncé qu'il avait une seringue contaminée au VIH dans sa poche […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              24
            ]
          ],
          "ref": "Hugo Bastien, « Comment les Français consomment-ils leur weed ? On a enquêté », visuel par Germain Barre, le 24 janvier 2019, sur Urbania magazine (https:/urbania.ca)",
          "text": "J’ai déjà acheté du weed un été, je me suis rendu à la cité en bas de pyjama en me levant le matin. Je suis rentré, j’ai acheté mon stock, je suis sorti et les flics m’attendaient."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marihuana ; cannabis."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wid\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-weed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-weed.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-weed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-weed.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-weed.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-weed.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Loumaju-weed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Loumaju-weed.wav/LL-Q150_(fra)-Loumaju-weed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Loumaju-weed.wav/LL-Q150_(fra)-Loumaju-weed.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Loumaju-weed.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "weed"
}

Download raw JSONL data for weed meaning in All languages combined (9.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.