"voix passive" meaning in All languages combined

See voix passive on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \vwa pa.siv\
  1. Voix grammaticale où celui qui subit l’action est le sujet grammatical tandis que le sujet acteur devient le complément d’agent du verbe.
    Sense id: fr-voix_passive-fr-noun-Q1JoYbC3 Categories (other): Lexique en français de la grammaire Topics: grammar
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: voix active, voix antipassive, voix moyenne Translations: Passiv [neuter] (Allemand), Passivum [neuter] (Allemand), Leideform [feminine] (Allemand), passive voice (Anglais), tu-gouzañv (Breton), 피동태 (pidongtae) (Coréen), voz pasiva [feminine] (Espagnol), παθητική φωνή (pathitikí foní) [feminine] (Grec), passivo [masculine] (Italien), diatesi passiva [feminine] (Italien), 受動態 (judōtai) (Japonais), 受身 (ukemi) (Japonais), lijdende vorm [feminine] (Néerlandais), passief [neuter] (Néerlandais), strona bierna [feminine] (Polonais), voz passiva [feminine] (Portugais), passiv [masculine] (Romanche), furma passiva [feminine] (Romanche)

Download JSONL data for voix passive meaning in All languages combined (4.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de voix et de passif."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "voix active"
    },
    {
      "word": "voix antipassive"
    },
    {
      "word": "voix moyenne"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la grammaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "René François Bescher, Théorie nouvelle et raisonnée du participe français, 1821, page 5",
          "text": "Tout verbe employé comme transitif peut se rendre par la voix passive. Cette tournure indique une action dont le sens transitif est renversé.\nAinsi lorsque vous avez du doute sur l’espèce d’un verbe,essayez la voix passive. Si le verbe résiste à l’inversion, dites qu’il n’est point transitif."
        },
        {
          "ref": "G. Plate, Cours complet de langue allemande, 1856, page 115",
          "text": "Le français rend la voix passive par le verbe substantif être ou le verbe pronominal passif l’allemand, par werden: Cette maison se loue trop cher, […], cet arbre a été planté par mon fils."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voix grammaticale où celui qui subit l’action est le sujet grammatical tandis que le sujet acteur devient le complément d’agent du verbe."
      ],
      "id": "fr-voix_passive-fr-noun-Q1JoYbC3",
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vwa pa.siv\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Passiv"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Passivum"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Leideform"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "passive voice"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "tu-gouzañv"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "pidongtae",
      "traditional_writing": "被動態",
      "word": "피동태"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "voz pasiva"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "pathitikí foní",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "παθητική φωνή"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "passivo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "diatesi passiva"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "judōtai",
      "word": "受動態"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ukemi",
      "word": "受身"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lijdende vorm"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "passief"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "strona bierna"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "voz passiva"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "passiv"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "furma passiva"
    }
  ],
  "word": "voix passive"
}
{
  "categories": [
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en romanche",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de voix et de passif."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "voix active"
    },
    {
      "word": "voix antipassive"
    },
    {
      "word": "voix moyenne"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la grammaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "René François Bescher, Théorie nouvelle et raisonnée du participe français, 1821, page 5",
          "text": "Tout verbe employé comme transitif peut se rendre par la voix passive. Cette tournure indique une action dont le sens transitif est renversé.\nAinsi lorsque vous avez du doute sur l’espèce d’un verbe,essayez la voix passive. Si le verbe résiste à l’inversion, dites qu’il n’est point transitif."
        },
        {
          "ref": "G. Plate, Cours complet de langue allemande, 1856, page 115",
          "text": "Le français rend la voix passive par le verbe substantif être ou le verbe pronominal passif l’allemand, par werden: Cette maison se loue trop cher, […], cet arbre a été planté par mon fils."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voix grammaticale où celui qui subit l’action est le sujet grammatical tandis que le sujet acteur devient le complément d’agent du verbe."
      ],
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vwa pa.siv\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Passiv"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Passivum"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Leideform"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "passive voice"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "tu-gouzañv"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "pidongtae",
      "traditional_writing": "被動態",
      "word": "피동태"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "voz pasiva"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "pathitikí foní",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "παθητική φωνή"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "passivo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "diatesi passiva"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "judōtai",
      "word": "受動態"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ukemi",
      "word": "受身"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lijdende vorm"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "passief"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "strona bierna"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "voz passiva"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "passiv"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "furma passiva"
    }
  ],
  "word": "voix passive"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.