See voyageur·euse·x on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Double-flexion abrégée en français inclusif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "· en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Contraction de voyageur et voyageuse et de -x." ], "forms": [ { "form": "voyageur·euse·x·s", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce mot utilise la graphie inclusive : bien que le singulier soit une disjonction (« ou »), le pluriel peut être lu en tant que disjonction ou conjonction (« et »)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "voyageur.euse.x" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Soirée HEAD Cinéma: Rencontre avec Céline Bozon, cheffe‑opératrice, headcinema.ch, 02 octobre 2024", "text": "Céline Bozon est une cheffe opératrice née en 1975 issue de la fémis. Depuis ses débuts, elle navigue dans le cinéma d’auteur·rice·x le plus exigeant. Elle est très tôt habituée à pratiquer des grands écarts entre des metteur·euse·x·s en scène qui lient la rigueur du cadre à la précision de la mise en scène, comme Jean-Paul Civeyrac, et des cinéastes instinctif·ve·x·s et voyageur·euse·x·s qui lui demandent d’improviser à l’épaule comme Tony Gatlif. Aujourd’hui elle continue d’apprécier ces écarts qu’elle retrouve entre le Félicité d’Alain Gomis et le Mme Hyde de Serge Bozon." }, { "ref": "PLATTFORM22, Jonas Van Holanda, plattformplattform.ch (consulté le 6 décembre 2024)", "text": "La vidéo et ses sous-titres sont l’illustration poétique de ce changement de point de vue du narrateur. Jonas Van Holanda mobilise la perception de la réalité qu’aurait un·e·x voyageur·euse·x lancé·e·x à la vitesse de la lumière. Les couleurs se décalent (redshift, blueshift) et tel un spectre sa matérialité devient incertaine ; à cette vitesse le réel semble visqueux et réticulaire. L’état même de la transition en tant que dilatation spatio-temporelle ouvre sur la possibilité d’une communion." }, { "ref": "AstrAl, Votre horoscope de mars, 360.ch, 6 mars 2023", "text": "Je connais un petit crabe qui va avoir envie de faire son petit baluchon pour partir faire un petit voyage! Tes pensées, rêves et ambitions sont trop à l’étroit. Besoin de nouvelles perspectives? Je propose qu’on organise des groupes de soutien entre Cancers voyageur·euse·x·s ne-pouvant-pas-voyager afin de mettre en place des débats dansants! Il va bien falloir faire quelque chose de ces fulminances." } ], "glosses": [ "Personne qui voyage peu importe son genre." ], "id": "fr-voyageur·euse·x-fr-noun-7~1mSgyG", "raw_tags": [ "Variations diaéthiques" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\Prononciation ?\\" } ], "synonyms": [ { "word": "voyageur.euse" }, { "word": "voyageureuse" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "traveler" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "traveller" } ], "word": "voyageur·euse·x" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Double-flexion abrégée en français inclusif", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français", "· en français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Contraction de voyageur et voyageuse et de -x." ], "forms": [ { "form": "voyageur·euse·x·s", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce mot utilise la graphie inclusive : bien que le singulier soit une disjonction (« ou »), le pluriel peut être lu en tant que disjonction ou conjonction (« et »)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "voyageur.euse.x" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Soirée HEAD Cinéma: Rencontre avec Céline Bozon, cheffe‑opératrice, headcinema.ch, 02 octobre 2024", "text": "Céline Bozon est une cheffe opératrice née en 1975 issue de la fémis. Depuis ses débuts, elle navigue dans le cinéma d’auteur·rice·x le plus exigeant. Elle est très tôt habituée à pratiquer des grands écarts entre des metteur·euse·x·s en scène qui lient la rigueur du cadre à la précision de la mise en scène, comme Jean-Paul Civeyrac, et des cinéastes instinctif·ve·x·s et voyageur·euse·x·s qui lui demandent d’improviser à l’épaule comme Tony Gatlif. Aujourd’hui elle continue d’apprécier ces écarts qu’elle retrouve entre le Félicité d’Alain Gomis et le Mme Hyde de Serge Bozon." }, { "ref": "PLATTFORM22, Jonas Van Holanda, plattformplattform.ch (consulté le 6 décembre 2024)", "text": "La vidéo et ses sous-titres sont l’illustration poétique de ce changement de point de vue du narrateur. Jonas Van Holanda mobilise la perception de la réalité qu’aurait un·e·x voyageur·euse·x lancé·e·x à la vitesse de la lumière. Les couleurs se décalent (redshift, blueshift) et tel un spectre sa matérialité devient incertaine ; à cette vitesse le réel semble visqueux et réticulaire. L’état même de la transition en tant que dilatation spatio-temporelle ouvre sur la possibilité d’une communion." }, { "ref": "AstrAl, Votre horoscope de mars, 360.ch, 6 mars 2023", "text": "Je connais un petit crabe qui va avoir envie de faire son petit baluchon pour partir faire un petit voyage! Tes pensées, rêves et ambitions sont trop à l’étroit. Besoin de nouvelles perspectives? Je propose qu’on organise des groupes de soutien entre Cancers voyageur·euse·x·s ne-pouvant-pas-voyager afin de mettre en place des débats dansants! Il va bien falloir faire quelque chose de ces fulminances." } ], "glosses": [ "Personne qui voyage peu importe son genre." ], "raw_tags": [ "Variations diaéthiques" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\Prononciation ?\\" } ], "synonyms": [ { "word": "voyageur.euse" }, { "word": "voyageureuse" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "traveler" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "traveller" } ], "word": "voyageur·euse·x" }
Download raw JSONL data for voyageur·euse·x meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.