"was macht die Kunst?" meaning in All languages combined

See was macht die Kunst? on Wiktionary

Phrase [Allemand]

  1. Comment (ça) va ? Comment ça se passe ? Comment vont les affaires ? Comment va le boulot ? Tags: familiar
    Sense id: fr-was_macht_die_Kunst?-de-phrase-kEN2pgiO Categories (other): Termes familiers en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Littéralement : « que fait l’art ? », → voir was, machen et Kunst, « quoi, faire et art, savoir-faire ». Cette locution remonte à l’époque où on se demandait des nouvelles du travail entre connaissances, on la trouve au sens propre dans la pièce \"Emilia Galotti\" de Gotthold Ephraim Lessing jouée pour la première fois en 1772 : « DER PRINZ: Guten Morgen, Conti. Wie leben Sie? Was macht die Kunst? - CONTI: Prinz, die Kunst geht nach Brot. » (LE PRINCE: Bonjour, Conti, comment va la vie, comment se porte l’art ? CONTI (peintre à la cour): Prince, l’art cherche à nourrir son homme.) — (http://www.helpster.de/was-macht-die-kunst-antwort-originell-formulieren_183077) C’est devenu aujourd'hui une façon de se saluer entre amis ou collègues."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hallo Thomas, wie geht's, wie steht's, was macht die Kunst? - Salut Thomas, comment ça va, ça roule ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comment (ça) va ? Comment ça se passe ? Comment vont les affaires ? Comment va le boulot ?"
      ],
      "id": "fr-was_macht_die_Kunst?-de-phrase-kEN2pgiO",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "word": "was macht die Kunst?"
}
{
  "categories": [
    "Locutions-phrases en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Littéralement : « que fait l’art ? », → voir was, machen et Kunst, « quoi, faire et art, savoir-faire ». Cette locution remonte à l’époque où on se demandait des nouvelles du travail entre connaissances, on la trouve au sens propre dans la pièce \"Emilia Galotti\" de Gotthold Ephraim Lessing jouée pour la première fois en 1772 : « DER PRINZ: Guten Morgen, Conti. Wie leben Sie? Was macht die Kunst? - CONTI: Prinz, die Kunst geht nach Brot. » (LE PRINCE: Bonjour, Conti, comment va la vie, comment se porte l’art ? CONTI (peintre à la cour): Prince, l’art cherche à nourrir son homme.) — (http://www.helpster.de/was-macht-die-kunst-antwort-originell-formulieren_183077) C’est devenu aujourd'hui une façon de se saluer entre amis ou collègues."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hallo Thomas, wie geht's, wie steht's, was macht die Kunst? - Salut Thomas, comment ça va, ça roule ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comment (ça) va ? Comment ça se passe ? Comment vont les affaires ? Comment va le boulot ?"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "word": "was macht die Kunst?"
}

Download raw JSONL data for was macht die Kunst? meaning in All languages combined (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.