"voe" meaning in All languages combined

See voe on Wiktionary

Noun [Ancien français]

Forms: vode, vude
  1. Désastre, perdition.
    Sense id: fr-voe-fro-noun-dHBORYYA Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Breton]

IPA: \ˈvoː.e\ Forms: boe [unmutated]
  1. Forme mutée de la troisième personne du singulier du passé défini de l'indicatif de bezañ. Form of: bezañ
    Sense id: fr-voe-br-verb-t3sWGTT7 Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Preposition [Flamand occidental]

  1. Variante de voer. Tags: alt-of Alternative form of: voer
    Sense id: fr-voe-vls-prep-04hiOjPI Categories (other): Ostendais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Portugais]

IPA: \vˈo.ɨ\, \vo.i\ Forms: que eu voe [subjunctive, present], que você/ele/ela voe [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de voar. Form of: voar
    Sense id: fr-voe-pt-verb-ciUTOlmH
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de voar. Form of: voar
    Sense id: fr-voe-pt-verb-WcoN9uLV
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de voar. Form of: voar
    Sense id: fr-voe-pt-verb-FMefyJ9r
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De vuide (« vide »), le sens est le même que dans vuide (« trou, perte, terminaison »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vode"
    },
    {
      "form": "vude"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désastre, perdition."
      ],
      "id": "fr-voe-fro-noun-dHBORYYA"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "voe"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "boe",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              6
            ],
            [
              24,
              27
            ]
          ],
          "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 200",
          "text": "Pa voe bervet an dour e voe taolet er varrikenn.",
          "translation": "Quand l'eau fut bouillie elle fut versée dans la barrique."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bezañ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de la troisième personne du singulier du passé défini de l'indicatif de bezañ."
      ],
      "id": "fr-voe-br-verb-t3sWGTT7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvoː.e\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "voe"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de prépositions en flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Flamand occidental",
      "orig": "flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Flamand occidental",
  "lang_code": "vls",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Forme de préposition",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "voer"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ostendais",
          "orig": "ostendais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de voer."
      ],
      "id": "fr-voe-vls-prep-04hiOjPI",
      "raw_tags": [
        "Ostendais"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "voe"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que eu voe",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que você/ele/ela voe",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "voar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de voar."
      ],
      "id": "fr-voe-pt-verb-ciUTOlmH"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "voar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de voar."
      ],
      "id": "fr-voe-pt-verb-WcoN9uLV"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "voar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de voar."
      ],
      "id": "fr-voe-pt-verb-FMefyJ9r"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vˈo.ɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vo.i\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "voe"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De vuide (« vide »), le sens est le même que dans vuide (« trou, perte, terminaison »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vode"
    },
    {
      "form": "vude"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français"
      ],
      "glosses": [
        "Désastre, perdition."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "voe"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "boe",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              6
            ],
            [
              24,
              27
            ]
          ],
          "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 200",
          "text": "Pa voe bervet an dour e voe taolet er varrikenn.",
          "translation": "Quand l'eau fut bouillie elle fut versée dans la barrique."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bezañ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de la troisième personne du singulier du passé défini de l'indicatif de bezañ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvoː.e\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "voe"
}

{
  "categories": [
    "Formes de prépositions en flamand occidental",
    "flamand occidental"
  ],
  "lang": "Flamand occidental",
  "lang_code": "vls",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Forme de préposition",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "voer"
        }
      ],
      "categories": [
        "ostendais"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de voer."
      ],
      "raw_tags": [
        "Ostendais"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "voe"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que eu voe",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que você/ele/ela voe",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "voar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de voar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "voar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de voar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "voar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de voar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vˈo.ɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vo.i\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "voe"
}

Download raw JSONL data for voe meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.